Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
-moonlight-

Infernal / Diabolique: License to Sin

0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

Какие могут быть притензии??? Бред!
Тут люди за так делают можно сказать, а ты...

Что я??? Я не против того что они делают!!! И тут лишь написал, нафига чтото делать, и не выкдладывать, а если уж вы так делаете, та нафига об этом всем говорить??

Заплати команде и возможно полчуишь свой русик раньше времени...

Читал не внимательно, мне этот рус не нужен!!

ЗЫ. Если платить то переделывайте лицензионное соглашение, там на эту тему написано!!

А указывать не надо...

Читай выше, на эту тему уже писал!

ЗЫ. Закругляемся оффтопить, все что вы сейчас пытаетесь мне сказать это либо пытаетесь оправдать то что решили делать в узком кругу. Либо явно не прочитав то что я написал чтото пишите и явно выходит что не в тему.

Надо понимать что недовольные всегда будут, но это не значит что мы не ценим и не увожаем ваши труды!! Просто после заявления что рус в для узкого круга, не надо удивляться что мнение о вас у народа чуточку испортиться!! Если уж делаете не для всех, то помалкивайте, тут очень много игр которым бы народный рус не повредил, но все спокойно и пиратским обходятся!!

Ну и смягчение оффтопа.

Пиратский рус ставил, средненько но вполне нормально, шрифты бы только заменить)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да, неплохо бы шрифт заменить, например на Impact.

а еще русик не в то место ставится (в корень файлы кладутся, вместо папки //game)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может вам теперь еще все народные русики делать только для узкого круга людей, чтобы такие как я не отписывали свое негативное мнение по какому либо из ваших проектов???

Возможно. Этот проект покажет

Если уж делаете не для всех, то помалкивайте, тут очень много игр которым бы народный рус не повредил, но все спокойно и пиратским обходятся!!

Да, сэр, обязательно будем молчать.

ЗЫ Такое откровенное хамство и неуважение к нашему труду лично я терпеть не собираюсь. Это тебе бы следовало помалкивать.

Изменено пользователем IoG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ так подскажите плиз куда устанавливать русик в папку game или в корень игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ так подскажите плиз куда устанавливать русик в папку game или в корень игры?

В папку game

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ЗЫ Такое откровенное хамство и неуважение к нашему труду лично я терпеть не собираюсь. Это тебе бы следовало помалкивать.

Хамство?? К труду?? Ни где я не хмил и не ругал ваши труды!!! Наоборот я очень уважаю ваши труды и старания!!

А если учитывать труды которые вы делаете лично для себя а не для всех то простите, наивно полагать что вас будут багодарить за труды которые вы делали лично для себя и не делились с народом, и при этом еще говорите нам "Обломитесь и ни чего вы не получите и еще уважайте нас за то что мы старались"

ЗЫ. Я затрагиваю конкретно данный рус который вы собираетесь делать и все остальные которые вы также будите делать только для узкого круга людей, а не все ваши проекты!!

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В слудующий раз будете думать перед тем как сказать "рус не нужен, лучше бы делали что-нибудь другое". Вот здесь действительно стоит помалкивать. Раз он "не нужен" мы и сделаем его для себя - так как он же не нужен никому больше :D

ЗЫ Все - оффтоп закончен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Последний оффтопик, обещаю))

1. Я не разу не говорил что не нужен!!

2. Если про эту игру то я говорит что Лично мне уже особо не нужен.

3. Если про кваку4 то я говорил зачем делать то что особым спросто не будет пользоваться когда есть игры которые народу щас очень нужны русики на гораздо более интересующие их игры в данном году.

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я лично очень вам благодарен за пиратский рус,мне лучше такой чем никакой.., но от лучшого руса не отказался б...

Спасибо что пиратский хоч выложыли!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Bkmz,если ты считаешь что все правильно сказал-нах ты уже 3 поста подряд оправдываешся?

а IoG и остальные,имхо правильно делают...сделал бы точно так же скорее всего.......но все таки обидно:) хотя мне лично рус почти нафиг нужен(хотя обязательно бы закатал на болвань с игрой и поиграл бы через пару месяцев уже в русскую),но очень много моих знакомых,не понимающих английский,думаецца мне очень бы хотели НОРМАЛЬНЫЙ и ТОЧНЫЙ руссификатор,а не пиратскую лажу,где понятия "пол" нету вообще-шо мужик "он",шо баба "он"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нормальный перевод будет сделан, но по просьбам трудящихся он будет сделан только для своих и не будет выложен в общий доступ

Мне всегда казалось, что сайты (и вы) живут за счет посещаемости, тобищь нас, и "своих" кликов будет не достаточно для ваших рекламодателей.

Я не думаю, что вы работаете для нас на чистом энтузиазме (кроме не зависимых/народных переводчиков), мол за спасибо;) многие уже давно не дети, что бы это понять. Наши клики ваши деньги.

Не зазнались ли вы?

Получается теперь что бы получить перевод, нужно здесь перед "начальством" пресмыкаться?

Если вам не понравился чейто пост, наказывайте его (хотя не могу понять про данный конкретный случай), при чем здесь весь остальной народ?

Будьте проще и люди к вам потянутся ®

На этом форуме уже нельзя высказывать сою точку зрения...

Вы думаете, что кроме вас больше никто не сможет организовать, похожий сайт?

Просто на сегодня со всеобщей доступностью к переводам, второй такой ни кому не нужен, но завтра может все измениться, интересно куда народ потянется, туда где для всех или туда где для избранных? Ответ я знаю ;) а вы знаете?

Зы мой пост в срочном порядке наверно потрется, мол дерзишь модератору...

тюрьма строго режима :yahoo:

Дабы не захламлять офтофопом эту ветку. Предлагаю данную тему про доступность для всех переводов вынести в отдельную тему про сайт, а не тереть посты, так как поднял эту тему сам модер. Будет интересно это почитать всем посетителям данного сайта.

Изменено пользователем _jeniku_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

_jeniku_

рано тебе еще "мыслить".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

_jeniku_

Пост я тереть не буду - пускай его увидят те, кому он адресован. Я в дискуссию насчет перевода не вступал и пока не собираюсь. Но насчет кликов-денег бредятину несешь. Ни я ни кто либо другой к примеру из модеров ничего не получают(да нам и не надо - это для своего удовольствия и для желания держать в порядке ресурс, на котором нравится проводить время). Да и админы думаю для себя вряд ли что имеют - все идет на содержание и модернизацию ресурса. И кстати я тоже переводчик "спиритов" и мне не сложно в свободное время переводить что либо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

_jeniku_

Мне всегда казалось, что сайты (и вы) живут за счет посещаемости, тобищь нас, и "своих" кликов будет не достаточно для ваших рекламодателей

Уверяю тебя, от одного человека типа тебя доходы сайта не изменятся ни на йоту. И даже от пяти человек, что здесь высказались.

Я не думаю, что вы работаете для нас на чистом энтузиазме

95% - энтузиазм.

Будьте проще и люди к вам потянутся ®

:D Они и так тянутся, представь себе.

Вы думаете, что кроме вас больше никто не сможет организовать, похожий сайт?

Попытки есть, не особо успешные (это мягко сказано). Организовать "похожий" - запросто, но вот сделать его хотя бы в десятую часть таким же популярным - это надо титанические усилия приложить.

P.S. Может IoG и перегнул палку (у него такое частенько бывает), но доля истины тут есть - только мы вправе выбирать, что переводить и сколько времени нам на это требуется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тоже малек палку перегнул, приношу свои извинения :blush2: но от слов своих ни в комп случае не отказываюсь. :smile:

Вы думаете, что кроме вас больше никто не сможет организовать, похожий сайт?

Создать можно, но народ с трудом переходит на все новое, думаю все равно этот сайт останется центральным :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      I am Cat

      Метки: Котики, Симулятор, VR, Смешная, Милая Платформы: PC OQ MXR INDEX PS5 PSVR2 Разработчик: NEW FOLDER GAMES Издатель: NEW FOLDER GAMES Дата выхода: 5 декабря 2024 года Отзывы Steam: 478 отзывов, 70% положительных
    • Автор: nikvik1
      Venetica — Русификатор (текст)
      Игра вышла, но на немецком здесь

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вообще,  у меня есть на руках нормальный нейро(кастомная гемма) перевод ещё старой (21 года)  японской версии, так что могу поделится если нужно(ошибки есть, но в основном это крайне редкие ошибки в роде главного героя, несколько раз за игру к нему могут обращаться в женском роде)
      А на счёт ручного, не думаю, что-то кто-то реально сделает именно ручной, я когда таблетку для японского релиза искал, не нашел ни одного перевода даже на английский(вернее один нейро был, но он был невероятно плох, даже с моим Английским было ясно, что это почти не читаемый текст)  Но тем не менее вдруг кому-то помогу, то знайте у оригинальной игр, точно был движок AdvHD версии 1.9, а код написан на lua версии 5.3  Диалоги, выборы и имена спрятаны в Rio1.arc (чуть больше 16 тысяч строк текста, в англ вероятно больше будет)  Если стим версия всё ещё плохо работает с русским текстом, то вам придётся патчить скрипты(script.arc и там есть файл с utf 8 в названии, там и лежит настройка вывода текста) сами скрипты закодированы, так что вам понадобится unluac.jar для вскрытия(обратно lua можно не закодировать игра их и так нормально читает)   Внутри там можно много чего менять, но я уменьшил размер шрифта и сузил строчки, чтобы открыть третью строку(японский оригинал имеет всего 2 строки на вывод, что просто недостаточно для русского) шрифты, там(в скриптах) тоже вроде как можно менять, но я ещё на раннем этапе его просто подменил поверх игры через VNTextProxy и не парился больше  Ну и естественно всё это нужно потом обратно закодировать для движка(какой писал выше), для этого инструментарий лежит на гитхабе уже лет 10 Да и ещё нюанс, в оригинале весь выводимый текст был в кодировании cp932 (в стим возможно не так) я почему-то подумал, что там была utf8, но это не так, там была именно японская cp932, из-за этого я голову ломал почему после компиляции новых файлов, некоторые русские символы мне крашили игру Пользуйтесь кому нужно        
    • Там емнип   2 части было ,имхо наряду с Vanishing Point лучшие гонки на сеге были.
    • Чтобы донатили(благодарили), надо кричать о себе из каждого утюга на пути к русификатору)) Иначе никто не задонатит, большая часть вероятно даже не будет знать кто сделал перевод. А когда продают, то уже 100% покупают, и даже если сливают, всё равно покупают. Потому что продают)) К примеру вот взять русификатор — Vampire: The Masquerade - Reckoning of New York Внезапно человек решил сделать кое-как(т.е. и шрифты кое-как, и перевод тяп-ляп(гугл-транслит), но зато сам, кучу времени потратил и решил продавать, чтобы время окупить. https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3690019295 И я такой “на белом коне”, возмутился как так, такое качество и продавать,  за пару дней сделал нейронку по качеству текста в разы лучше, чем в русификаторе, который он продаёт. + для всех возможных систем, свитч, стим, эпик, гог… И шрифты нормальные. И руководство даже написал)) Всё во имя справедливости и всё конечно бесплатно. https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3694957396 Но на платный русификатор я периодически дай да загляну как дела с продажами, а оно продаётся Вероятно, я своим “плохим” поступком и срубил более хорошие продажи, но но продаётся. Так что, чтобы что-то зарабатывать — надо что-то продавать, а кто людям помогает - тот тратит время зря. Хорошими делами прославиться нельзя. (с) А с некоторыми людьми на форуме пообщаешься, так вообще ничего делать уже не хочется)) Чтобы донатили, нужен хайп, нужно имя, нужна раскрутка) Или же просто как некоторые делают — ценник   но продавать русификаторы на игру, на которую у тебя в принципе нет никаких прав — это косплеить пиратов из 90х. Тогда по сути делали тоже самое, только не Миракл был, а Фаргус  и не ЖРПГАРКАНИЯ, а условный 7Волк)) Увы, хоть и ИИ и экономит время, но разные проекты требуют разные затраты в том числе и времени. Всякие японские jrpg даже с помощью ИИ быстро можно перевести только в сравнении со старыми переводами. Когда ручной перевод делается  5 лет, а ИИ условно 2 месяца. Быстрее да, но время всё равно затрачивается, как и деньги) И опять же это не значит, что нажал кнопку и получил результат, да, так можно сделать, но и  результат будет соответствующим.   +когда у тебя сейчас есть ИИ переводов можно делать больше, а больше переводов больше времени, в итоге всё равно всё тратится много времени на это так называемое “хобби”, а потом читаешь “фи, нейрослоп” от очередного случайного зеваки.  Качество этих программ далеко от идеала, хотя сейчас даже умудряются через яндекс переводчик экраном с телефона переводить. Во всякие луны можно уже и ии подключить, но опять же качество будет уступать полноценному ии-переводу, как и скорость. Т.е. условно говоря 100 человек используют техномощности и неудобство, каждый раз заново, чтобы поиграть в игру.  Постоянно натыкаюсь на такие советы в обсуждениях как стима, так и форумов: тут лёгкий английский, школьного уровня хватит, чтобы понять 80%. Вот только… игра это, когда мозг отдыхает(смена деятельности, все дела), а так получается ещё нужно дополнительно в голове переводить всё. А если всякие игры слов, то ещё и усиленно гуглить во время игры. В прочем в стародавние времена были не промышляли ни о каких переводов и играли на таком языке, на каком дают. И не возбухали)) Это сейчас люди разбалованы, на каждую игру, хоть там 100 строчек текста, хотят текст. И озвучку конечно же)
    • Хорошая идея, но это если приспичит основные смесители менять скорее уж, т.к. получается шило на мыло: что менять основной, что стабить дополнительный отдельно. Но такой на три входа да, определённо удобнее для той же ванны, к примеру. А для кухни можно и вовсе чисто на нагреватель повесить, там должно хватать и так. По сути нагревателя только для ванны и недостаточно, если подумать. Для остальных задач его за глаза. Хотя когда я в сельском домике в соответсвующие сезоны , то лично мне посуду не очень удобно мыть с нагревателем, т.к. постоянно то скачки давления воды, то просадки температуры. Уж не уверен, нагреватель ли всё-таки тут больше виноват или насос, или и то и другое вместе. Это также останавливает меня от полного перехода на эту систему в квартире. Хотя, наверняка, на это тоже есть решения.
    • Ну, можно и не удалять из магазина, можно просто прекращать продажи. Впрочем, уже сейчас для таких продуктов есть достаточно заметная пометка, о том, что у них давно не было апдейтов. Да, можно сделать её ещё заметнее, но тем не менее, стим информирует покупателей о том, на что они идут. К слову, иные заброшенные продукты даже в своём состоянии остаются вполне себе годными для прохождения. По крайней мере соответствуют своей стоимости нередко. То, что ранний доступ надо ограничить по срокам — с этим согласен совершенно. Слишком уж эту систему абузят в явном виде. Впрочем, для игр в релизе контроль качества подтянуть также не повредит — слишком уж много сырца (и просто откровенного мусора) в последние годы выходит под этой меткой, которые не всегда даже и в роли раннего были бы оправданы. Да что уж там говорить, огромное число игр в стиме и играми назвать язык не поворачивается — какие-то кривые поделки заполнили магазин, которые даже своей входной платы для добавления в магазин не отбивают зачастую (не говорю, что среди таких игр нет “жемчужин”, но добираться до них через килотонны де*а как-то желания особо не возникает).
    • Представители разработчика могут идти на хер, собственно как и весь CD Project всем составом. Лично ни копейки больше им не занесу, пусть сами в свой кибербаг играют
    • Ну с одной стороны его понять можно, он что-то делал, трудился, время тратил, пусть и с косяками был русик до моих кучи сообщений с правками, но всё равно время потрачено, и за труды хочется денежку-таки получить. Но его характер мне категорически не приемлем и я не хочу иметь с ним больше никаких дел за поступок, который он сам знает какой, надеюсь. И он за этот свой характер, может, даже отчасти заслуживает, чтобы у него переводы не покупали, потому что это как в кафе зайти к доброму приветливому человеку, или же наоборот, к другому человеку. И пока я сам с ним не связался немного, не понимал за что его не особо любят. Предпочитаю не делать выводы о человеке по рассказам другим, ибо все любят сплетни со сломанным телефоном, сам человек мне скажет больше. И призываю каждого так относиться к жизни в целом.

      А я переводами перестал заниматься как раз потому, что времени стало становиться всё меньше, плюс я за это вообще ничего не получал, а по фану и безвозмездно делал, просто прикольно было. И мне только один раз за всё время через рутрекер за перевод Why am i dead at sea скинули 500 рублей. Хотя перевод To the moon отсюда был скачан очень много раз, выстрелила индюшка, но никто не донатил, к сожалению. Не то, чтобы я очень жаждал денег, но они бы мне оказали сильную моральную поддержку. А безвозмездно, конечно, приятно заниматься, дарить людям радость игры на русском, но всё же предлагаю несколько вариантов:
      1. Автоматизировать это через ИИ, что будет и быстрее, и можно распространять бесплатно и дальше. Самый лучший вариант для распространения бесплатных переводов. Время слишком дорого стоит.
      2. Использовать программку для перевода, которая в режиме на лету читает текст с экрана и переводит его. Забыл как называется. Но возможны огрехи.
      3. Учить-таки английский и играть на английском. Самый лучший вариант для саморазвития, но самый долгий и затратный по мозговым ресурсам.
    • А фиг знает, как считать на самом деле, рамки давно начали размываться.
    • @RomZZes вот миракл в тему зайдёт, твой коммент почитает, и недополученную прибыль, т.е. пожертвования посчитает))
    • А там и правда настолько больше текста, чем в Хогвартсе?
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×