Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Первый геймплей Lords of the Fallen — в игре не будет русских, но будут украинские субтитры

Рекомендованные сообщения

22 минуты назад, mc-smail сказал:

Во всей этой истории заключается интересный факт. Украинцы которые так сильно хотели поднасрать всем Русским, отменой всего русского, в том числе русского языка, в итоге поднасрали и себе и всему бывшему СНГ сообществу.

Прочёл комментарий- как будто посмотрел что-то, из разряда Скобеева/Соловьёв/Симоньян.

13 часов назад, Бэйдлинг сказал:

Ну что же, ещё один очевидный итог происходящего.

...именно.

  • +1 2
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, SerGEAnt сказал:

Игра будет переведена на украинский язык, а вот поддержки русского не заявлено.

Очень показательно.

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Trueman сказал:

Прочёл комментарий- как будто посмотрел что-то, из разряда Скобеева/Соловьёв/Симоньян.

13 часов назад, Бэйдлинг сказал:
 

Ну я смотрю ты любитель Скобеева/Соловьёв/Симоньян, а то я не в курсе, как там принято говорить, но ты смотрю знаешь. 

Ну а так, где в моих словах не правда? Украинцы не пытались отменить русский язык? и всё, что связано с Россией? Пытались, ещё как пытались. Итог какой? Сколько игр с 2022 года переведено на мову? И сколько Украинцев выучило уже английский язык и говорит на нём свободно? Кому лучше стало от того, что теперь русский язык стал отсутствовать в некоторых релизах? Явно не нам, не ним, не всем странам из бывшего СНГ.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, mc-smail сказал:

Ну а так, где в моих словах не правда?

Везде, относительно некой т.н. “отмены”, и сами, мол, хотели кому-то нагадить.

10 минут назад, mc-smail сказал:

Ну я смотрю ты любитель Скобеева/Соловьёв/Симоньян, а то я не в курсе, как там принято говорить, но ты смотрю знаешь. 

Как почитать- так никто не в курсе, но все пишут прям, как там вещают!:D

Изменено пользователем Trueman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Trueman сказал:

Неправда пишется слитно...собственного языка не знаете, а пишите про его, якобы, отмену, в другой стране.

14 минут назад, mc-smail сказал:

 

Ой, блин, классический ход слива. Когда сказать по факту нечего, но вякнуть надо, на таких моментах и сливаются. 

9 минут назад, Trueman сказал:

Как почитать- так никто не в курсе, но все пишут, прям, как там вещают!:D

Ну так ты любитель их приплетать, значит ты и в курсе. Я лично о их знаю, только со слов таких товарищей как ты, которые пытаются навязать мне, что я говорю своё мнение их словами. Спасибо, буду в курсе, нууууууу очень интересно. 

12 минут назад, Trueman сказал:

Везде, относительно некой т.н. “отмены”, и сами, мол, хотели кому-то нагадить.

17 минут назад, mc-smail сказал:

Быстро однако ты переобуваешься. С начало написал одно, потом отредактировал на другое. Забавный ты конечно человек. 

Изменено пользователем mc-smail

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, mc-smail сказал:

Быстро однако ты переобуваешься. С начало написал одно, потом отредактировал на другое. Забавный ты конечно человек. 

Ни в коем случае. Если влезать в дебри грамматики и правил русского языка, то тут такое на форуме...лучше даже не начинать, судя по всему. Именно по этому отредактировал по существу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, mc-smail сказал:

Ну а так, где в моих словах не правда? Украинцы не пытались отменить русский язык? и всё, что связано с Россией? Пытались, ещё как пытались. Итог какой? Сколько игр с 2022 года переведено на мову? И сколько Украинцев выучило уже английский язык и говорит на нём свободно? Кому лучше стало от того, что теперь русский язык стал отсутствовать в некоторых релизах? Явно не нам, не ним, не всем странам из бывшего СНГ.

Ну так, на основе данной новости можно сделать вывод, что в дальнейшем для них будут переводить игры на украинский язык. Даже не для продаж, а просто как акт поддержки. Это легко войдет в моду. А страны бывшего СНГ не особо большие, и не особо платежеспособные и далеко не все там русский знают. Поэтому даже раньше добавление русского языка всегда стояло под вопросом. Справедливости ради стоит заметить, такое отношение не только к странам СНГ, в Евросоюзе тоже знаете ли не на 4х языках говорят. Но к примеру редко увидишь перевод игры на чешский.

Но если говорить об итогах, то как мы видим Украина в данной игре добилась своего. Их язык есть, нашего нет. Что будет дальше посмотрим. Хотя вангую, что для нас ничего хорошего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел ролик...мощно, красиво, даже сказал бы, что эпично. Добавил в хотелки steam. Кстати, там будет саунд от Iron Maiden (2:32), или это только в ролике? Было бы мощно!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, Trueman сказал:

Ни в коем случае. Если влезать в дебри грамматики и правил русского языка, то тут такое на форуме...лучше даже не начинать, судя по всему. Именно по этому отредактировал по существу.

Так не надо было это изначально писать, а просто ответить по делу. 

20 минут назад, Dusker сказал:

Ну так, на основе данной новости можно сделать вывод, что в дальнейшем для них будут переводить игры на украинский язык.

Так это единичный и исключительный случай. По факту, за год с чем-то пока идёт СВО, игр с украинским языком на борту стало не так много. Даже где русский полностью убрали, нет и не добавили украинского языка. То есть, получается не туда, не сюда, непонятно чего в итоге по факту они добились? Что 2 из 30-ти игр перевели на украинский? Огромное достижение.

20 минут назад, Dusker сказал:

Справедливости ради стоит заметить, такое отношение не только к странам СНГ, в Евросоюзе тоже знаете ли не на 4х языках говорят. Но к примеру редко увидишь перевод игры на чешский.

Это так. Но русский язык был почти везде, делая для нас перевод, они также делали перевод для всех бывший стран из СНГ. С отменой русского языка, например игроку из Казахстана стало легче или лучше? Ему то, что остаётся делать? На его язык перевод не делают, английский он наверно тоже хорошо не знает. В итоге ему остаётся ждать как и нам, когда русские ребята энтузиасты сделают перевод. 

20 минут назад, Dusker сказал:

Но если говорить об итогах, то как мы видим Украина в данной игре добилась своего. Их язык есть, нашего нет.

Одна игра, да, это стоило того, реально. По факту, открываем громкие релизы этого года. Хогвардс Легаси, нет украинского языка. РЕ4 нет украинского языка. Dead Space, Звёздные войны, нет русского языка, и нет украинского языка. Starfield где недавно убрали поддержку русского языка, но украинский язык отсутствует и его не добавляют. Скажу так, достижение мягко говорят так себе. И теперь эти активные украинцы, которые хотели так отменить русский, будут либо учить английский, либо будут сидеть ждать русификатор отсюда. 

Изменено пользователем mc-smail

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Самый главный вопрос конечно же — це зрада или перемога? Определится не могу. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, Dusker сказал:

Хотя вангую, что для нас ничего хорошего.

А что для нас будет плохого? Перевод будет всегда, конечно не сразу, но и игры сейчас на релизы, мягко говоря по качеству оптимизации так себе. Пока ребята сделают перевод, игру успеют более менее пофиксить. Или то, что игры нельзя купить? Да мне насрать, если они не хотят моих денег, да ради бога. Что нельзя купить, легко скачивается, а если есть проблемы со взломом, легко арендуется. Больше пострадают издатели, от недоприбыли, чем я с экономив деньги, скачав с чистой совестью игру с торрентов, переведённая местными ребятами. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, mc-smail сказал:

А что для нас будет плохого? Перевод будет всегда, конечно не сразу, но и игры сейчас на релизы, мягко говоря по качеству оптимизации так себе. Пока ребята сделают перевод, игру успеют более менее пофиксить

Не ну это прямо очень оптимистично. Раньше то не каждая игра переводилась фанатами. А теперь? Мне очень интересно как  старфилд будут переводить сам проект огромный, так там еще будет вагон патчей, DLC. Там явно поддержка проекта будет на многие годы, кто будет из любителей заниматься и постоянно все эти годы обновлять перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Украинский не заменит русский для стран СНГ. Добавление украинского языка, просто пиар ход типа показать свою солидарность, как только закончиться сво, все вернуться и переобуется в прыжке.

1 минуту назад, Dusker сказал:

Не ну это прямо очень оптимистично. Раньше то не каждая игра переводилась фанатами. А теперь? Мне очень интересно как  старфилд будут переводить сам проект огромный, так там еще будет вагон патчей, DLC. Там явно поддержка проекта будет на многие годы, кто будет из любителей заниматься и постоянно все эти годы обновлять перевод?

сейчас есть нейросети, а через пару лет их можно так обучить, что переводчик скорее будет больше корректировщиком, чем  заниматься полным переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, mc-smail сказал:

Перевод будет всегда, конечно не сразу, но и игры сейчас на релизы, мягко говоря по качеству оптимизации так себе. Пока ребята сделают перевод, игру успеют более менее пофиксить. 

Сильно надеюсь на это. Раньше были большие проблемы с переводом некоторых игр (совместимость с патчами, в частности).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Она звучит гораздо лучше той, что выходила ранее.
      На бусти SynthVoiceRu появилась нейросетевая озвучка Baldur’s Gate 3.
      Она звучит гораздо лучше той, что выходила ранее.
    • Автор: SerGEAnt

      Для изготовления локализаций студия Stunlock Studios использует отдельную ветку на сервисе Crowdin. Судя по ней, украинские поклонники сумели перевести только 69% текстов релизной версии: видимо, это и послужило причиной удаления украинского языка из игры.
      Украинские игроки пытаются занизить рейтинг слэшера V Rising в Steam из-за того, что из релизнувшейся вчера игры удалили украинскую локализацию.

      V Rising долгое время находилась в раннем доступе, для быстрого изготовления локализаций студия Stunlock Studios использует отдельную ветку на сервисе Crowdin. Судя по ней, украинские поклонники сумели перевести только 69% текстов релизной версии: видимо, это и послужило причиной удаления украинского языка из игры.



      Отметим, что из-за системы публикации локализаций игра периодически лишается поддержки и других языков. В частности, русский язык тоже пропадал из списка в 2022 году.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Переведена первая часть, также полностью озвучено главное меню. В наличии версии для ПК и Switch. Команда Delusional Moonlight выпустила частичный перевод Mega Man Battle Network Legacy Collection. Переведена первая часть сборника, также полностью озвучено главное меню. В наличии версии для ПК и Switch. Кроме того, можно скачать русский патч для оригинальной GBA-версии игры.
    • приколистский обзорчик первой серии сериала от не фаната Фалаута. Первый на моей памяти обзорщик, кто увидел цвета флага Украины в сериале!    а что именно вам не понравилось в сериале?  
    • Ох уж эти громкие страшные заголовки, которые вызывают ненасытное бурление среди народа. Но суть всех этих громких страшных заголовок заключается в том, что народ в комментариях по собачиться между собой, но по факту ничего страшного в итоге не произойдёт. Сколько таких было? И сколько будет? И потом настаёт тишина и глядь. Один из ярких примеров новости про “чербурнет”, занавес и так далее. Даже в условиях информационной войны никакого “чебурнета” и не стало. Забанили пару никому не нужных сайтов и на этом всё, и то разрешают спокойно через ВПН ими пользоваться. Интернет как был свободен и доступен много где, так и остался, даже Ютуб после всех его банов гос. каналов и блогеров спокойно функционирует и не банится. А ору в своё время было, что всё, нас Северная Корея ждёт Хотя по цензуре мы даже близко Китай не догнали. Хотя многие до сих пор не научились дальше заголовков читать Много ли вы таких игр знаете, которые искажают историю на свой манер? Даже тут, почитав 5 страниц, никто 10-ок подобных игр назвать не смог. В моём списке интересующих проектов, подобных нет, поэтому переживать, что всё к чертям перебанят, никакого смысла нет. Опять же, нужно ещё забанить то, что уже забанино автоматически для нас разработчиками и издателями, нашим тут как бы даже работать не придётся Поэтому очередной вой ради вои, но преступление как такого не было и не произойдёт.
    • Русификатор (текст) de1mos | Z обновлен до версии от 08.05.
    • @mixa_pulemet взял и портировал перевод @RedCode для Star Ocean: The Second Story R со Switch на ПК. @mixa_pulemet взял и портировал перевод @RedCode для Star Ocean: The Second Story R со Switch на ПК. Имейте ввиду: перевод машинный. Ниже скриншоты с эмулятора.
    • Под релиз Старфилда тоже вырезали русскую локализацию. Что люди сделали? Правильно, сделали свою локализацию за короткие сроки, и спокойно играли в игру на великом и могучем. Никакого ревью-бомбинга никто разработчикам не делал за удаление локализации. Здоровый подход, здорового человека — больше делай, меньше плачь.  Всё таки есть различие между нами и украинцами. Мы можем в комментариях долго ругаться какие разработчики политизированные пидо**сы, но в нужный момент объединяемся и делаем всем на зло, сами локализацию для тех игр, на которые издатели и разработчики положили болт по политическим мотивам. А вот, что не посмотрю на украинцев, они только бегают и ноют везде, чтобы им сделали локализацию на их родной язык, но каких-то действий, чтобы самим исправить некую несправедливость от них хрен дождёшься. Не объединятся, не сделают, а продолжат дальше ныть. 
    • Она звучит гораздо лучше той, что выходила ранее. На бусти SynthVoiceRu появилась нейросетевая озвучка Baldur’s Gate 3. Она звучит гораздо лучше той, что выходила ранее.
    • Украиноязычные, скорее всего, смогут деньги вернуть, даже если покупке год и наиграно 100 часов.
      В своё время так за диско элизиум диски возвращали. Потому что разработчики пообещали профессиональную локализацию, а затем объявили, что будет любительская. Начали возвращать деньги, через какое-то время разработчики передумали. Если украинский язык был заявлен на странице и удален перед выходом из раннего доступа, при этом не было публично объявлено, что идёт доработка перевода, — повод запросить возврат.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×