Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Bloodborne покорился первый миллион

Рекомендованные сообщения

Bloodbornekeyart2.jpg

Менее чем за две недели хардкорному экшену Bloodborne удалось достичь результата в 1 млн проданных копий — об этом сообщает Sony. В эту цифру входят как дисковые, так и «цифровые» продажи по всем регионам.

«Bloodborne стал для нас новым вызовом, наша цель заключалась в создании игры, в полной мере использующей возможности PS4, — говорит Сюхей Йосида, Президент Sony Computer Entertainment Worldwide Studios (SCE WWS). — Я воодушевлен тем, что столько игроков наслаждаются этим удивительно богатым и созданным со множеством подробностей миром, прекрасной меланхоличной атмосферой и вознаграждающей при прохождении сложностью. SCE WWS продолжит представлять увлекательные игры, которые предлагают возможности для развлечений, доступные только на PS4».

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот что забавное с этой серией. Все кричать, что игра не для всех, для узких ценителей и т.п. Но из части в часть эта "узконаправленная" серия набирает миллионные продажи, которые далеко не все даже среди ААА тайтлов могут себе набрать.

Просто это единственная стоящая игра для ps4 + нехилая реклама.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просто это единственная стоящая игра для ps4 + нехилая реклама.

И с каких пор Дарк Соул 1 и 2 эксклюзив ПС4?

Прежде чем глупость ляпатт, читать учись.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
хардкорному экшену

Эк вы типичный консольный слешер назвали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просто это единственная стоящая игра для ps4 + нехилая реклама.

Вы в прошлой теме про бб писали чушь и тут тоже самое. Зачем писать всякую хрень, при этом не имея самой приставки и играть только на YouTube?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот что забавное с этой серией. Все кричать, что игра не для всех, для узких ценителей и т.п. Но из части в часть эта "узконаправленная" серия набирает миллионные продажи, которые далеко не все даже среди ААА тайтлов могут себе набрать.

Пока миллионов не видно...

И с каких пор Дарк Соул 1 и 2 эксклюзив ПС4?

Прежде чем глупость ляпатт, читать учись.

Это про Bloodborne

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока миллионов не видно...

То есть Дарк Соул набравший 3 ляма это не миллионы?

Это про Bloodborne

Это было про всю серию Соулс и ни как иначе, ибо было ответом на сообще косающееся всей серии Соулс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока миллионов не видно...

Только на ПК у DS1 1.83кк владельцев, у DS2 0.98к.

Учитывая, что на ПК всегда существенно ниже продажи (а ещё и вспомним, что DS1 вышел на ПК много позже), можно представить сколько пришлось на консоли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И с каких пор Дарк Соул 1 и 2 эксклюзив ПС4?

Прежде чем глупость ляпатт, читать учись.

Читать учиться надо вам:

Просто это единственная стоящая игра для ps4

Я где-то написал эксклюзив ? )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я где-то написал эксклюзив ? )

Ок. Где вы достали на ПС4 Демон Соул и Дарк Соул?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ок. Где вы достали на ПС4 Демон Соул и Дарк Соул?

Dark Souls II: Scholar of the First Sin к этой серии не относится ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ок. Где вы достали на ПС4 Демон Соул и Дарк Соул?

Достаточно было написать что демон соул и бладборн финансирует сони, и на этом можно было закрыть тему =) ну а те кто верит, что сони вдруг решит дать конкурентам свои эксключив, пусть верит дальше,страна то у нас верующая :sleep:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Dark Souls II: Scholar of the First Sin к этой серии не относится ?

Сказав глупость решил заняться передергиванием?) Ну ок, рукоблуд, какие тиражи ДС2 на ПС4?^_^_

Достаточно было написать что демон соул и бладборн финансирует сони, и на этом можно было закрыть тему =) ну а те кто верит, что сони вдруг решит дать конкурентам свои эксключив, пусть верит дальше,страна то у нас верующая :sleep:
Это черта всех ПКшников отвечать не в попад и от балды лишбы ляпнуть или только ваша?^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только на ПК у DS1 1.83кк владельцев, у DS2 0.98к.

Учитывая, что на ПК всегда существенно ниже продажи (а ещё и вспомним, что DS1 вышел на ПК много позже), можно представить сколько пришлось на консоли.

Может и ниже, но только дисковые, а цифровые не проверить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Учитывая, что на ПК всегда существенно ниже продажи (а ещё и вспомним, что DS1 вышел на ПК много позже), можно представить сколько пришлось на консоли.

Ну прям уж всегда

Сказав глупость решил заняться передергиванием?) Ну ок, рукоблуд, какие тиражи ДС2 на ПС4?_

Дурака первым вы начали включать, так что ищите сами )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • “частично ругают скучный исследовательский геймплей и боевую систему”
      можно подумать в первой части геймплей был интереснее 
    • Конечно у Cталоне он когда начинает читать тебе приговор искривляя свой рот то такой DREAD в тебя вселяет что все твои дреды осыпаются.  
    • Перевод игры Caves of Qud с помощью XUnity.AutoTranslator. 1\ Скачайте загрузчик BepInEx_x86_5.4.21.0.zip
      https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
      2\Скачайте XUnity.AutoTranslator 5.1.
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.1.0
      3\скачайте там же шрифт: TMP_Font_AssetBundles.zip.
      4\Разархивируйте загрузчик BepInEx и переводчик XUnity.AutoTranslator и шрифт, в корневую папку игры, (где находится файл coq.exe.)
      5\Запустите игру и сразу выйдите из игры.
      6\В папке BepInEx, в подпапке Config, создастся папка настроек AutoTranslatorConfig.ini откройте его с помощью текстового редактора(желательно Notepad++)
      7\Поменяйте в файле настройки на такие и сохраните изменения: [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=200
      IgnoreWhitespaceInDialogue=True
      MinDialogueChars=2
      ForceSplitTextAfterCharacters=0
      CopyToClipboard=False
      MaxClipboardCopyCharacters=5500
      ClipboardDebounceTime=1.25
      EnableUIResizing=True
      EnableBatching=True
      UseStaticTranslations=True
      OverrideFont=
      OverrideFontSize=
      OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
      FallbackFontTextMeshPro=
      ResizeUILineSpacingScale=
      ForceUIResizing=False
      ForceMonoModHooks=True [Service]
      Endpoint=DeepLTranslate
      FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2
      8\DeepLTranslate  если он плохо работает,
      то скачайте файл: DeepLTranslate.ExtProtocol.dll 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/14018306/DeepLTranslate.ExtProtocol.dll.zip
      Разархивируйте  с заменой в папке игры по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET 9\Важно!!! Не запускайте игру через Steam. Запустите файл Coq.exe в папке игры. В игре сочетания клавиш по работе с автопереводчиком:
      ALT+T — переключатель перевода. С его помощью вы можете включать и выключать перевод.
      ALT+0 — (это ноль!) Включение панели настроек автопереводчика. Части, которые появляются в уникальном шрифте Coq, возможно, не будут переведены таким образом, но вы можете посмотреть на взаимодействие с клавишей пробела. Можно и даже обязательно нужно,  редактировать вручную полученный с помощью он-лайн переводчика текст, он находится в файле:  _AutoGeneratedTranslations.txt в папке игры по пути: AutoTranslator\Translation\ru\Text  
    • Перевод игры Caves of Qud с помощью XUnity.AutoTranslator. 1\ Скачайте загрузчик BepInEx_x86_5.4.21.0.zip
      https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
      2\Скачайте XUnity.AutoTranslator 5.1.
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.1.0
      3\скачайте там же шрифт: TMP_Font_AssetBundles.zip.
      4\Разархивируйте загрузчик BepInEx и переводчик XUnity.AutoTranslator и шрифт, в корневую папку игры, (где находится файл coq.exe.)
      5\Запустите игру и сразу выйдите из игры.
      6\В папке BepInEx, в подпапке Config, создастся папка настроек AutoTranslatorConfig.ini откройте его с помощью текстового редактора(желательно Notepad++)
      7\Поменяйте в файле настройки на такие и сохраните изменения: [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=200
      IgnoreWhitespaceInDialogue=True
      MinDialogueChars=2
      ForceSplitTextAfterCharacters=0
      CopyToClipboard=False
      MaxClipboardCopyCharacters=5500
      ClipboardDebounceTime=1.25
      EnableUIResizing=True
      EnableBatching=True
      UseStaticTranslations=True
      OverrideFont=
      OverrideFontSize=
      OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
      FallbackFontTextMeshPro=
      ResizeUILineSpacingScale=
      ForceUIResizing=False
      ForceMonoModHooks=True [Service]
      Endpoint=DeepLTranslate
      FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2
      8\DeepLTranslate  если он плохо работает,
      то скачайте файл: DeepLTranslate.ExtProtocol.dll 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/14018306/DeepLTranslate.ExtProtocol.dll.zip
      Разархивируйте  с заменой в папке игры по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET 9\Важно!!! Не запускайте игру через Steam. Запустите файл Coq.exe в папке игры. В игре сочетания клавиш по работе с автопереводчиком:
      ALT+T — переключатель перевода. С его помощью вы можете включать и выключать перевод.
      ALT+0 — (это ноль!) Включение панели настроек автопереводчика. Части, которые появляются в уникальном шрифте Coq, возможно, не будут переведены таким образом, но вы можете посмотреть на взаимодействие с клавишей пробела. Можно и даже обязательно нужно,  редактировать вручную полученный с помощью он-лайн переводчика текст, он находится в файле:  _AutoGeneratedTranslations.txt в папке игры по пути: AutoTranslator\Translation\ru\Text
    • Озвучку ждать долго придётся, можно пока и с сабами пройтиГрафон шикарный, конечно у игры (ровно как и требования)
    • Что бы озвучка вышла пораньше, нужно было начинать её ждать ещё на анонсе игры. Глядишь, зачлось бы время ожидания.
    • и не говори, да негры еще даже не вылупились, а дреды уже были. Кстати мой любимый дред это судья.
    • @Сильвер_79 я устал от этого. плохо, пусть будет плохо. я не настаиваю. я то их допускаю, а вот вы нет. вот и думай, что хуже но вы же сделали, на основе 1 студии и тех кто написал что плохо. =) то есть, если говорят, то значит действительно все плохо, а если молчат, то это ничего не значит. логично
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×