Таблица лидеров
Популярные публикации
Отображаются публикации с наибольшей репутацией на 29.06.2025 во всех областях
-
10 балловПорт русификатора текста и озвучки Русификатор текста: https://drive.google.com/file/d/1jHxZtRvjbofWdizNB5o6MndffgxTOvcD/view?usp=sharing Русификатор текста и звука Фаргус: https://drive.google.com/file/d/1PmIDiznCmJ5SiTS86G2UGEdERep1c34V/view?usp=sharing (В начальном ролике отсутствует русская озвучка некоторых фраз, поэтому было решено оставить кусочек английской с русскими субтитрами.) Русификатор текста и звука 7 Волк: https://drive.google.com/file/d/1p0AZv9UlSHVQLrMGrxRHGjtjK32E18u3/view?usp=sharing Установка только текста: Распакуйте файл в корневую папку с игрой; Выберите русский язык в настройках игры. Установка текста и звука: Распакуйте архив в корневую папку с игрой и согласитесь с заменой; Выберите русский язык в настройках игры. Авторы: Перевод текста - Фаргус и Dark Fate Озвучка - Фаргус или 7 Волк Доработка и улучшения - BroFox86 Портирование на Anniversary Remaster, шрифты и перевод недостающих строк с помощью Gemini - @Wiltonicol Тех. помощь - @RockRebel Перенос русской озвучки и текстур карты - @FriendyS
-
7 балловРусификатор (текст) System Shock 2 25th Anniversary Remaster Портирован перевод от Dark Fate Team, DK team, BroFox Небольшие участки текста (меню/элементы интерфейса и тд) были переведены через нейросеть Полностью переделаны все игровые шрифты (добавлена кириллица и изменена вся латиница), должно корректно и лаконично отображаться Переведен Vault(Хранилище) Благодарность: Dark Fate Team, DK team, BroFox FriendyS за тестирование и поиск ошибок @RockRebel за грамотный способ по созданию архива Скачать: https://disk.yandex.ru/d/8SooVd71Y_t4sA После запуска игры, в настройках выбрать Русский язык
-
5 балловМожно скачать отдельно текст или текст + озвучку. Товарищи с форума (@Wiltonicol и @FriendyS) сумели портировать локализацию «Фаргуса» под ремастер System Shock 2. Можно скачать отдельно текст или текст + озвучку.
-
4 баллаУдалось свести тексты ± к одному формату и составить список кандидатов используя алгоритм Левенштейна, поскольку мачить их приходится по английскому тексту — других схожих идентификаторов между PS и PC релизами нет. Всего в игре 20025 фразы (на самом деле чуть больше, некоторые мелкие тексты пока найти не удалось, возможно, зашиты в код, как было в предыдущих частях). Из них для 11823 удалось найти сопоставление в переводе от PSCD & Piligrimus Team. Всего в русской версии насчитано 27382 фразы (названия и описание предметов и способностей пришлось удалить из-за большого числа ложных срабатываний и значительного объема переименований в PC-версии). Таким образом для 59% текстов я сопоставление нашёл. К сожалению, это не значит, что всё взлетит из коробки. { "Key": "Conversations/ALISA_DRK_01_001", "English": "What's wrong?", "Candidates": [ { "Chapter": "STGDATA.BIN III", "Index": 191, "Original": "What's wrong?", "Russian": "В чём дело?", "Ration": 100 }, { "Chapter": "STGDATA.BIN V", "Index": 80, "Original": "What's wrong?", "Russian": "Что-то не так?", "Ration": 100 }, { "Chapter": "STGDATA.BIN VI", "Index": 2547, "Original": "What's wrong?", "Russian": "Что стряслось?", "Ration": 100 }, { "Chapter": "STGDATA.BIN VII", "Index": 353, "Original": "What's wrong?", "Russian": "Да что с тобой?", "Ration": 100 }, { "Chapter": "STGDATA.BIN VII", "Index": 649, "Original": "What's wrong?", "Russian": "Что случилось?", "Ration": 100 } ] }, Такие вот короткие фразы могут давать как ложные срабатывания, так и просто 5 абсолютно валидных вариантов перевода, уместность которых зависит от контекста. Ну и традиционная проблема с паролями никуда не делась — в русской версии они переведены для совпадения с изменениями в кодировке, поэтому такие тексты придётся как минимум отсмотреть и исправить. Я очень не хочу отсматриать глазами все 11823 строк, поэтому думаю как этот процесс автоматизировать. На данный момент на ум приходит проверить близость в диалогах. Если фраза 1 мапится на фразу 3071, а фраза 3 мапится на фразу 3073, то с большой долей вероятности фраза 2 замапится на фразу 3072 при условии, что в числе схожих кандидатов такая найдена. В качестве реперных точек можно использовать фразы с единственным кандидатом. Но их 8350. Чувствую, что пока я буду отлаживать новый алгоритм поиска, эту задачу уже можно будет закрыть вручную. >_> P.S. Как всегда, очень нужны люди, которые хотят и могут помочь переводу.
-
4 балла
-
4 балласудя по всему вы уже слишком много чужого начитались… и разобрались во всем наоборот. еще разок — уже наверное в Сотый раз — РКН не решает , что для других вредно. РКН не блокирует, РКН не выискивает … и т.п и т.д. РКН занимается НАДЗОРОМ за соблюдением Законодательства. Если закон гласит, что сайт толкающий порнуху детям нарушает закон страны и определенная судебная инстанция это подтверждает — РКН добавляет его в список блокировок… — если вы считаете, что определенный паблик в ВК нарушает законодательство страны — кинуть на него жалобу, после рассмотрения Определенной Судебной Инстанцией — РКН добавит данный паблик в список блокировок (хотя в данном случае модеры просто получат страйк и грохнут канал до судебного решения) вот именно так это и работает и именно поэтому в ВК и подобных много того, что еще не удалено, но нарушает законодательство — т.к. некоторые вместо того, чтобы кинуть жалобу сидят и выдумывают всякое про то, что там Папкины Сынки сидящие по блату на мизерной зарплате решают, что блокировать, а что нет
-
4 баллаЧтобы вкрутить озвучку, 1) создаем папки res\snd и res\snd2 в папке с игрой 2) берем snd.crf snd2.crf (тоже зип архив) из озвучки классики, и распаковываем содержимое в res/snd и res/snd2 соответственно Ну и до кучи, консоль открывается ctrl-alt-тильда, если в ярлык добавить -skipmovies все стартовые ролики пропускаются и грузимся сразу в меню. удобнее для тестирования)
-
4 баллаПеревод всех текстов игры завершён на 100%! Рады сообщить, что переводчик закончил работать над Звёздным океаном 6. Тестировать игру за оба сценария мы начали ещё с начала этого года. На текущий момент у нас выполнена предварительная проверка основных диалогов и меню, а также перерисованы все текстуры и создан русский кавер к опенингу. Игру можно пройти полностью на русском языке, и некоторые подписчики в VK Donut и Boosty уже это делают. Если вы желаете поиграть в текущую версию, то доступ открыт тем, кто вкладывался в проект, а также всем подписчикам в VK Donut и Boosty. Ну а мы продолжаем дорабатывать проект: приступаем к глобальному редактированию и более тщательному тестированию при помощи дополнительных тестеров. Кроме того, нам необходимо вставить текстуры из руководства, так как в основном они представляют собой скриншоты меню или игрового процесса. В связи с этим мы наметили релиз перевода на конец 3 или 4-го квартала этого года. Текущая информация о переводе всех пунктов игры: (1) Технический план: 100% Разбор ресурсов 095% Текстуры 100% Вставка контента 033% Редактура 050% Тестирование (2) Текстовый план: 100% Сюжет 100% НИПы 100% Надписи 100% Экстра-сценки 100% Квесты 100% Журнал 100% Меню и интерфейс 100% Глоссарий (3) Создание русского кавера на опенинг: 100% Перевод и адаптирование лирики 100% Создание инструментальной версии 100% Запись вокала 100% Правки 100% Сведение 100% Монтирование видео 100% Вставка в игру Если вы хотите поддержать нас, получить доступ к ранним сборкам наших переводов или другим бонусам, то сделать это можно через подписки: VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations Boosty: https://boosty.to/temple-tales Альтернативный способ поддержки: Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716 Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
-
3 балла
-
3 баллаВ 1-ой и 2-ой частях мы используем перевод “ванзер”. Вероятно, оставим его и в третьей. Правда, здесь мы явно пошли на поводу у кого-то и как раз взяли “привычное”. Потому что: И правильной транслитерацией с немецкого было бы “ванцер”.
-
3 баллаДобавил озвучку и ролики от 7 Волк, а также перенёс русские текстуры карты. Дополнил оригинальный пост и заменил ссылки.
-
2 баллаThe Song of Saya (Saya no Uta) Жанр: Визуальная новелла, ХоррорПлатформы: PCРазработчик: NitroplusЯзык интерфейса: АнглийскийЯзык озвучки: ЯпонскийДата выхода: 13 августа 2019 года Описание из Steam: Станьте свидетелем любви, которая изменит мир, в этой классической визуальной хоррор новелле от известного писателя Уробучи Гена. От разработчика Nitroplus (Steins;Gate, SoniComi) и признанного писателя Уробучи Гена (Fate/Zero, Puella Magi Madoka Magica, Psycho-Pass) выходит один из величайших визуальных романов, когда-либо опубликованных, Saya no Uta ~ The Song of Saya. Это мультимедийное приключение погрузит вас в захватывающий хоррор-роман, который спрашивает, как далеко вы готовы зайти ради любви. Вас ждут прекрасные иллюстрации, завораживающая музыка и история, которую вы никогда не забудете. Гниение. Разложение. Пустошь извращенной, пульсирующей плоти. Сакисака Фуминори переживает ужасную аварию, но оказывается в ловушке кошмара, из которого нет выхода. Его друзья предлагают ему утешение и поддержку, но их тепло не может достичь его замерзшей души. Затем он встречает загадочную девушку по имени Сая, и мало-помалу его безумие начинает заражать мир. *Впервые создаю тему. Надеюсь, всё верно заполнено? Стоит ещё указать про рейтинг 18+? Содружество “Пали Мои Враги” почти завершило порт-перевод для ремастеринг версии Saya no Uta (в Steam известная как The Song of Saya). Впрочем, фактически, занимался всем этим только я один, в основном. Потому, не всё так идеально, как хотелось бы. Сейчас я занимаюсь проверкой текста и вскоре опубликую готовую (но не идеальную, конечно) версию перевода. Вот ссылка на нашу группу, где я публикую новости по этой теме (и не только): https://vk.com/palimoivragi Что значит порт-перевод? На оригинальную версию Saya no Uta уже делали перевод одни люди и потом его редактировал BLACKDiabolik. Понятное дело, эти переводы не работают на ремастеринг версии, вот я и занялся портированием. Но в какой-то момент простой порт существующих переводов превратился ещё и в нашу версию перевода и редакцию. Сравнивал английский и русские переводы с оригинальным японским текстом, занимался редакцией, дополнял и менял там, где это требовалось и прочее-прочее. Также, перевод текстур (кнопок). Вот ради этого я и создал здесь тему, в слабой надежде, что, быть может, тут найдутся знатоки, которые смогут помочь с возникшей проблемой с этими самыми кнопками. Я поделюсь видео, в котором подробно показал проблему и рассказал какие безуспешные способы решения я пробовал. Но если коротко, то проблема в том, что некоторые переведённые кнопки (текстуры) не отображаются, а вместо них отображается английский текст. Дело в том, что при распаковке с помощью NPK3Tool, в некоторых папках с изображениями, некоторые файлы не желают отображаться как изображения из-за того, что у них точка является неким символом, а не самой точкой. Да, можно переименовать название файла и добавить точку перед png, но вот такие файлы не желают отображаться в самой игре при запаковке. Мы с другом придумали костыль для такого. Переименовали “битые” файлы в нужный нам текст и указали его в скрипт файлах (подробности в видео). Но этот способ сработал не со всеми битыми файлами. Тут вытекает другая проблема, что не все nut файлы хотят работать после того, как их опять конвертируешь в nut формат после редактирования. Судя по всему, проблема в NPK3Tool (распаковщик и запаковщик npk архивов) и StringTool (конвертатор из nut в txt и наоборот). Насколько я понимаю, движок визуальной новеллы называется Mware. Плюс ко всему, есть некоторые изображения, с которыми не возникло проблем при распаковке, но они почему-то тоже отказываются отображаться. Возможно, это как-то связано с приоритетом запусков архивов, но как сделать архив с нашим переводом приоритетным, я тоже не знаю (про способ нашего перевода тоже будет в видео). К сожалению, поиски на эту тему и множественные эксперименты не дали плодов. Вся надежда на знатоков в этой области. Если чей-то метод поможет, то ник/имя этого человека, разумеется, я укажу в титрах (если вы захотите). Настоятельно рекомендую посмотреть видео, так как оно лучше расскажет про проблему. Мне довольно трудно адекватным текстом объяснить все особенности этой ситуации. Видео: https://vk.com/video-25849693_456239043
-
2 баллаv.1.0.4 - ещё около 100-120 исправлений Это последнее обновление перевода от меня. Кто хочет — может продолжить полировать самостоятельно. Архив с инструментами закинул на google disk. 9 июля выйдет обновление с новым контентом, нужно будет создать скрипт, который сверит json текущей локализации с json обновленной игры, при этом не совпавшие строки скрипт должен экспортировать в отдельный txt для перевода и последующей интеграции обратно. Что-то такое.
-
2 балла@Chief вернули отображение надписей в “Игросвине”, правда из-за тех. проблем они пока на английском. Насчёт описания передам @Wiltonicol. Спасибо! Мы также ищем человека который умеет работать со старыми файлами шрифтов .fon, без этих знаний “Игросвину” так и суждено будет остаться на английском. Невелика потеря, но всё же
-
2 баллаПроблема не в игровых серверах. Проблема в технологии, которую Cloudflare начал использовать по умолчанию - TLS ECH (Encrypted Client Hello). Представьте, что интернет-трафик - это почтовые отправления. Обычное шифрование (HTTPS) - это заклеенный конверт. Государственная система фильтрации (ТСПУ) не читает ваше письмо, но она видит адрес на конверте. Если адрес ведет на запрещенный ресурс (сайт террористов, магазин наркотиков), система этот конверт отбраковывает. Технология TLS ECH, которую внедрил Cloudflare, - это как отправлять письмо в конверте без адреса получателя. Система ТСПУ видит, что письмо идет на почтамт Cloudflare, но на какой конкретно абонентский ящик внутри этого почтамта - она не знает. Это может быть ваш игровой сервер. А может быть сайт, координирующий атаки дронов. Или ресурс, вербующий сторонников в ИГИЛ (запрещенная в РФ террористическая организация). С точки зрения государства, Cloudflare создал “слепое пятно”, гигантскую “серую зону” в интернете, внутри которой можно беспрепятственно размещать любой запрещенный контент, и система фильтрации его не увидит. А это - прямая угроза национальной безопасности и обнуление системы блокировок. Поэтому государство начинает бороться не с отдельным сайтом за ширмой Cloudflare, а с самой технологией, которая эту ширму создает. Блокируется не игровой сервер, а протокол, который мешает определить, куда идет пользователь. Под эти ограничения попадают и тысячи законопослушных сайтов, интернет-магазинов и компаний. Это сопутствующий ущерб. Но здесь государство делает выбор. И оно решает, что угроза потери контроля над цифровым пространством и невозможность блокировать реальные угрозы важнее, чем временные неудобства и даже финансовые потери бизнеса. И в этом смысле рекомендация использовать отечественных провайдеров услуг - это не просто совет, а прямое указание на политику: “Если вы хотите стабильно работать в российской юрисдикции, используйте инфраструктуру, которая работает по нашим правилам и не создает угроз безопасности”. P.S. Я предлагаю подумать над другим вопросом, который часто обходится стороной. Роскомнадзор месяцами, начиная еще с прошлого года, публично и по официальным каналам предупреждал, что считает технологию ECH угрозой. Заявлял, что ее применение будет ограничиваться. Cloudflare прекрасно знала про эту позицию. И что она сделала? Она проигнорировала все предупреждения и целенаправленно активировала TLS ECH по умолчанию для всех своих клиентов. Зачем американской IT-корпорации, обслуживающей треть мирового интернета, понадобилось принимать подобное решение? Ответ “ради заботы о приватности” оставим для детского сада. Внедряется инструмент, который позволяет беспрепятственно работать на территории противника разведке, центрам психологических операций, экстремистским ячейкам - кому угодно. Этот инструмент намеренно внедряется так, чтобы “под него” попали и тысячи гражданских сервисов. Государство-цель (в данном случае Россия) ставится перед выбором: либо допустить у себя на территории огромное “слепое пятно” для деятельности врага, либо начать блокировать технологию, нанося при этом ущерб собственному бизнесу и вызывая недовольство граждан. Это и есть тот самый “френдли фаер”, только стреляет не РКН по своим. Это Cloudflare стреляет по российскому бизнесу, используя его как живой щит и провоцируя государство на ответные меры. Вопросы от владельцев интернет-магазинов и геймеров должны лететь не в Роскомнадзор, а в штаб-квартиру Cloudflare в Сан-Франциско.
-
2 балла
-
2 баллаОбратиться в правильный орган с грамотно составленным заявлением - это единственно верный путь. Попытки заставить РКН выполнять функции Следственного комитета или прокуратуры - это и есть обращение в “Спортлото”. Бессмысленное и безрезультатное. Всё, дальше говорить не о чем. И что из этого следует? Это называется “карьерный переход”. Человек, который 8 лет руководил главным медийным регулятором страны, обладает уникальной экспертизой в этой сфере. И нет ничего удивительного в том, что крупнейший медиахолдинг нанимает такого специалиста на руководящую должность. Это стандартная практика, когда бывшие госслужащие уходят в коммерческие структуры по своему профилю. Как именно этот переход отменяет Уголовно-процессуальный кодекс и Федеральный закон “Об информации”? Даже если во главе “Газпром-Медиа” будет сидеть сам Папа Римский, это не обеспечит Роскомнадзору возможность блокировать сайты без законных оснований. РКН по-прежнему не может заблокировать страницу с “дискредитацией” или “экстремизмом” без соответствующего решения суда или требования Генпрокуратуры. Этот механизм закреплен в федеральных законах, а не во внутренних правилах РКН или должностной инструкции его главы. Личность руководителя не меняет закон. Конкурентов ВК блокируют не потому, что РКН так захотел в угоду “Газпрому”, а потому что эти “конкуренты” систематически отказываются исполнять российское законодательство и решения российских судов, в отличие от ВК, который, находясь в российской юрисдикции, исполнять их обязан.
-
2 балла
-
2 баллакороче вечерком еще попробуем с chatgpt обнулить catalog.json, почему то все варианты которые есть не работают и игра бесконечно грузится, а главные шрифты походу именно в бандлах вот залил два оригинальных файла, может кто поможет https://workupload.com/archive/5b9UKLeupt
-
2 баллаЯ очень хочу попробовать помочь с переносом старого перевода на новые рельсы. Нейроперевод — хорошо для начала, но обычный человеческий — всяко лучше. Как минимум контекст учитывается. Я просто хочу заняться переносом, а не ковырянием с файлами, шрифтами и пр.
-
2 балла«Российские интернет-пользователи не имеют доступа к открытому Интернету»: Cloudflare отчиталась… Молодцы какие, отчитались со своего “открытого” интернета с ботами картинками. Ах да, ещё колы нет с чипсами - всё пропало! Интереснее другое. Все эти события со всех сторон только воспитали сильнее цифровую грамотность и навыки русских людей в сети.
-
2 баллаИнформация об обновлении перевода! У нас запланирован выпуск обновления летом 2025 года. Конкурс закончился несколько месяцев назад, и, к сожалению, нам ещё не удалось вставить все присланные замечания, поэтому выпуск обновлённого перевода Tales of Eternia (PS1) v1.01 затянулся. Попытаемся завершить его этим летом. Но у нас есть хорошее оправдание! Всё это время мы работали над Star Ocean 6: The Divine Force, Tales of Rebirth и Valkyrie Profile: Lenneth. По каждому из этих проектов мы уже начали писать разного рода информацию в сообществе и соответствующих темах на этом форуме.
-
2 баллаУважаемый Dangaard (Владимир Лымарев) на 100% перевёл все диалоги в игре и сделал их вычитку, также подготовил около 33% текстов меню. Осталось совсем немного. Сейчас весь наш основной состав занят Star Ocean 6 и Tales of Rebirth, но после этих проектов мы перейдём к завершению первой Валькирии. Если будем держать тот же темп, что и прежде, то выпустить Lenneth мы сможем уже в 2026 году. Загадывать не будем, но постараемся сделать всё, что в наших силах. Как и в случае с Божественным провидением, некоторые подписчики в VK Donut и Boosty уже проходят VP1. Если вы тоже желаете поиграть в текущую версию перевода, то доступ открыт тем, кто вкладывался в проект, а также всем подписчикам в VK Donut и Boosty. Текущая информация о переводе всех пунктов игры: (1) Технический план: 100% Разбор ресурсов 035% Текстуры 025% Видеоролики 035% Вставка контента 050% Редактура 033% Тестирование (2) Текстовый план: 100% Сюжет 100% НИПы 100% Квесты 100% Глоссарий 040% Меню и интерфейс 090% Работа над размерами рамок всех диалогов 050% Работа с файлами титров Если вы хотите поддержать нас, получить доступ к ранним сборкам наших переводов или другим бонусам, то сделать это можно через подписки: VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations Boosty: https://boosty.to/temple-tales Альтернативный способ поддержки: Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716 Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
-
2 баллаГолову надо иметь вот и всё, а если обращать внимание, что там, кто, про кого говорит, так это никаких нервов не хватит. И из-за этого надо отрезать население от инета? Чушь. Не согласен на 1000% Так не на до смотреть, если не нравится. Голова на что? Cледить за детьми и обеспечивать контроль в определённых моментах — это долг родителей. Ну а если совершеннолетние что-то там жгут и наносят ущерб… Ну так ё-моё… уголовка, влоть до пожизненного — отличный вариант чтобы задуматься, и неокрепшие головы станут окрепшими. Такое во всех странах. Нужно ли каждую страну изолировать от всего остального мира? Конечно нет.
-
2 баллаА зачем “открытому Интернету” нужна Cloudflare? Ну допустим, DDos атаки. Но кто такие Cloudflare? погнали пока нииииичего не смущает. Ну ничего ну ок, всё еще нииииичего не смущает. кто? мммм т.е. американская компания (т.е. под юрисдикцией Правительства США) финансируемая другой американской компанией, создаётся для “безопасности” (ну вы поняли, для безопасности в интересах США) “открытого Интеренета”. А как известно, открытый и свободный он если “американский”, т.е. под их контролем, т.е. подчиняется и выполняет все указания властей США. И вот в 2022 году, а до этого в 2014 году… а что получает и что начинает выполнять Cloudflare, а главное в чьих интересах? ну конечно же в интересах “открытого Интернета” и российских пользователей в частности. Именно так дела и обстоят
-
2 баллаи о каком “барине” ты бредишь? Расскажи свои фантазии? Или ты про “западную повесточку”, когда западным холопам господа рассказали какого пола быть, с кем заводить детей и с какими персонажами играть в игры и смотреть фильмы? в приведенной цитате указано на то, что это секрет Полишинеля. Они общаются по своим каналам, которые “для служебного пользования”. Что именно им там сказали мы не знаем. А верить Клаудфлер на слово, это как верить одному из глав говнософта о том что РФ является чуть ли не главой всех хакеров и постоянно атакует западные ресурсы. Российские кибератаки представляют больший риск для правительств и другие выводы из нашего годового отчета - Microsoft On the Issues Сейчас заявление о “Российские интернет-пользователи не имеют доступа к открытому Интернету»” звучит как очередной вброс, который ведет ко всем известной “Хватит это терпеть!”. А еще у Садама есть химическое оружие… ой, это уже было.
-
2 балла
-
1 балл«К сожалению, эти действия соответствуют давним усилиям России изолировать Интернет в пределах своих границ». Компания Cloudflare подтвердила, что со стороны российских провайдеров началось замедление сервисов, использующих Cloudflare. «Троллинг» трафика начался 9 июня, он выражается в прекращении доступа к случайным ассетам после загрузки первых 16 килобайт информации. Среди провайдеров, со стороны которых началось замедление, упоминаются «Ростелеком», «Мегафон», «Билайн», МТС и МГТС.
-
1 балл
-
1 балл@DjGiza То есть это NPK3Tool и StringTool с уже добавленной вами функцией UTF8? Боги! Если это сработает, то 1000 благословений на вас отправлю Интересно, Маркусу написал кто-то после моей просьбы о помощи? Судя по всему, ответ относительно свежий. Я как-то пытался спросить у него, но… как видите… Пойду пробовать. Если всё получится, то в идеале осталось бы только перевести лаунчер (разрешение экрана, запуск игры и всё такое). Люди из Epic Eagle как-то смогли перевести лаунчер для Totono (новелла на том же движке), но я так и не разобрался как они это сделали. Они как-то взломали exeшник (или такое делается без взлома?), или они этого добились через модифицирование других файлов? @WyccStreams Спасибо!) Некоторые, бывает, в таких ситуациях особо не запариваются и оставляют интерфейс как есть. Может, и мне стоило так сделать. Но всё же, когда почти всё переведено, то эта непереведённая часть прямо как бельмо на глазу. Портит вид. Хотя, не критично для чтения сюжета (что самое основное в визуальной новелле), но всё же...
-
1 баллТут писали, что у нейронки проблема с разным переводом терминов из игры. Я обхожу это так: 1) вначале делаю таблицу словарь 2) скармливаю нейронке эту таблицу с промтом использовать термины и определения при переводе из неё
-
1 баллПолитические блогеры и активисты могут требовать крови, немедленных посадок и показательных расправ. Это их работа - генерировать хайп и играть на публику. Работа силовиков - обеспечивать государственную безопасность. И эти две вещи редко имеют что-то общее. Интернет - это дикое поле, где процветает анонимность, трансграничность, шифрование и тому подобное. В нем зарождаются тысячи не связанных друг с другом ячеек, которые практически невозможно отследить по отдельности. Сегодня пишет комментарий, завтра - получает инструкцию в закрытом чате, послезавтра - идет поджигать релейный шкаф. Отследить всю эту биомассу персонально невозможно. Пытаться работать в диком поле хирургическими методами - бессмысленно. Поэтому применяются другие инструменты. Не скальпель, а огнемет. Не точечное наблюдение, а ковровые бомбардировки. Задача - не отследить каждую мышь, а выжечь среду, в которой эти мыши могут бесконтрольно размножаться и прятаться. Это как осушение болота, чтобы в нем не заводились комары. Мера грубая, бьющая по площадям, но единственно эффективная в хаотичной среде. А вот “Ельцин центр” - это не дикое поле, а “горшочек с мёдом”. Представьте, что всех комаров со всего болота добровольно пригласили в один большой стеклянный террариум. Сказали им: “Вот ваш дом, летайте, жужжите, обсуждайте, как вам не нравится осушение болот. Можете даже приглашать заграничных энтомологов для консультаций”. И вот туда по своей воле слетаются все интересующие нас виды: иноагенты, оппозиционеры, сотрудники иностранных дипмиссий, сочувствующие им интеллектуалы и просто любопытные. Они все на виду. Каждый купленный билет, каждая камера видеонаблюдения, каждый микрофон на сцене - часть экосистемы. Что лучше: разгромить этот террариум кувалдой, чтобы потом ловить этих комаров по всей стране, по разным подвалам и конспиративным квартирам, или же оставить этот большой, освещенный, стационарный объект, куда все объекты оперативного интереса приходят сами, своими ногами, светят своими лицами, документами, телефонами, где они встречаются, общаются, делятся планами? Зачем резать курицу, которая несет, может, и не золотые, но очень информативные яйца?
-
1 балл
-
1 балл
-
1 балл
-
1 баллда нефига они не удаляют — к рутрекеру были десятки тысяч заявок, в определенный момент они просто забили и послали нафиг (а точнее почти сразу, т.к. запросы на музыку не исполняли). Со всеми банано-вытекающими абсолютно разные вещи — сравнивать сайт созданный для пиратского распространения фильмов , к примеру, или порно и площадку где люди постят своих котяков… позор всем кто вообще удумал такое сравнивать
-
1 баллIf you want to translate the menu and user interface, translate the DRUIL10n-resources.assets-151 file located in the resources.assets file. My friend Если вы хотите перевести меню и пользовательский интерфейс, переведите также файл DRUIL10n-resources.assets-151, который находится в папке resources.assets. Друг
-
1 баллПриведите, пожалуйста, к единому стилю «вансер»/«вандзер». В оригинальной версии в переводе вообще «ванзеры» были, как-то привычнее.)
-
1 баллУже давно видел ваше видео в Ютубе или в ВК с проблемой. Страшный вы перфекционист с этими кнопками) Сил вам доделать.
-
1 балл
-
1 балл
-
1 балл
-
1 баллМеня это тоже улыбает, такое ощущение что каждый второй скрывает гос. переворот или террористический акт И разумеется каждого просто за точку зрения, а не за конкретную работу, должны посадить, содержать и кормить за счет государства, уморы просто. Вспоминается, что у нас Дурова прижали и не посадили даже, а там заставили посидеть, чтобы прижать, цивилизованные французы, не то что наши Как по мне, если везде камеры и доступ к ним имеется только через определенные процедуры и тоже самое касается интернета, а не будет использоваться потом мошенниками, то это делает жизнь всех безопаснее и это хорошо. А то, что это используется государством еще и для обеспечение собственной безопасности, так то нормально. Так было во все времена и во всех существующих государствах разных направленностей, меняются только инструменты, а так же правящий класс а чьих интересах работает государство. Такое ощущение что не в 21 веке живем и не имеем доступ к мудрости веков, постоянно какие-то открытия. Хотите свободы, ну добро пожаловать в Мексику, например… Да и мы этой свободы в девяностые нахлебались.
-
1 балл
-
1 баллВы лучше тех благодарите , которые нам пакости пытаются делать через интернет , а для тех каждая лазейка как бальзам , лезут как тараканы к нам! Пишут свобода слова ?!А что вы под этим словом понимаете ?Я в 90 годы взрослел ,без интернета , и тому подобное ..Я даже не знал что за такое свобода слова !Знал только одно , надо за своей речью следить , и за свои слова и поступки отвечать ,и старшее поколения уважать ! Прошло десятки лет и что я вижу ?Молодёжь полные деграданты ,не совести , не чести !Зато знают что такое права человека , и на каждом углу кричат о свободе слова !Но ведут себя как сбежавшие зоопарка особи !Я сам многим чем не доволен что происходит , но времена нынче такие не спокойные...
-
1 баллВышла новая версия перевода: Переведено: Сюжетные главы Birthright: 15, 16, 17, 18; Побочные главы: 5,6; Разные фразы в "Моём замке": прогресс перевода ~30% Контент связанный с amiibo. Обновление могут скачать поддержавшие на Boosty.
-
1 баллда, ладно нет. а минусы? Вспоминаем SWIFT, Мастеркард и визу, говнософт, работу софта, драйверов, сайтов других компаний вроде Делл и WD, после полученных указаний от кукловодов. Еще раз, минусы? Только один, этим надо было заниматься раньше и не давать такой свободы изначально. а не дохрена ли эта клаудфлар на себя берет? Одни “корпорация добра”, уже нет, другие “мессии открытого интернета”. Что-то “райским садом” запахло, с эльфами и радужными пони, в окружении Мордора и орков. Ну раз так, то “Za Орду!”
-
1 баллА у американцев или европейцев оно чье? Я уверен, что в 90% случаев там будет небольшая надпись “маде ин Чайна”. Невозможно иметь все свое, особенно если у тебя населения 150КК, а не полтора лярда. И особенно если экономика создавалась по принципу : нам ни чего не нужно — мы все купим. После такого перестраиваться придется долго и очень мучительно.
-
1 балл
-
1 баллВ след обнове игры (если она будет) Постараюсь перевести 122 коды. (добавлю в свой софт поддержку) (реплики за едой, поломка оружия и т.д)
Таблица лидеров находится в часовом поясе Москва/GMT+03:00
-
Сейчас популярно
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: piton4 · Опубликовано:
Да, он самый ) Нет, “повестка” ничему не учит, она продвигает и навязывает, что быть к примеру пидором это норма. Но это не норма, это отклонение, и человечество таким путём вообще вымрет. А сколько развлекательного контента испоганили этой самой повесточкой… Только неадекватный человек может считать, что “повестка” это хорошо. -
Автор: WATS GOING ON · Опубликовано:
Если кто может создать гайд на Ютубе, я просто чайник полный -
Автор: poluyan · Опубликовано:
Нет, это как раз правильное правило чтобы не разводили ненависти и негатива из-за личной неприязни. Повестка вобще хороша она учит людей уважению к другим в независимости от цвета кожи или ориентации человека. Личность блогера вобще неважна в контексте доступа к русификатору. -
Автор: PermResident · Опубликовано:
нет, только тех людей, которые тебе симпатичны, поэтому ты тут так пытаешься вылизать его… репутацию. Райкер Хакери, это личина этого блогера, которую он скрывал от других, т.е. человек выдавал себя за другого, лгал и скрывал это, а когда всплыло включил режим дурачка, так и не признав свой проступок.
По твоей ущербной “логике”, мавроди, кашпировский и остальные из этого списка “любые люди”, о которых все негативные мнения это “просто субъективная негативная интерпретация деятельности человека”. Видать это же касается мошенников, которые звонят людям под видом “службы безопасности банков”, ну а что, не твою же бабушку развели на деньги. Да и звонят с/на Украины, т.е. нормальные ребята.
Вот тут есть правило про разжигание розни, типа комментируйте мнение, а не “форумную личность”, написавшего комментарий. Не только тут. Так вот, это худшее что можно было придумать, ничем не лучше повесточки, ибо личность человека, пусть и сформированную на основе его комментариев за долгий промежуток времени, лишь подчеркивает, что ждать от неё. И вот вам наглядный пример. Пользователь даже готов в один список поставить блогера-релоканта и гитлера, лишь бы доказать, что блогер то ни так и плох. Низко, тупо и… ожидаемо. Ах, да, ну он же просто отвечал… отвечал и сравнил, в пользу блогера. Удивительно (нет), но на фоне такого любой будет казаться “любым человеком”. -
Автор: Wolfgang Engels · Опубликовано:
Тот самый человек с двумя отцами, один Константин, другой Григорий. -
Автор: piton4 · Опубликовано:
После “р” добавь мягкий знак и получится русское отчество Сергей Константинович — Григорьевич )) -
Автор: poluyan · Опубликовано:
Напрмиер сказано было, что он позитивен к Григоревичу как будто это что плохое ну и что он смеет критиковать хбт канал опять же или что он уехал за границу вобщем куча необъективной критики. То есть берется обычная деятельность человека и ей пытаются придать негативный окрас искажая действительность. -
Автор: Фри · Опубликовано:
а с чего ты решил, что субъективная, а не фактическая ? ты можешь опровергнуть указанные ранее данные? если не можешь — то получается субъективное тут твое (возможно и автора тоже) , но твое в первую очередь, т.к. ты на пустом месте стал строить догадки исключительно так, как хочется тебе — исключительно на субъективных хотелках. — p.s. про Гитлера в последнее время приходится много и часто вспоминать, чтобы некоторые ползающие мимо мрази вдруг случайно не забыли кто это и какие грехи на нем висят. -
Автор: Сильвер_79 · Опубликовано:
Сомнительно. Один случай — исключение из правила. Если вдруг все начнут ждать своего прынца, тогда переводов вообще невидно будет. Разве что только вариант ждать когда указанная сумма накопится. Но проблема в том, что со временем об этом переводе могут просто забыть.
-
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте. |