Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Rosss

Oblivion - официальные моды

Рекомендованные сообщения

В общем открываю тему,т.к. переводы имеенно от SyS(пока правда только в моем лице :) ).

Да и SerGEAnt не выкладывает это дело отдельно.

http://rapidshare.de/files/23145060/DLCOrr...s_1.01.rar.html

Добавлен перевод всех реплик Ботиель.

http://rapidshare.de/files/19003611/Frostcrag_rus.rar.html

Пока выкладываю тот же перевод,что входит в "русик" к Обливион.Постараюсь на выходных довести до ума.

http://rapidshare.de/files/23145341/ThievesDen_rus.rar.html

Тоже пока без исправлений.

Завтра-послезавтра выложу перевод свежего - Mehrunes' Razor.

P.S. Опаньки.Беседка изменила структуру плагинов :fool:

ТES4_CS не понимает структуры нового плагина.Обломс.

Бум разбираться.

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Росу респект ;)

да, переводы вроде как "от нас", но делает он один :)))

ЗЫ мб Сержант все таки сделает инсталятор. щас с ним поговорю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как будет готов перевод нового плагина, обновлю инсталлятор.

Rosss - ты прям во всех командах сразу :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ты прям во всех командах сразу

Да вроде реально дал согласие только SyS-Team...

Как и обещал - перевод нового официального плагина Mehrunes' Razor

http://rapidshare.de/files/23246618/DLCMeh...s_1.01.rar.html

Перевел все, что только было возможно - квесты, наименования, книги, скрипты.

Из неточностей - где-то пропустил перевод Forgemaster.В смысле перевел просто как Кузнец :)

Для установки этого плагина игра обязательно должна быть версии 1.1. А сам плагин просто кинуть в папку Data,активировать в лаунчере и играть.

P.S. Такого колличества наименований не переводил ,пожалуй, со времен перевода самого Oblivion.

P.P.S. SerGEAnt, выслал перевод на почту.

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Frostcrag и Orrery перевел полностью. Здесь

Изменено пользователем Yazon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Frostcrag и Orrery перевел полностью.

Молодца.Мне не надо будет перелопачивать :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только тут, кто то очень умный тему закрыл. Жду обьяснений :angry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt:"Я все же отвечу. Конкуренцию в таком виде я не приветствую. Переводчиков и так мало - им еще не хватало "конкурировать" между собой. Лучше объединитесь и сделайте нормальный перевод плагинов (хотя переводить там, честно говоря, нечего)."

Отвечу здесь так как там немогу. Наверное я чего то в этом мире не понимаю. Узнал для себя что то новое. оказывается конкуренция очень страшное дело. и из за неё могут произойти непоправимые бедствия. Я то темный всегда думал что конкуренция это двигатель прогресса. конкуренция а не плагиат. Теперь по существу. Я посмотрел перевод Rosssa.ага книги непереведены, скрипты непереведены. Взял перевел, теперь надо выложить, выложил. Нужен сайт чтоб общаться с народом.Нашел.Создал темку в нужном месте. В команду я вступать не хочу. Значит грубо я создал команду из одного человека и назвался Yazon. Теперь ваши действия. Вы тему закрыли. Настроение мне испортили. Я ушел. Нету страшной конкуренции. Есть только Ross. Хотя в принципе вы каждому переведу должны быть рады. Но теперь зато не будет страшной конкуренции. Ведь переводчиков и так мало. Но теперь их стало еще меньше. на одного.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Yazon

Странный ты какой-то... Так относиться ко всему этому... Так и жить нас...ть...

Сделал - выложил. Кому реально надо - скачают.

Какая на... конкуренция - это ж не более,чем перевод :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Rosss почему странный? Создаешь тему , постишь, выкладываешь свой труд а тебя хрясь и закрывают. На ru-board например такого не замечал. Там если закрыли тему объяснят какой пункт правил нарушил. Просто считал http://www.zoneofgames.ru серьезным ресурсом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да я не по поводу твоего возмущения, а на тему, как ты ко всему этому относишься.

Ну закрыли и закрыли...

P.S. Извиняюсь за оффтоп.

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Создаешь тему , постишь, выкладываешь свой труд а тебя хрясь и закрывают.

Для начала почитай правила. Уж для перевода плагинов-то создавать отдельную тему - маразм полнейший. Для обливиона есть отдельная тема (причем немаленькая) - там и выкладывай все. А дубликат темы создавать запрещено.

А мои рассуждения о конкуренции - это не более, чем МОЕ мнение. А не Ross'а, к примеру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а я просто не понимаю зачем конкуренция ? ведь цель у нас одна ...

в чем смымл данной дискуссии мне решительно не понятно

Yazon

ты не прав, но пытаешься найти виноватых

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для начала почитай правила. Уж для перевода плагинов-то создавать отдельную тему - маразм полнейший. Для обливиона есть отдельная тема (причем немаленькая) - там и выкладывай все. А дубликат темы создавать запрещено.

А мои рассуждения о конкуренции - это не более, чем МОЕ мнение. А не Ross'а, к примеру.

Да , очень практично выкладывать в теме на 46 страниц. Мой пост всегда будет под рукой. :smile: Хотя создание темы "Sys-team: Переводы > Oblivion - официальные моды." это не дублирование и не маразм.

Я старался действовать логично. так как мне удобно и чтобы было удобно народу. А искать переводы плагинов на 46 страницах неудобно. Rosss разумно отделил это в отдельную тему.Я тоже решил это сделать. Какие проблемы? Хотя лично я не отделял официальные плагины от неофициальных.

Изменено пользователем Yazon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А искать переводы плагинов на 46 страницах неудобно

Вообще-то переводы будут сразу выложены (уже выложены) в архиве на сайте. Так что искать ничего нигде не надо.

Rosss разумно отделил это в отдельную тему.

Потому что он состоит в команде Sys-team - это логично, что он будет здесь переводы выкладывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ИГРЫ GAME PASS (ИЮЛЬ 2025/2)

      15 июля
      • High On Life (Cloud, Console, PC)

      17 июля
      • RoboCop: Rogue City (Cloud, PC, Xbox Series X|S)
      • My Friendly Neighborhood (Cloud, Console, PC)

      18 июля
      • Back to the Dawn (Cloud, Console, PC)

      22 июля
      • Abiotic Factor (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      23 июля
      • Wheel World (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      24 июля
      • Wuchang: Fallen Feathers (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      29 июля
      • Grounded 2 (Game Preview) (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      1 августа
      • Farming Simulator 25 (Cloud, Console, PC)

      Игры покидающие Game Pass после 31 июля:
      • Gigantic (Cloud, Console, PC)
      • Kunitsu-Gami: Path of the Goddess (Cloud, Console, PC)
      • Turnip Boy Robs a Bank (Cloud, Console, PC)
    • Ох уж эти ПК- бояре...  . Я в последние годы играю по телику. В редких случаях играю по старинке - за столом, если геймпад не поддерживается и не хочется настраивать через приблуду Стима. Не знаю чем вам лежачее положение помогает, я что лёжа, что сидя, что почти голый - один чёрт потею.
    • Хм, это реально мешает? Я просто бегал в 33+ ,на солнце, где я бегаю, еще больше было. И в целом норм после часика. А тут дома сидишь, без движения.  Можно же охладиться, сходить в душ или просто держать холодные напитки под рукой, если реально жарко.
    • Я себе на такие случая сделал несколько вариантов с разными настройками частот для видюхи, а точнее 3. одна с пониженными частотами (как раз для жарких игр в требовательную погоду.)) Вторая это андервольт для использование на постоянной основе и третья это оверклок для (да хрен его знает для чего она, наверное чтобы увидеть в игре на 5-10 фпс больше обычного и порадоваться 10секунд ибо на 11й секунде карта начинает плавится.)) 
    • @Фри  @piton4  Не знаю, на меня жара никак не действует. Я люблю её, видимо взаимно Частично товарищ Фри верно отметил, после работы хочется к верху чем-нибудь лежать (кто пузом, кто попой), а не за PC снова садиться. В выходные правда на ура залетаю и если время позволяет то играю. Ещё кстати решился (о боже, да, спустя 6 лет) купить себе Switch Lite… посмотрел по играм — там вообще красота, куча всякого пиксельно-индюшного, как я люблю. А с ней можно хоть ногами вверх играть
    • ну у меня кондиционеры кругом… так что у меня проблема скорее морально-психологического характера)
    • Да не то что бы не хочется, а просто очень трудно реализуется.  В комнате и так вечером 29, даже к ночи не остывает, так как окна на солнечную сторону выходят. И вот запускаешь какую-нибудь прожорлвую игру и очень скоро становится уже 30.5-31, и если уж и играть, то в какие-нибудь лёгкие” 2d.
    • Спасибо! Озвучка в релизе https://disk.yandex.ru/d/BdubP2fRZV8Uqw 
    • да… старость так и приходит  - на самом деле пекло адское на улице — даже играть не хочется. Только ТВ, только пузом в потолок. Поэтому и потребление контента выше)
    • Всем привет, вопрос по Madness: Project Nexus версии 1,08.0.e (последняя стабильная в стим).

      Не могу найти следующие надписи ни в unity бандлах, ни в папке Managed поиском через Total Commander, и даже в Assembly-CSharp (где часть текста игры лежит):
      https://ibb.co/xqd8zjYh
      https://ibb.co/d4sdp5Yx
      https://ibb.co/HTRMHwgT

      Т.е. не могу найти: E Open, HOLD E Refill Ammo, названия уровней сложности (TOURIST, NORMAL, TOUGH, MADNESS). Искал через Unity Patcher, Total Commander, 010 Editor. Пытался найти корни через Unity Explorer, однако он выводит меня на файлы, при изменении которых ничего не происходит. При этом, с остальным текстом игры, проблем нет.
      ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: в игре нет других локализаций, а сам текст распределён по Unity бандлам и в Assembly-CSharp.

      Пытался связаться с главным кодером игры, Майклом Свэйном, он ответил это:
      https://ibb.co/0RW0fT9S

      Либо он сам не до конца понимает в каком конкретно файле(-ах) находится нужный текст или я не достаточно объяснил.

      Прошу помощи от знающих.
         
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×