-
Публикации
59 924 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
697
Все публикации пользователя SerGEAnt
-
Вышла русская версия огромного мода «Thief: Чёрный Парад»
SerGEAnt добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
«Наша команда трудилась над переводом почти год и выпустила его в годовщину релиза самой кампании — 30 ноября, в честь дня рождения Thief: The Dark Project». Команда переводчиков сообщества Thief: The Dark Fate сообщает о релизе русской версии глобального мода «Thief: Чёрный Парад». Над переводом работали: Владимир "Force" Семеренко: продюсирование, программирование, озвучка, подготовка сборки, кодирование, обработка звука, шрифты, перевод, правка текстов и субтитров, тестирование. Пётр Челышев: работа с видео и графикой, ретушь текстур, перевод, правка текстов и субтитров, работа с аудио, озвучка, тестирование. Floyd AnlIMital: перевод субтитров, обработка звука. Микаэль "Shtept" Зайцев: правка и стилизация текстов, озвучка. goodman: перевод текстов. MoroseTroll: перевод субтитров. Благодарность: Soldi, Tetris2703, Zireal, Fernan, Павел Олейник. Роли озвучивали: Aerion: Хранитель I. Кирилл Андрианов: Некромант I. Ирина "Montonessy" Архипова: Дворянка, Служанка, Виктория, Гамалл. Пётр Вяткин: Кюсто, Дворянин II, Слуга, Стражник II. Микаэль "Shtept" Зайцев: Цицерон. Сергей Коротаев: Эттин, Яродо. Алексей "Tetrisgod" Морозов: ДеУолл, Разбойник I, Хаммерит I. Nemesis: Хранитель III. Павел Рябов: Дворянин I. Владимир "Force" Семеренко: Азаран, Нищий, Певец, Статуи, Статуэтка, Стражник III. Пётр Сметрин: Стражник I, Хранитель II. Иван Соколов: Юм. Дмитрий "Хихикающий доктор" Хихидок: Далквист. Пётр Челышев: Разбойники (видео). Станислав "Anarant" Шепелев: Некромант II, Разбойник II. Владимир Шишков-Лаврусь: Хаммерит III. Частично использована озвучка из перевода WebColl для Thief Gold.- 5 ответов
-
- 1
-
-
- релиз русификатора
- thief
- (и ещё 2)
-
«Последней игрой, которая мне так понравилась до этого, была Baldur’s Gate 3». Рафаэль Колантонио снова вспомнил о S.T.A.L.K.E.R. 2 в своем блоге в соцсети X, неожиданно назвав ее своей личной «игрой года». Ранее он посетовал, что из-за особенностей работы Metacritic современные разработчики вынуждены выпускать «безопасные» игры, стабильно получающие высокие баллы. На данный момент у игры 73/100 на «Метакритике» и 74/100 на OpenCritic. В Steam процент одобрения составляет 83%.
- 20 ответов
-
- 2
-
-
- s.t.a.l.k.e.r.
- игры года
-
(и ещё 1)
Теги:
-
Half-Life 2 (+ Episode One/Two, CS: Source)
SerGEAnt ответил в тему пользователя burik_rus в Русификаторы
HamUA Studio выпустила украинскую локализацию.- 114 ответов
-
- 1
-
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Добавлен укр.
-
Вышел перевод Daniel X: The Ultimate Power
SerGEAnt добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
lupus опубликовал русификатор для Daniel X: The Ultimate Power — платформера для DS, вышедшего в 2010 году. lupus опубликовал русификатор для Daniel X: The Ultimate Power — платформера для DS, вышедшего в 2010 году.-
- 1
-
-
- daniel x
- релиз русификатора
- (и ещё 1)
-
Вышел хороший перевод Lollipop Chainsaw RePOP
SerGEAnt добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
Перевод был портирован с официальной локализации для консолей PlayStation 3 и Xbox 360. @TheDarkness_RU выпустил нормальный русификатор для вышедшего недавно ремастера Lollipop Chainsaw с подзаголовком RePOP. Перевод был портирован с официальной локализации для консолей PlayStation 3 и Xbox 360: Были исправлены найденные ошибки, косяки и недочёты. Перевод нового текста, русификация имён. Перевод и перерисовка всех основных текстур (261) более чем в 5 раз превышающем оригинальный перевод. Были изменены (перерисованы) 2 шрифта с кириллицей, под нормальные пропорции (толщина, ширина и т.д.). Добавлены отсутствующие субтитры, которые забыли перенести разработчики в том числе сюжетные, также некоторые, которых не было в оригинальном переводе (267). Добавлено большее количество нецензурной лексики близкой к оригиналу. Была проведена «ёфикация» текста. -
Остальные игры из топа имеют взломанную версию. XYZ School провела исследование с целью выяснить, какие игры пользовались наибольшей популярностью у россиян в 2023 году. Оказалось, что лидирует Atomic Heart, который хакеры даже не взломали — на торрентах лежит предрелизная версия, которая не только имеет незаконченный вид, но и сильно отличается от финальной. Остальные игры из топа имеют взломанную версию. Самые популярные игры у российских пиратов в 2023 году Atomic Heart Hogwarts Legacy Baldur’s Gate 3 Resident Evil 4 Starfield Lies of P Alan Wake 2 Dead Island 2 Cyberpunk 2077: Phantom Liberty Lords of the Fallen
- 20 ответов
-
- atomic heart
- пиратство
- (и ещё 9)
-
Вышли локализации ремастеров Warcraft и Warcraft 2
SerGEAnt добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
Первую часть в свое время переводило «Бюро переводов Old-Games.Ru», а вторую — Mechanics VoiceOver. @GAIKA_LENA оперативно портировала озвучки для Warcraft и Warcraft 2 на вышедшие не так давно официальные ремастеры. Первую часть в свое время переводило «Бюро переводов Old-Games.Ru», а вторую — Mechanics VoiceOver. Для установки просто распакуйте содержимое архивов в папки с играми.- 2 ответа
-
- 3
-
-
- локализация
- релиз русификатора
- (и ещё 1)
-
https://www.zoneofgames.ru/games/thief_the_dark_project/files/9481.html
-
- 36 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Warcraft 2: Tides of Darkness / Battle.net Edition
SerGEAnt ответил в тему пользователя MonSter_13 в Русификаторы
- 97 ответов
-
- 1
-
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
The Legend of Heroes: Trails in the Sky (FC)
SerGEAnt ответил в тему пользователя Alex7051621 в Русификаторы
Обновление. Перевод теперь можно ставить на любую версию игры — он произведет откат до нужной версии самостоятельно. -
The Legend of Heroes: Trails in the Sky SC
SerGEAnt ответил в тему пользователя demortius в Русификаторы
Обновление. Перевод теперь можно ставить на любую версию игры — он произведет откат до нужной версии самостоятельно. -
The Legend of Heroes: Trails in the Sky the 3rd
SerGEAnt ответил в тему пользователя demortius в Русификаторы
Обновление. Перевод теперь можно ставить на любую версию игры — он произведет откат до нужной версии самостоятельно. -
- 71 ответ
-
- озвучка
- русификатор для switch
- (и ещё 2)
-
Ее качество серьезно улучшилось: голоса были полностью переделаны, а качество звука выросло. Студия SynthVoice обновила свою нейросетевую озвучку для шутера S.T.A.L.K.E.R. 2. Ее качество серьезно улучшилось: голоса были полностью переделаны, а качество звука выросло. Вот тут можно отблагодарить ребят.
-
В частности, исправлены проблемы в сюжетных миссиях, уменьшен вес некоторых предметов, увеличены денежные награды за выполнение заданий и прочее. Студия GSC Game World выпустила первый пострелизный патч для шутера S.T.A.L.K.E.R. 2. Сообщается, что патч 1.0.1 исправляет 650 различных ошибок. В частности, исправлены проблемы в сюжетных миссиях, уменьшен вес некоторых предметов, увеличены денежные награды за выполнение заданий и прочее. Исправления искусственного интеллекта: Исправлено, как группы неигровых персонажей застревали и умирали возле укрытия во время активной эмиссии. Исправлена ошибка, из-за которой Бюрер мог выбрасывать любые предметы миссии из рук игрока. Добавлены отсутствующие звуковые эффекты для способности Бюрера "Телекинез". Исправлены проблемы, из-за которых NPC иногда застревали и не могли добраться до места выполнения миссии. Это могло привести к невозможности взаимодействия с NPC или перехода к следующему этапу миссии из-за бездействия NPC миссии. Исправлены проблемы с падением производительности / возможными сбоями из-за нехватки памяти в хабах и локациях, переполненных неигровыми персонажами во время длительных игровых сессий. Исправлена ошибка, из-за которой неигровые персонажи переходили в позу "А" или начинали летать после смерти. Исправлена ошибка, когда NPC не могли отследить, была ли цель в укрытии закрыта от выстрелов, что заставляло их стрелять в укрытие. Исправления оптимизации: Исправлена ошибка, из-за которой невидимые NPC / мутанты появлялись в поле зрения, когда игрок наводил прицел. Исправлены визуальные эффекты огня, которые не отображались при определенных ракурсах камеры. Кроме того, мы исправили около 100 различных сбоев, включая потенциальные утечки памяти и проблемы с EXCEPTION_ACCESS_VIOLATION. Исправления звука: Исправлена ошибка, из-за которой музыка боя все еще играла после завершения боя. Скорректирован баланс: Снижена стоимость ремонта оружия и брони. Значительно увеличена стоимость артефактов (увеличен доход от продажи). Денежное вознаграждение за большинство миссий увеличено в 2-3 раза. Усиление брони и оружия для новичков повышенной сложности. Урон от мутантов умеренно снижается при увеличении сложности для новичков (баланс здоровья мутантов изменяется в разделе Боевой баланс). Урон, наносимый оружием игрока, уменьшается на 23 процента при сложности новичка. Прочность брони повышена на 12,5 процента. Добавлено крепление глушителя для ПТМ к определенному тайнику в Малой зоне. Фиксированные цены продажи экзоскелетов, теперь их продавать дороже. Фиксированная цена продажи модернизированного оружия. Восстановлен баланс расходуемого Геркулеса: удален дебафф скорости игрока; увеличены параметры эффекта (теперь игрок может переносить больший вес после употребления). Боевой баланс: Уменьшен вес некоторых предметов миссии (включая вес сканеров) Немного сбалансирован урон от кровососа. Уменьшен ранг защиты от ударов кровососа (больше урона от оружия). Уменьшена регенерация ОЗ у Козлососа вне боя. ОЗ контроллера умеренно снижен. ОЗ бюрера умеренно снижен. ОЗ кабана умеренно снижен. ОЗ плоти умеренно снижен. Урон кабану от выстрелов в голову изменен на 100% от урона телу. Увеличен урон кабану от выстрелов в конечности. Увеличен урон плоти от выстрелов в конечности. Значительно увеличена дистанция ближнего боя с оружием. Немного увеличена дистанция ближнего боя с ножом. Управление с геймпада: Увеличены мертвые зоны геймпада. Персонажи: Исправлены глаза и зубы на моделях NPC. Некоторые незначительные исправления моделей NPC и анимации. Ролики: Добавлены недостающие кадры на ТВ-дисплеи в финальной заставке. Исправлена ошибка с анимацией оленя во вступительной заставке. Настройки и меню игры: Исправлен нечитаемый текст внизу экрана компиляции шейдеров. Исправлена ошибка, из-за которой опция "Nvidia Reflex с низкой задержкой" не сохранялась при последующих загрузках игры. Взаимодействующие объекты: Исправлены физические проблемы с разрушаемыми и подвижными объектами, в том числе с парящими в воздухе. Исправлена подсказка о взаимодействии со стеклянными дверями во внутреннем дворе SIRCAA, которая вызывала блокировку прохождения. Исправлено отсутствие внутренних дверей в лабораторном лифте X-11. Основные и побочные миссии: Исправлены многочисленные блокировки миссий и баги, встречающиеся при определенных условиях. Ключевые исправления включают: Исправлено отсутствующее взаимодействие с мертвыми слепыми собаками в миссии "Охота на Соловья". Исправлены незавершенные задания в миссии "Ищи, и ты найдешь". Исправлено множество проблем в миссии "Туда и обратно", включая ту, из-за которой артефакт не удавалось найти. Исправлен цикл диалогов с Зотовым во время миссии "Иголка в стоге сена". Исправлены блокировки прогресса в ответах, за которые платилась миссия, включая проблемы с бандитами после выброса и отсутствие тяжелого ключевого предмета. Исправлены маркеры миссий для локаций NPC в миссии "По горячим следам". Исправлены проблемы, связанные с дверью в миссиях "В поисках проводника" и "Побочная давка". Исправлена ошибка, из-за которой не запускался ролик во время миссии "Как в старые добрые времена". Исправлена ошибка, из-за которой Лодочка пропадал в лагере Квилла во время миссии "Как в старые добрые времена". Исправлена ошибка во время миссии "Как в старые добрые времена", когда Лодочка вел себя агрессивно после того, как принес ему Излучатель. Теперь в затопленной зоне можно отключать электричество во время миссии "До последней капли крови". Исправлено множество проблем в миссии "На грани", включая бездействующих NPC, застрявшие двери и прогрессирование атаки монолитов. Исправлены блокировки прогресса в миссии "Незначительный инцидент", включая проблемы с ошейником Баюна и запертыми дверями. Исправлены проблемы с падением производительности и запутанными задачами в миссии "В поисках былой славы". Исправлены проблемы в миссии Visions of Truth, в том числе застрявшие NPC и заблокированный прогресс после диалогов. Исправлены застрявшие ролики и заблокированный прогресс в миссиях "Опасные посетители", "Последняя охота Грея" и "Вечное сияние". Исправлено поведение при появлении неигровых персонажей и врагов в миссиях "Граница" и "Побег из клетки". Доработанные миссии, такие как Down Below, Budmo!, и большой балл за решение застрявших NPC, смещенных маркеров и отсутствующих диалоговых опций. И примерно 120 других проблем в основной линии, побочных миссиях и встречах. Опыт работы в открытом мире: Исправлены растянутые или отсутствующие конечности у трупов гуманоидов. Исправлены отсутствующие маршруты быстрого перемещения, в том числе на бетонный завод по производству поганок. Решены проблемы с громкоговорителями, быстрым перемещением и взаимодействием с NPC в различных локациях, таких как Бункер ученых и химический завод. Исправлено враждебное поведение NPC во время миссий на Арене, включая тактику бандитов и увеличенный боезапас для битвы с тираном. Исправлен ход выполнения миссий в миссиях "Черная овца" и "Ключ к свободе". Руководство для игрока, снаряжение и оружие: Исправлена ошибка, из-за которой предметы можно было продавать торговцу за большую сумму, чем они стоят на самом деле. Исправлены проблемы с блокировкой ввода с КПК, инвентарем и вложениями при взаимодействии с артефактами. Исправлено поведение фонарика после сохранения / загрузки. Исправлены проблемы с выбором типа гранаты, перекрытием маркеров компаса и отсутствием маркеров миссии. Исправлены несоответствия с эффектами улучшения оружия и брони, включая цены и отмену улучшений. Улучшено поведение HUD и увеличено время действия подсказок "Точка невозврата" во время миссии "Внизу". Исправлена ошибка, из-за которой игрок мог продавать предметы миссии с помощью геймпада. Озвучка за кадром и лицевая анимация: Восстановлены отсутствующие лицевые анимации для Савы в миссии "По горячим следам" и Полыни в миссии "Вечное сияние". Исправлены пропущенные голосовые реплики во время миссии "Пусть никто не уходит неудовлетворенным". Исправлены эффекты радиовызова, чтобы голоса NPC правильно отражали расстояние во время общения. Мир: Исправлены мерцающие текстуры в различных локациях, включая Сферу, Военную базу и Химический завод. Исправлены проблемы с передвижением, включая застревание в определенных локациях во время таких миссий, как "Еще раз в брешь" и "Жесткое пробуждение". Исправлены точки возрождения артефактов в некоторых областях. Исправлено поведение NPC во время столкновений. Скорректирована громкость голоса в штормовую погоду для улучшения баланса звука.
-
-
- 96 ответов
-
- перевод в процессе
- русификатор для pc
- (и ещё 3)
-
Mechanics VoiceOver продолжает обновлять предварительную версию озвучки Dying Light. На сегодняшний день озвучено 75% реплик, встречающихся в игре. Команда надеется успеть выпустить финальную версию уже до конца этого года.
- 27 ответов
-
- 1
-
-
- перевод в процессе
- русификатор для pc
- (и ещё 2)
-
Обновление предварительной версии озвучки Dying Light
SerGEAnt добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
Команда надеется успеть выпустить финальную версию уже до конца этого года. Mechanics VoiceOver продолжает обновлять предварительную версию озвучки Dying Light. На сегодняшний день в игру вставлено 75% реплик, озвученных на русском языке. Команда надеется успеть выпустить финальную версию уже до конца этого года. Сбор средств на проект успешно завершен, но всегда можно поддержать другие проекты. Например, Wolfenstein: The New Order. https://vk.com/app6471849_-76249462 https://boosty.to/mvo_team/single-payment/donation/338487 https://www.donationalerts.com/r/rg_mvo-
- dying light
- mechanics voiceover
- (и ещё 1)
-
«Новогоднее наступление» — ежегодное событие, оно стартует 6 декабря и завершится 13 января 2025 года. Известный актер Джейсон Стейтэм снялся в продолжительном праздничном ролике, посвященном «Новогоднему наступлению 2025» в World of Tanks. «Новогоднее наступление» — ежегодное событие, оно стартует 6 декабря и завершится 13 января 2025 года.
-
Фанаты обнаружили, что дробовик в S.T.A.L.K.E.R. 2 оставляет следы в виде свастики
SerGEAnt добавил тему в Фан
В сети завирусился фрагмент стрима S.T.A.L.K.E.R. 2, в котором игрок стреляет из дробовика в стену, а на ней постепенно проявляется всем хорошо известная свастика. Специалисты оперативно определили, какой файл отвечает за декали, и схема подтверждает, что это не ошибка. Причем, паттерн работает одинаково на всех дробовиках. -
Star Wars: Knights of the Old Republic / KotOR 2 — The Sith Lords
SerGEAnt ответил в тему пользователя Darth Nihilus в Русификаторы
Бесподобный Дмитрий Филимонов - голос Пипина из Властелина Колец, Пряни из Шрэка, Чарли из Остаться в живых, ИГ-88 из Star Wars: Empire at War, Мяута из Покемонов, Кеншина из Самурай Икс и множества других персонажей, в нашей локализации озвучил торговца Айгира.- 491 ответ
-
- 1
-
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
В Avowed будут русские субтитры — игру можно временно купить за 2250 рублей в Steam
SerGEAnt добавил тему в Новости переводов
По ошибке, конечно. Ролевую игру Avowed от Obsidian Entertainment уже можно предзаказать, причем в Steam она доступна даже в российском регионе. По ошибке, конечно. В России стандартное издание стоит всего 2250 рублей, так что поторопитесь — игру в случае покупки должны оставить на аккаунте. Это самая низкая цена в мире. Также сегодня был обновлен список локализаций: заявлены русские субтитры.