Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

003205-3.jpg

Группа Mognet выпустила почти полный русификатор для jRPG Final Fantasy Type-0 HD.


Группа Mognet выпустила почти полный русификатор для jRPG Final Fantasy Type-0 HD.

Процесс перевода затянулся на долгие годы, прямо сейчас переведено 97% текста, отредактировано три главы.

003037-9LkRjHOseNImVPH0ky6QClONhiXy9eDOf

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молодцы, большой труд, с чем вас и поздравляю. Очень хотел поиграть именно в эту финулку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Самая стрёмная финалка из всех существующих, как по мне.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

блин опять батник, на стим дек тяжко установить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Python сказал:

Самая стрёмная финалка из всех существующих, как по мне.

Согласен. Эти чувачки в коротеньких плащах вызывают странные чувства, но… Кому-то нравится, многие очень ждали и просили. Может, мы чего-то не разглядели в ней?..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводчикам огромная благодарность.Еще одной непереведенной финалкой стало меньше.А я попробую, главное найти фикс на 60 фпс.

Вот бы теперь еще перевод FFX-2, хотя бы нейросетевой..Да я понимаю, что её все фанаты FFX и аниме-гики ненавидят...но мужики, прошло 20 лет, угомонитесь уже блин.Идите внуков воспитывать и таблетки от гипертонии принимать!

Изменено пользователем Просто Кейдж
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Просто Кейдж сказал:

Да я понимаю, что её все фанаты FFX и аниме-гики ненавидят...но мужики, прошло 20 лет, угомонитесь уже блин.

После FFХIII уже ничего не страшно.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Ленивый сказал:

После FFХIII уже ничего не страшно.

Было не страшно, пока не вышла FFXV

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, Х-2, 13 и 15 мне не понять… теперь добавилась и TYPE0

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Tarrok сказал:

Было не страшно, пока не вышла FFXV

А мне понравилась FFXV.А вот FFXIII нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

13-я и правда мусор. 15-я средняя. 7-я самый ништяк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Mavrodius сказал:

Да, Х-2, 13 и 15 мне не понять… теперь добавилась и TYPE0

Я был и являюсь давним фантом двенашки,но скажу что к тринашке отнеслись очень несправедливо. Особенно в ру коммунити. Во первых играть надо с полным пониманием что происходит. К счастью перевод отличный теперь есть. Во вторых играть надо на нормале и без автобоя. Многие способности у одинаковых классов разные. Например только у Ваниль саботер есть Death.Нормал заставляет использовать не только возможности команды,но и любой незначительный аксесуар. Если у врага написано в кодексе “уязвимость к замедлению, то надо его сперва замедлять. Иначе бой будет тяжелым. А замедление на тот момент есть только у Фанг. Плюс попадаются просто не совсем честные бои где нормально вызвать эйдолона. Ну и эта игра до сих пор красивее чуть ли не ремейка семерки. Не зря торияму сделали главным по качеству финалок. Я хочу в х-2 на нормальном русском сыграть с 2003. Потому что если ты не флюент спикер, то ты многого не понимаешь и упускаешь. Может когда нибудь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, NAGELFAR999 сказал:

13-я и правда мусор. 15-я средняя. 7-я самый ништяк.

По мне топчиком является 9 и 12 части, как сюжетно, так и геймплейно. 7 часть не понимаю вообще почему все облизывают, это был прорыв в те времена, а сейчас она очень сильно уступает большинству. Так же не понимаю на счет 16 части, такого дерьма нужно еще постараться найти, а ее очень тепло приняли, даже теплее 15. Хотя я от 15 удовольствия получил в свое время, да вторая половина игры унылая, но все же норм. А 13, да, очень на любителя, если убрать в названии final fantasy то неплохая jrpg получается)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо. Возьмитесь X-2 пожалуйста а то без вас её фиг кто переведёт.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, 3емлянин сказал:

Огромное спасибо. Возьмитесь X-2 пожалуйста а то без вас её фиг кто переведёт.

Еще 11 лет подождем. :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @larich выпустил русификатор текста и текстур для кошачей VR-игры I am Cat.
      @larich выпустил русификатор текста и текстур для кошачей VR-игры I am Cat.







    • Автор: SerGEAnt

      Хипонг выпустил и регулярно обновляет русификатор для гоночной аркады Tokyo Xtreme Racer.
      Хипонг выпустил и регулярно обновляет русификатор для гоночной аркады Tokyo Xtreme Racer.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   Опять "бывает", "иные", "много"... Так где недоделок больше? Разумеется в РД, для таких и создана модель. А что там и где иногда бывает - это лирика, при выборе модели распространения во время покупки. Нужен законченный продукт подбираешь его в релизах. Хочешь помочь с разработкой текущего, топаешь в РД. 
    • Только я не уверен, что он в природе существует. Это мне Алиса нарисовала. Мало вероятно, что нагреватель виноват в скачках давления. А вот просадки по температуре имеют место быть. Но это от того, по мере убытия из бака горячей воды туда холодная приходит. И это чаще ощущается именно когда моюсь сам. А на посуду не так уж много воды уходит обычно.   Полвыставки собрал. Я более привередлив. Минимум половину списка отсеил для себя. 
    • Не раньше 2028, при условии быстрого сбора трех миллионов.
    • Судя по сумме сбора, объем работы немалый. Не меньше, а даже больше чем в Хогвартсе или Выжившем джедае. Хогвартс, имея всю сумму почти что на релизе, сделали месяцев за 10. Джедая делали пару лет. Внимание вопрос — как долго будент идти работа над Призрачной свободой? 
    • Проджекты, одни из тех, кто не просто тихо свернул свою деятельность в России и Беларуси, а выкатили официальное письмо, со словами, что проживающие в этих странах люди, могут официально идти нахрен. Они видетели не только недостойны играть в наши игры, но и пользоваться нашим магазинчиком.
    • Кампании с русской озвучкой и текстом можно загрузить как кастомные кампании и играть. Сначала правда через EEStudio2 распаковать, поменять где нужно кодировку у наименований сценариев с ISO-8859-1 на windows-1251 и запаковать обратно.
      Вот например учебная кампания  EELearningCampaign_rus, кидай прям в папку ~\Empire Earth\Data\Campaigns  этот файл и выбирай EELearningCampaign_rus в списке пользовательских кампаний. С остальными кампаниями можно также сделать. 

      Если вставить эти кампании за место оригинала, то надо еще логику патчить, так как там проверка или по хэшсумме или по размеру фалов, как я понял. Еще немного посижу, подумаю как сделать и меню на русском
        UPD: Если подкинуть Language.dll из Софтклаба, то будет русское меню
    • Вот, выложил на драйв https://drive.google.com/drive/folders/1G8t_-RxRbGblUMGxZBeYnY8uxbHyUvVc?usp=drive_link ещё раз уточню, это японская версия с их цензурой, но возможно в стим версии есть своя цензура, зная содержание игры, так что может оно и лучше запуск через advhd  в игре есть сейв, я его сделал ещё в японской версии и с русской он запустится, но из за изменений скриптов сломается строк через десять примерно  так просто запускайте новую игру и там уже всё будет работать(сохранения тоже)  если нужны яп сабы в файлах есть бекап rio1.arc.bac японский там, скрипты аналогично  меню игры не переводил, оно в оригинале  диалоги, имена, выборы переведены  А стоп касяк, скоро исправлю, это версия без перевода имён и выбора  Всё поменял файл на полный  У меня все на моих скриптах при переносе файла и я решил одну строчку поменять в тексте, а для этого нужно компилировать заново ws2 файл и забыл прогнать скрипт на замену имен и выбора теперь всё правильно 
    • Народ, тут недавно появился русификатор на игру. так как я не автор,  оставлю ссылку на страницу руководства в стиме.
      https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3728773463

      перевод в мастерской стим https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3728849656
        У этого перевода есть как и мастерская стим, так и автор сделал чтобы  и не стимовскую версиию можно было перевести.
    • на скока я помню, когда вышла DLC,  GamesVoice хотела выпустить дубляж на DLC, но CDPR не дала зелёный свет. И потом мы получили Гибридный-дубляж от DreamVoice. CyberPioneer а что случилось то?
    • Ладно, давайте. Может кто разбирается в этом всём, доведет до ума перевод. Тут кстати еще одна часть релизнулась пару месяц назад SLEEPLESS Nocturne, написано что это сиквел. Оформлю страницу здесь. 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×