Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
-moonlight-

Infernal / Diabolique: License to Sin

0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

_jeniku_ ДА! я получаю от переводов кое-что.... головную боль, и бессоницу :D

Но мне это нравится делать... помогать людям так сказать... и буду я это делать если есть свободное время... Да и все из команд буду делать... я так думаю... :happy:

Изменено пользователем Crusnik_02

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зачим сорится из-за какогото русика...

всетаки не конец мира.

Кажите как исправлять рус, буду помогать чем смогу....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

блин, читаю тему и плачу...

как хорошо, что мне-то русик палюбому достанется :) какой бы он закрытый небыл... :D

А по теме - читаю посты людей, которые просто не представляют, о чем они говорят...Какие деньги? Я лично не рубля не заработал на своей "переводческой" (сейчас уже больше организационной) деятельности, все только только трачу и трачу :) (с оговоркой на "сначала ты работаешь на Имя, а потом..."). Если кто-то "реально срубил бабла" на наших русиках, может поделитесь,а? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не думаю, что вы работаете для нас на чистом энтузиазме (кроме не зависимых/народных переводчиков), мол за спасибо;) многие уже давно не дети, что бы это понять. Наши клики ваши деньги.

Просто скажу, от своего имени - ни за один русификатор я не получил ничего, кроме морального удовлетворения от проделанной работы и... весьма приличных счетов за Интернет. Например, создание русификатора для NFS: Carbon обошлось мне в добрые 300р.: трафик, знаете ли, в регионах дорогой. Я уж молчу, что зачастую мне приходится опять же за свои кровные выкачивать ISO-релизы игр (не из дома, разумеется, благо в ВУЗе обучаюсь, однако туда ещё добраться нужно, и файлы как-то с собой унести не мешало бы), чтобы успеть сделать русификатор для Вас хотя бы на день раньше...

В каждый русификатор я вкладываю часть своей души, трачу своё время и свои деньги только для того, чтобы увидеть Ваше спасибо, и знаете, иногда просто сердце щемит, когда видишь пост вида "да зачем вы это переводили". Так что я полностью согласен с IoG'ом, особенно когда нам прямо указывают, как будто мы Вам чем-то обязаны.

P.S. А насчёт того, что русификаторы мы делаем сами для себя - моего знания английского языка вполне достаточно для того, чтобы комфортно играть в оригинальные версии игр. Другое дело, что игры мне абсолютно не интересны: куда интереснее разбирать их на части и смотреть, как они работают...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ценю чужой труд и отношусь к нему с благодарностью!

Действительно, от всего сердца, большое вам СПАСИБО!!!

Но если все делается для народа, от чистого сердца, то зачем тогда кидать здесь панты, значит не всё от чистого сердца ;)

Как я уже написал, если кто "провинился", наказываете его, при чем здесь весь остальной народ.

ЗЫ Не верю, что на этом сайте ни кто не зарабатывает ;), ведь мы не дети (правда не все)... Чужие деньги считать нет ни малейшего желания.

подтверждение:)

SerGEAnt

доходы сайта не изменятся ни на йоту

ЗЫЫ Повторюсь, что если этот сайт будет для кучки избранных как хочет этого Iog, то это спровоцирует организацию другого подобного сайта, не думаю что от этого кто-то из нас выиграет, а вот проиграть может...

ЗЫЫЫ Ух сколько ответов, видать за живое задел ;)

Изменено пользователем _jeniku_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да - уже делали подобный сайт - через месяц все вернулись обратно

ЗЫ Оффтоп закончили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установил русик в папку game и терь игра выдаёт ошибку на ироглифах!!! Это почему такой косяк =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Установил русик в папку game и терь игра выдаёт ошибку на ироглифах!!! Это почему такой косяк =)

А ты на англискую версию посавил или на русскую ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После русификации стали появляется глюки графика и затормаживания после загрузки уровня или перед загрузкой видео роликов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хороший? Качество оставляет желать лучшего.

Да хороший,не шедевр,но не галимый промт или подкоректированный,очень даже понятный и играбельный.

Нормальный перевод будет сделан, но по просьбам трудящихся он будет сделан только для своих и не будет выложен в общий доступ

Вот еслибы это был бы превод к какой нить классной рпг(новой) было бы обидно,а к этой игре.................... :meowth:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да хороший,не шедевр,но не галимый промт или подкоректированный,очень даже понятный и играбельный.

Вот еслибы это был бы превод к какой нить классной рпг(новой) было бы обидно,а к этой игре.................... :meowth:

Это как раз он самый - подправленный промт - его сразу видно во многих фразах

ЗЫ Об игре можно даже не говорить. У любой, даже самой плохой игры, которую даже игрой назвать нельзя, есть поклонники, а значит наш труд уже полезен. + Инфернал далеко не относится к плохим играм и + опять же говорю, что мы делаем переводы игр, которые нравятся нам иначе бы мы их не делали и уж никак не за деньги

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это как раз он самый - подправленный промт - его сразу видно во многих фразах

Может быть,хотя подправленный промт я встречал и мнение о нём были не самые лучшие,как собственно и у промта.(Моя оценка перевода 7/10).

ЗЫ Об игре можно даже не говорить. У любой, даже самой плохой игры, которую даже игрой назвать нельзя, есть поклонники, а значит наш труд уже полезен. + Инфернал далеко не относится к плохим играм и + опять же говорю, что мы делаем переводы игр, которые нравятся нам иначе бы мы их не делали и уж никак не за деньги

А я не говорил,что игра плохая,мне лично она самому нравитца!!!

Просто перевод к стоящей рпг я оцениваю выше,чем к шутеру пусть даже и красивому.

З.Ы. И причём здесь деньги? ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тогда как понимать вот это твое высказывание?

Вот еслибы это был бы превод к какой нить классной рпг(новой) было бы обидно,а к этой игре.................... :meowth:
Может быть,хотя подправленный промт я встречал и мнение о нём были не самые лучшие,как собственно и у промта.(Моя оценка перевода 7/10).

А я не говорил,что игра плохая,мне лично она самому нравитца!!!

Просто перевод к стоящей рпг я оцениваю выше,чем к шутеру пусть даже и красивому.

З.Ы. И причём здесь деньги? ;)

Больше 5 этому переводу дать никак нельзя - то, что в нем половина понятна не значит, что эта половина переведена правильно и точно

ЗЫ Перевод нужен каждой игре - говорю еще раз

ЗЫЫ Некоторые считают, что мы делаем переводы за деньги

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот залил свой перевод

http://slil.ru/24096105

к нему надо инсталлятор только, субтитры переведены без ошибок! Кто установит отпишитесь!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот еслибы это был бы превод к какой нить классной рпг(новой) было бы обидно,а к этой игре.

Я имел ввиду,что если бы был перевод для РПГ,но не для всех, было бы обидно,а для шутера и пиратцский сойдёт

Перевод нужен каждой игре - говорю еще раз

Конечно нужен,в этом никто не сомниваетца,тока и переводчиков нужно человек 5-7 на игру(а то и больше),а скока игр выходит..........

З.Ы.Лично моё мнение,народные переводы нужны реально где без перевода нельзя(рпг,квесты,стратегии.......;Пример:SilverFall , Jade Empire.....) ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      I am Cat

      Метки: Котики, Симулятор, VR, Смешная, Милая Платформы: PC OQ MXR INDEX PS5 PSVR2 Разработчик: NEW FOLDER GAMES Издатель: NEW FOLDER GAMES Дата выхода: 5 декабря 2024 года Отзывы Steam: 478 отзывов, 70% положительных
    • Автор: nikvik1
      Venetica — Русификатор (текст)
      Игра вышла, но на немецком здесь

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • И 3 лет не прошло... Или прошло? Актуальный анонс... Когда надо анонсировать озвучку для 007, они анонсируют озвучку на протухшую плесень. 
    • Да я то знаю и смотрю в суть — на общую картину. А ты тащишь свои примеры вперёд паровоза.   Исключительно, только о ней и талдычу — о разнице твоих примеров, цифр, опыта с общей картиной. В том числе о разнице внесённых изменений между релизной версией и РД. В РД изменения в каждой и в большом количестве. В релизе от случая к случаю.
    • А ведь это моя мысль изначально. Но теперь я уже не уверен, что считать законченным продуктом, задавая вопросы Ромке и я сам думал, как это считать. Ведь в действительности многие игроки подмечают и падения качества и даже случайно узнают, как должно было быть в планах и это в действительно годных продуктах, как в менее интересных никто даже не знает. Вот подходит дата релиза — скажем у игр на слуху БГ3 и Киберпанк и все, что кажется недоделанным просто вырезают и это продукты высочайшего качества. А что происходит с другими? Как понять? В итоге РД помогает разработчикам за наши деньги творить, как они считают нужным, не вырезая контент и не закругляя разработку, только потому что кто-то так сказал, например инвесторы. Но это если говорить о конечных продуктах. С бесконечными все гораздо сложнее. Можно ли пройти тетрис? А Майнкрафт? Вот и выходит, что если разработчик не подскажет, что есть что можно только по ощущениям понять.
    • Да, сроки нужны, и по их истечении удалять из магазина, если активности на страничке нет.
    • Студия GamesVoice анонсировала локализацию Cyberpunk 2077: Phantom Liberty. Студия GamesVoice анонсировала локализацию Cyberpunk 2077: Phantom Liberty.
    • Нет это ты приравнял, я говорю доверяй, но проверяй, не надо мои слова под себя перевирать — этой темы касается непосредственно. Специализированные вообще ничего не гарантируют, мошенники друг другу даже знания вполне легально передают, не слышал? Так что и специализированные центры у них есть и специалисты тебе дополнительно услуг накрутить бесполезных, медицинских и так далее. Когда не знаешь, как смотреть в суть любого процесса. Еще раз, я тебе сто лет назад сказал, что ты смотришь исключительно на мнение разработчика, ты сто постов отрицал это НЕТ, ни в коем случае я смотрю на мнение специалистов. Цитируешь, где написано, что когда разработчик решит он — … Очень смешно, да, главное еще раз процитировал, на что я тебе указал)))) Ты упираешь на то, что игра переделываться далее не будет, но будет. Все эти игры продолжают так же переделывать без раннего доступа контингентными патчами и тем, что называется аддонами. Кстати, разницу ты так и не отметил. И нет все не как в твоей голове — нет никакого разделения на основу и то, что будет переделано, а где добавлено и только так. Всегда индивидуально и часе всего, везде есть неизменяемая основа. Ты сам не знаешь как ее, разницу, сформулировать иначе давно бы это сделал. Вот и живи с этим))) Но в ответ на этот пост ты опять напишешь доделка недоделка, я уже в курсе. Что это значит ты тоже не знаешь, как всегда, но это точно не абстракция, а вполне конкретно, просто сформулировать никак не выходит)))) Возвращаюсь, да кое-что не могу оставить в воздухе. А то ведь в твоей логике не ответил, значит согласен)  
    • обновление будет?
    • под новую версию 1.0.9 нету обновления?
    • Поскольку, это прямое продолжение Monochrome Mobius: Rights and Wrongs Forgotten, оставлю здесь. Машинный перевод v_1.04.81402 Utawarerumono Past and Present Rediscovered
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×