Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
IoG

Sin Episodes: Emergence

Рекомендованные сообщения

Итак, давайте вернемся в далекий 199. год. Именно тогда вышла эта отличная игра. Благодаря добрым людям (спасибо вам Valve) игра переживает свое второе рождение! Уже сейчас с помощью Стима можно закачать себе 2,5 гига контента с игрой. В комплект входят: Sin 1, Sin мультиплеер и...... Sin Emergence. Многие наверное спросят, что же такое этот Emergence? Отвечаю. Это первый из 9 эпизодов - то есть продолжение игры, которое как и Халфа теперь разбито на эпизоды..... Так что - Sin episodes ждут нас. Сага начинается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Судя по роликам, нас ожидает качественный клон не кого-нибудь, а HL2 :)

На счет клона не знаю...

В свое время SIN была оч. даже интересной игрой, просто вышла почти одновременно с Халвой, ну и потерялась в тени...

IMHO будет что-то интересное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2. THQ, вообще-то...

Нет - все-таки Electronic Arts. Они - дистрибьютеры, поэтому у нас джевел все-таки появится в июне (хотя, скоре всего - в июле-августа).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я уже закачал себе, но игра выходит 9 мая, так что ждем, ищем ключ, вводим и играем

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел, вообще издатель, он же и разработчик - Ritual Ent., коробочный вариант только ЕАоаспространяет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. Игра распростараняется через Стим. Что по твоему пираты гцф файлы чтоли кинут на диск?

2. Пока зарубежного издателя игра не имеет (имеется в виду коробочное издание). Да и обойти сейчас сложно Стим. Раньше был СтимДаун, потом СиС, СиС+, СтимКуе - теперь все это не пашет. Да и когда работало, то по инету все равно нельзя было играть. Так что проще 200 рублей потратить и купить лицензию от Буки

1. Какая разница чего они там кинут. Игра на диске будет 100%. Ещё кто-нибудь себе на этом имя сделает...

2. А мы не ищем лёгких путей :D И по инету не играем :king:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. Какая разница чего они там кинут. Игра на диске будет 100%. Ещё кто-нибудь себе на этом имя сделает...

2. А мы не ищем лёгких путей :D И по инету не играем :king:

Ты можешь понять, что игра хоть на диске хоть на дискете все равно будет связана со стимом??? Обновления Стима просто перекрыли возможности пиратов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 IoG

Какой-то ты упертый :D . А HL2 пиратского тоже небыло? Он же тоже через стим работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажем так - на текущий момент свежую защиту стима не сломали. Так что если ее к выходу SIN'а не сломают придется или кусать локти (не наш выбор) или покупать лицензию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты можешь понять, что игра хоть на диске хоть на дискете все равно будет связана со стимом??? Обновления Стима просто перекрыли возможности пиратов

Понимаю...как понимаю и то, что на выпуске игры можно срубить немало денег...для этого нужно отвязать её от Стима...думаешь никто не попробует?

Старфорс поначалу тоже казался непреодолимым...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну можно и игру пообсуждать :D Первая часть была класная, а вот чего они в продолжении сделали узнаем уже 9 мая

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну можно и игру пообсуждать :D Первая часть была класная, а вот чего они в продолжении сделали узнаем уже 9 мая

лицензия от буки будет стоить 200 рублей вам так жалко этих денег?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
лицензия от буки будет стоить 200 рублей вам так жалко этих денег?

А я что-то сказал против? <_< Я сам буду брать буковскую версию, если не найду ключа, так как в принципе сам диск не нужен вообще. Если канал толстый, то через Стим можно закачать игру (и всю Халфу) абсолютно легально. Важна такая маленькая наклеечка в коробке, на которой напечатан ключик....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
лицензия от буки будет стоить 200 рублей вам так жалко этих денег?

Вот только на совесть давить не надо... :buba:

Да и сомневаюсь я , что 9 Мая локализованная версия будет в продаже...Да и с патчами, как обычно напряг будет....

Money for nothing... :censored:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Есть метод глубже. Идём сюда:
      https://steamdb.info/instantsearch/ Type: Game Rating & Reviews: Выставляем желаемый рейтинг и с каким количеством обзоров будут игры Price: Если хотим отсеять бесплатное, то проставляем в левом окошке 0.01, чтобы искало игры стоимостью от 0.01 Languages: Если хотим, отмечаем русский язык, чтоб выдало только переведённые игры. Release Year: Если хотим, выставляем годы релиза, чтобы не показывало совсем старьё. Идём на страницу игры типа
      https://store.steampowered.com/app/1794680/Vampire_Survivors/?l=english Смотрим, чтобы на конце ссылки было /?l=english Под коротким описанием игры видим: Popular user-defined tags for this product Щелкаем на плюсик и видим все тэги, которые есть у игры, после этого возвращаемся на steamdb и там: Tags: Проставляем те же тэги, что и у нашей игры. После этого получим список игр, максимально похожих на нашу игру, с нужными нам языками, в нужном промежутке времени и упорядоченные от самых хороших к самым плохим. Если какие-то тэги не нравятся — можем убрать, чтобы расширить поиск.
    • Конечно, корейцы не такие “двинутые по фазе”.
    • @Xipb14 там с шрифтами проблем быть не должно. Скорее всего или новые строки, или косяк кодировки был, когда толмачи внедряли перевод. Тогда инструментарий работал криво. В любом случае, лучше обращаться к самим толмачам, либо забить и играть в официальный перевод.
    • Да, скорее, всего. Фиг его знает. Может позже будет известно.
    • там шрифты я так понял не определяются, в блокноте кириллицу не видит а в вордпаде уже норм, врядли он будет это делать)
    • Я так понимаю, что у людей, у которых гифты из стран с psn, игру не отобрали.  Но это не точно, но другого объяснения я не вижу. Мне кажется, что это вообще не сони, а сам стим решил изъять. Cтим решил на опережение, типа чтобы не заморачиваться с большим кол-вом возвратов, или ещё по какой причине, ну типа: пусть сони вначале решает проблему, ну и тогда уже…   Cони жадные, на вряд ли это их решение. Мне так кажется.
    • @Evoker96  можете попробовать самостоятельно поправить русификатор, скачав программы TTG Tools (https://gitflic.ru/project/pashok6798/ttg-tools/release/8af779af-88de-463c-958d-8dc3e7f5b4d4 — последняя версия. Остальные версии находятся здесь: https://gitflic.ru/project/pashok6798/ttg-tools/release) и ttarchext (https://aluigi.altervista.org/papers/ttarchext.zip). С ttarchext нужно работать через командную строку, так что открывайте командную строку, переместите в окно командной строки приложение и через пробел пропишите, например, следующие параметры: -f *.landb позволит извлечь только landb файлы из архива. Если хотите извлечь все ресурсы, то не нужно прописывать параметр -f *.landb. Номер игры можно посмотреть, запустив программу ttarchext в командной строке. После извлечения создайте папки input и output (или подготовьте любые папки) для дальнейшей работы с TTG Tools. В папку Input скидывайте landb файлы и через Auto(De)Packer извлеките текст, нажав кнопку “Extract, decrypt”. В папке Output должны появиться извлечённые текстовые файлы. Таким образом нужно извлечь новые оригинальные файлы и переведённые (не пытайтесь их закидывать в одну папку, чтобы потом не запутаться!) для сравнения строк. Если отличия будут только в появлении новых строк, то можете попробовать их скопировать из оригинала и в переведённом файле их доперевести, а потом в папку Input скидывайте оригинальные файлы из новой версии игры и ваши переведённые текстовые файлы, а затем в Auto(De)Packer нажимайте кнопку “Import”. В папке output должны появиться модифицированные landb файлы. Их нужно будет заменить в ресурсах русификатора и собрать через Archive Packer, указав ttarch2 архив, версию 2, путь к папке с ресурсами и путь к будущему архиву (можно указать архив русификатора, согласившись на замену) и нажать “build archive”. После этого можно попробовать проверить работу русификатора.   Можете ещё попробовать написать в группу толмачей. Может, ответят хотя бы, будут поправлять перевод или нет, но если будут направлять к кому-нибудь (скорее всего ко мне в ВК, то я сразу могу отказаться, так как я не хочу тратить время на разбор ресурсов данной игры).
    • Иных логичных предположений, кроме PSN, пока не видно.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×