Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Worms: Перезагрузка в Steam

Рекомендованные сообщения

Посредством Twitter Team17 Software анонсировала еще одну игру из серии Worms. Эксклюзивная для Steam, Worms Reloaded станет очередным римейком классических «червей» в 2D. Подробности будут обнародованы позже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

барррмен, коньяка кррружечку! =))) Очень ждем, хотсит на РС жив

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличная новость, игра всех времен и народов =)

ps

даже на псп и мобиле всегда лежат =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как же армагеддон, который обещали выпустить еще в прошлом году, в октябре?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как же армагеддон, который обещали выпустить еще в прошлом году, в октябре?

Вначале перезагруз, а потом уже армагедец. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вау, Team17 Software вновь вспомнила про ПК. Значит успех на консолях у них был хуже, чем на ПК.

И еще ждем скорейшего портирования Alien Breed Evolution.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще не въезжаю в смысл всех этих "Перезагрузок", отличия от старых частей же минимальны!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DE@D

+ Возможность легально купить игру.

+ Всякие ачивки и прочие задротства.

+ Поддержка высоких разрешений и прочие графические плюшки. Хоть это и 2D, но посмотрите хотя бы на тот же Braid. Графика простая, но выглядит шикарно. А запусти первый Worms сейчас, что ты там увидишь?

Здесь я ещё думаю плюс того, что игра через сервис steam будет идти. Что тоже немаловажно. Куча живых игроков — это не мухлюющий комп.

- Долбанный тормознутый Steam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
- Долбанный тормознутый Steam

Да нормальный он.

Как вот вы не понимаете, что существование таких сервисов хоть как-то спасает pc как платформу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den Em

+ Возможность легально купить игру.

Не поверишь, но меня есть легально купленные Worms 2 и Мировая вечеринка.

+ Всякие ачивки и прочие задротства.

В старых частях нечто подобное есть (Червь матча, Самый скучный, итп)

+ Поддержка высоких разрешений и прочие графические плюшки. Хоть это и 2D, но посмотрите хотя бы на тот же Braid. Графика простая, но выглядит шикарно. А запусти первый Worms сейчас, что ты там увидишь?

Не та игра, чтоб ей нужны были высокие разрешения) Да, конечно, будет красивее, но в подобных 2D играх это как-то побоку)

Здесь я ещё думаю плюс того, что игра через сервис steam будет идти. Что тоже немаловажно. Куча живых игроков — это не мухлюющий комп.

Основная фишка игры в хотсите. Играть что с компом, что с американцем, находящимся от тебя на другом конце планеты - один хрен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да нормальный он.

Как вот вы не понимаете, что существование таких сервисов хоть как-то спасает pc как платформу.

Защита от пиратства — пусть. Но вот доделали бы они у этого сервиса клиентскую часть как конечный программный продукт, претензий бы не было.

Основная фишка игры в хотсите. Играть что с компом, что с американцем, находящимся от тебя на другом конце планеты - один хрен.
Согласен. И почти согласен со вторым, играть то можно по сети и с друзьями.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

стим отличный сервис,безглючный и удобный.

ьем более щас интерфейс перерабатывают, делают более дружелюбным и информативным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Защита от пиратства — пусть. Но вот доделали бы они у этого сервиса клиентскую часть как конечный программный продукт, претензий бы не было.

У меня, как наверно и у большинства, проблем нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Такое же СПГС-постное говно без геймплея, как и первая часть — никаких изменений кроме того, что мыло на экране теперь еще и тормозит.
    • Ну почему с тем же? Новые покрашены лучше.
    • “частично ругают скучный исследовательский геймплей и боевую систему”
      можно подумать в первой части геймплей был интереснее 
    • Конечно у Cталоне он когда начинает читать тебе приговор искривляя свой рот то такой DREAD в тебя вселяет что все твои дреды осыпаются.  
    • Перевод игры Caves of Qud с помощью XUnity.AutoTranslator. 1\ Скачайте загрузчик BepInEx_x86_5.4.21.0.zip
      https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
      2\Скачайте XUnity.AutoTranslator 5.1.
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.1.0
      3\скачайте там же шрифт: TMP_Font_AssetBundles.zip.
      4\Разархивируйте загрузчик BepInEx, переводчик XUnity.AutoTranslator и шрифт arialuni_sdf_u2019  в корневую папку игры (где находится файл coq.exe.)
      5\Запустите игру и сразу выйдите из игры.
      6\В папке BepInEx\Config, создастся файл настроек: AutoTranslatorConfig.ini откройте его с помощью текстового редактора (желательно Notepad++).
      7\Поменяйте в файле настройки на такие и сохраните изменения: [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=200
      IgnoreWhitespaceInDialogue=True
      MinDialogueChars=2
      ForceSplitTextAfterCharacters=0
      CopyToClipboard=False
      MaxClipboardCopyCharacters=5500
      ClipboardDebounceTime=1.25
      EnableUIResizing=True
      EnableBatching=True
      UseStaticTranslations=True
      OverrideFont=
      OverrideFontSize=
      OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
      FallbackFontTextMeshPro=
      ResizeUILineSpacingScale=
      ForceUIResizing=False
      ForceMonoModHooks=True [Service]
      Endpoint=DeepLTranslate
      FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2
      8\DeepLTranslate  если плохо работает, то скачайте файл: DeepLTranslate.ExtProtocol.dll 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/14018306/DeepLTranslate.ExtProtocol.dll.zip
      Разархивируйте  с заменой в папке игры по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET 9\Важно!!! Не запускайте игру через Steam. Запускайте через  файл Coq.exe в папке игры. В игре сочетания клавиш по работе с автопереводчиком:
      ALT+T — переключатель перевода. С его помощью вы можете включать и выключать перевод.
      ALT+0 — (0-это ноль!) Включение панели настроек автопереводчика. Части, которые появляются в уникальном шрифте Coq, возможно, не будут переведены таким образом, но вы можете посмотреть на взаимодействие с клавишей пробела. Можно и даже обязательно нужно,  редактировать полученный с помощью он-лайн переводчика текст, с помощью текстового редактора (желательно Notepad++). Он находится в файле:  _AutoGeneratedTranslations.txt в папке игры по пути: AutoTranslator\Translation\ru\Text
    • Перевод игры Caves of Qud с помощью XUnity.AutoTranslator. 1\ Скачайте загрузчик BepInEx_x86_5.4.21.0.zip
      https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
      2\Скачайте XUnity.AutoTranslator 5.1.
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.1.0
      3\скачайте там же шрифт: TMP_Font_AssetBundles.zip.
      4\Разархивируйте загрузчик BepInEx, переводчик XUnity.AutoTranslator и шрифт arialuni_sdf_u2019  в корневую папку игры (где находится файл coq.exe.)
      5\Запустите игру и сразу выйдите из игры.
      6\В папке BepInEx\Config, создастся файл настроек: AutoTranslatorConfig.ini откройте его с помощью текстового редактора (желательно Notepad++).
      7\Поменяйте в файле настройки на такие и сохраните изменения: [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=200
      IgnoreWhitespaceInDialogue=True
      MinDialogueChars=2
      ForceSplitTextAfterCharacters=0
      CopyToClipboard=False
      MaxClipboardCopyCharacters=5500
      ClipboardDebounceTime=1.25
      EnableUIResizing=True
      EnableBatching=True
      UseStaticTranslations=True
      OverrideFont=
      OverrideFontSize=
      OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
      FallbackFontTextMeshPro=
      ResizeUILineSpacingScale=
      ForceUIResizing=False
      ForceMonoModHooks=True [Service]
      Endpoint=DeepLTranslate
      FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2
      8\DeepLTranslate  если плохо работает, то скачайте файл: DeepLTranslate.ExtProtocol.dll 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/14018306/DeepLTranslate.ExtProtocol.dll.zip
      Разархивируйте  с заменой в папке игры по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET 9\Важно!!! Не запускайте игру через Steam. Запускайте через  файл Coq.exe в папке игры. В игре сочетания клавиш по работе с автопереводчиком:
      ALT+T — переключатель перевода. С его помощью вы можете включать и выключать перевод.
      ALT+0 — (0-это ноль!) Включение панели настроек автопереводчика. Части, которые появляются в уникальном шрифте Coq, возможно, не будут переведены таким образом, но вы можете посмотреть на взаимодействие с клавишей пробела. Можно и даже обязательно нужно,  редактировать полученный с помощью он-лайн переводчика текст, с помощью текстового редактора (желательно Notepad++). Он находится в файле:  _AutoGeneratedTranslations.txt в папке игры по пути: AutoTranslator\Translation\ru\Text
    • Озвучку ждать долго придётся, можно пока и с сабами пройтиГрафон шикарный, конечно у игры (ровно как и требования)
    • Что бы озвучка вышла пораньше, нужно было начинать её ждать ещё на анонсе игры. Глядишь, зачлось бы время ожидания.
    • А у кого Дрэды круче, у Сталлоне или у Урбана?
    • и не говори, да негры еще даже не вылупились, а дреды уже были. Кстати мой любимый дред это судья.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×