Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Этим летом Double Fine выпустит русскую версию Broken Age

Рекомендованные сообщения


Double Fine Productions сообщает о скором выходе русской версии приключенческой игры Broken Age. Локализация станет доступна на выборочных платформах для всех владельцев Broken Age в виде бесплатного обновления уже этим летом. Речь о субтитрах на русском языке и адаптированных внутриигровых текстурах.
Double Fine Productions сообщает о скором выходе русской версии приключенческой игры Broken Age. Локализация станет доступна на выборочных платформах для всех владельцев Broken Age в виде бесплатного обновления уже этим летом. Речь о субтитрах на русском языке и адаптированных внутриигровых текстурах.


Broken Age станет первой за последние 9 лет игрой Double Fine, официально выпущенной на русском языке. По такому знаменательному поводу CEO студии и руководитель проекта Тим Шейфер говорит следующее:

«Хороший, вдумчивый и бережный перевод – один из ключевых факторов успеха любой приключенческой игры. Именно поэтому мы заручились поддержкой лучших профессионалов в этой области. Команда перевода Broken Age приложила руку к русскоязычной адаптации почти всех главных игр жанра квест за последние 10 лет (ну, по крайней мере, они нам так сказали). Меня заверили, что они хорошо постарались, чтобы русскоязычные игроки смогли по достоинству оценить все нюансы моих диалогов и шуток. Так что, если вы все равно не найдете их смешными, то это на их совести».

Наконец, авторы подготовили небольшое видеообращение Тима Шейфера и Анны Кипнис ко всем русскоговорящим фанатам Double Fine.

Spoiler



Русская версия Broken Age станет доступна на PC, Mac, Linux, Android и iOS летом 2015 года. Точная дата выхода будет объявлена дополнительно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здрассе!)

Забавный ролик, отдувается теперь Тим Шафер, видимо в основном недовольны были русскоязычные пользователи)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У Психонавтов была наверно самая лучшая локализация, которую я видел... Все было просто идеально - и текстуры перевели, и тексты отличные, и актеры классные...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

стоп стоп, ребят, а как же русская версия для PSV ????? аа????

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У Психонавтов была наверно самая лучшая локализация, которую я видел... Все было просто идеально - и текстуры перевели, и тексты отличные, и актеры классные...

Я помню прошел игру сначала на английском языке, потом через несколько лет на русском. И мне русская озвучка понравилась даже больше оригинала. Просто фантастическая работа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У Психонавтов была наверно самая лучшая локализация, которую я видел... Все было просто идеально - и текстуры перевели, и тексты отличные, и актеры классные...

Как говорится, спасибо "Буке". Double Fine тут вообще не при чем.

стоп стоп, ребят, а как же русская версия для PSV ????? аа????

А вот тут "спасибо" Sony.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И мне русская озвучка понравилась даже больше оригинала. Просто фантастическая работа.

А там не войсовер был?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кому это надо уже? все уже давно скачали русик и прошли забыли....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А там не войсовер был?

В Психонавтах вообще здорово было - войсовер был в роликах, и обычное озвучание в самой игре. Там действительно была штучная работа локализаторов под стать самой игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А там не войсовер был?

войсовер был только в роликах

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кому это надо уже? все уже давно скачали русик и прошли забыли....

Чувак, за всех не говори, пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стало быть перевод на ноте можно закрывать. Вроде бы порадоваться, но что-то не радуется. Столько часов днём и ночью оставлено на второй эпизод, и ах. Ну поглядим на официальный первод шуток и каламбуров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Уже несколько лет жду перевод игры. Надеюсь все получится.
    • Появилась дата выхода / состоялся перенос: Psychroma Coming soon Jun 11 2024 [Cyberpunk; Pixel Graphics; Side Scroller; Story Rich; Psychedelic]     CONSCRIPT Coming soon Jul 23 2024 [Survival Horror; Horror; Atmospheric; World War I; Isometric]     Streets of Rogue 2 2024 Aug 14 2024 [Simulation; Action Roguelike; Open World Survival Craft; Open World; RPG]     New Arc Line 2024 Coming soon [Tactical RPG; Steampunk; CRPG; Story Rich; Choices Matter]

      Актуальный календарь на июнь:


      Ориентировочный календарь на июль:
    • Что вы не поняли? Не особо, это где-то процентов пятнадцать. Вот ей богу, как дети малые, всё вам надо разложить. Дальше ещё сложнее будет, если сейчас это не освоите. Смотрите, есть чуть-чуть, это значит незначительно, в процентах где-то пять-десять. Дальше идёт вот это самое не особо, это те самые десять-пятнадцать процентов. Далее идёт заметно, это уже ближе к двадцати-двадцатипяти. Ещё дальше ощутимо, это уже тридцать. После значительно, это уже сорок и это если человек скромный, если нет, то сорок пять. Ещё дальше не хило так, то это уже сорокпять-пятьдесят. Капец, это уже больше половины, то есть ближе к шестидесяти. Дальше уже не цензурная лексика, это мы пройдем позже. Важно ещё знать, что в каждой сфере свои обозначения процентов. Например, в политике или медицине там есть свои нюансы. Простой пример из жизни, если политик говорит о предстоящем незначительном снижении уровня жизни, то это следует понимать как капец.
    • Это даже на DA не похоже. Какой-то слэшер, с дизайном и цветогаммой из Фортнайт. Вспомните DAO, мрачное, жесткое фэнтези отдающая чем то на Властелин Колец. Крутая партийная РПГ. А это, что? Для кого это делают? От партийности ничего не осталось, от атмосферы мрачного и жестокого мира тоже. Осталась одна мультяшность и слэшерная механика. 
    • @SoldierBaumi есть. Нужно активировать мод, перезайти в игру чтобы локализация включилась, деактивировать мод НО игру не перезапускать и вуаля. 
      по крайней мере на иксбоксе так
    • Ещё тогда вопрос по крейшен, можно как то обойти блокировку достижений?
    • @whitearm нету, ждите пока допилят)@whitearm
    • Прошел Alters, в принципе понравилась, хотя есть опасение что быстро наскучит. Но пока что очень хочется узнать продолжение демки. Разрабы правда зажопили локализации и в демке доступны только английский и китайский. Но… Они любезно оставили в файлах игры все остальные. Поэтому я активировал для вас русский перевод (хоть он и не полный, но интерфейс, задания, разговоры с альтерами и переговоры по радио здесь переведены) Скопировать в папку \TheAlters\Content\Paks\ и переименуйте существующие там файлы как показано на картинке:

      https://qiwi.gg/file/gjNe8054-pakchunk2-Windows
      https://pixeldrain.com/u/6C663qfe
    • Срань господня (с) RIP DA 
      Так всрать атмосферу — это уметь надо. Я думал хуже 2 части уже не будет, но нет предела “совершенству”. Хотя на что надеяться? В нонешние то времена… Что сделают с МЕ даже представить страшно 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×