lREM1Xl 5 Опубликовано: 16 ноября, 2009 Ghost Pirates of Vooju Island — Русификатор (текст) - от QuestTime.net / Русификатор (текст + субтитры для видеороликов) - от QuestTime.net Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
podkop 0 Опубликовано: 21 ноября, 2009 Эх, никто походу не делеат русификатор((( А я так ждал( Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
lREM1Xl 5 Опубликовано: 21 ноября, 2009 Эх, никто походу не делеат русификатор(((А я так ждал( как видишь судя по темке никому проект не интересен Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Але_к1_сей 0 Опубликовано: 21 ноября, 2009 Spoiler no comments... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
John2s 7 Опубликовано: 21 ноября, 2009 Spoiler [/post] no comments... Это откуда у тебя? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
lREM1Xl 5 Опубликовано: 21 ноября, 2009 очевидно кто-то где-то переводит..шрифты вроде симпатичные... но у меня такое чувство что это промт..хотя могу и ошибаться Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Den Em 57 Опубликовано: 21 ноября, 2009 Это пиратка, откуда ещё взятся этим "кокосовым деревьям" и "предали изнутри"? А если ошибся — я, то даже не знаю... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
lia_ 23 Опубликовано: 26 ноября, 2009 Люди , так будет русификатор или нет ? очень хочется сыграть с русским переводом .. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
ja-s-belov 0 Опубликовано: 27 ноября, 2009 Люди , так будет русификатор или нет ? очень хочется сыграть с русским переводом .. И я о том же. Столько разговоров, а так и не понятно, взялись за перевод или нет. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
ruslanlug 0 Опубликовано: 27 ноября, 2009 Взялись, только когда он будет это другой вопрос ,текста там много. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
ja-s-belov 0 Опубликовано: 27 ноября, 2009 Взялись, только когда он будет это другой вопрос ,текста там много. Хорошая новость! А ждать не привыкать -- подождём. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
ruslanlug 0 Опубликовано: 29 ноября, 2009 хех а забавно промт весь текст перевел .Пока занимаюсь разбором перевода корректирую.Посмотрим что получится. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
izolenta 0 Опубликовано: 2 марта, 2010 хех а забавно промт весь текст перевел .Пока занимаюсь разбором перевода корректирую.Посмотрим что получится. И что же там получилось? Времени немало прошло. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
ruslanlug 0 Опубликовано: 2 марта, 2010 (изменено) Извините ребята пока только могу промт предложить . Если надо я выложу пока займусь редактированием извините времени для нее не было . Если кто помочь хочет пишите . И простите . Изменено 2 марта, 2010 пользователем ruslanlug Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
lREM1Xl 5 Опубликовано: 2 марта, 2010 текста там наверно не хило тыщь 10 наверно строк) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение