Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

9 часов назад, adm-244 сказал:

Прикосячил к оригинальному шрифту кириллицу. Текст теперь отображается нормально, но некоторые буквы явно надо подправить смыслящему в типографии. Вот шрифт: https://tempfile.org/Q48qJP6E8VK/

Низкий поклон, я тоже подогнал фонтлабом читабельный шрифт, но твой однозначно лучше (у моего нужно поправить буквы x, й, y. — обрезаются)

Screenshot-1.png Screenshot-2.png

Текста и взаимодействий достаточно много. Нейронка плохо передает юмор и аутентичность поэтому перевод хочу сделать с максимальной адаптацией на русский. С передачей нуарности 30-х :big_boss: и, по возможности, культурного кода тех времен. В оригинальной испанской версии текст значительно отличается, беру за основу его. Герои матерятся как не в себя, но постараюсь не увлекаться :beach:

Изменено пользователем Jimmi Hopkins
  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, Jimmi Hopkins сказал:

Низкий поклон, я тоже подогнал фонтлабом читабельный шрифт, но твой однозначно лучше (у моего нужно поправить буквы x, й, y. — обрезаются)

Screenshot-1.png Screenshot-2.png

Текста и взаимодействий достаточно много. Нейронка плохо передает юмор и аутентичность поэтому перевод хочу сделать с максимальной адаптацией на русский. С передачей нуарности 30-х :big_boss: и, по возможности, культурного кода тех времен. В оригинальной испанской версии текст значительно отличается, беру за основу его. Герои матерятся как не в себя, но постараюсь не увлекаться :beach:

Лайк не глядя, переводить с испанского это офигенно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, adm-244 сказал:

Поправил некоторые символы в шрифте: https://tempfile.org/1CeLNkcjx5M/

там заглавная Э (я исправил) как 3 выглядела, нет длинного тире и № . Остальное пока не заметил.

Сейчас проверю этот.

Да, Э хорошо смотрится. Если не сложно, закинь туда символ номера № (U+2116). 

PS Я вчера пока играл (продвигаюсь очень медленно — приходится перелопачивать каждую локацию) — на некоторых диалогах улыбка с лица не сходила. Реально тонкий черный юмор.

Изменено пользователем Jimmi Hopkins
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, GennadijK сказал:

Есть ещё одна любопытная игрушка по роману : Сны в доме Ведьм.
https://store.steampowered.com/app/1902850/Dreams_in_the_Witch_House/?l=russian

Я вообще-то не любитель Лавкрафта, но мне нравятся классические квесты. Особенно с качественным юмором.

4 игры — это мне  до лета заниматься. На все нужно время. Но добавил в хотелки.

Изменено пользователем Jimmi Hopkins
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@GennadijK станок по переводу квестов по другому адресу))  Никто не кинется по несколько квестов за раз переводить.

Хочешь внимания создай тему)) А лучше начни переводить сам то, что тебе нравится) Сейчас как сказал челик всё просто.

В 11.02.2026 в 18:51, Universal312 сказал:

каждый может скачать программу и перевести (мамкин переводчик),

Так что и ты можешь попробовать) А раз у тебя личный интерес, то после перевода нейронкой можешь проиграть всю игру и исправить все недочёты/стилистические ошибки.

@adm-244 а через какую утилиту редактируешь шрифт?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, allodernat сказал:

А раз у тебя личный интерес, то после перевода нейронкой можешь проиграть всю игру и исправить все недочёты/стилистические ошибки.

Присоединяюсь. Я перевожу только то, во что сам хочу поиграть. Безвозмездно, Так как сам пользуюсь чужими переводами. Если игра с глубоким сюжетом и зацепила — тогда я могу потратить время на полную авторскую правку.
По текущей игре: “нейротику” хоть сейчас могу выложить, но весь кайф от диалогов потеряется уже в начале игры и она превратится в проходной квест.

Автотранслятор юнити никто не отменял. Большую часть игр на нем пройдено.

Изменено пользователем Jimmi Hopkins
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@allodernat Я и не воспринимаю это как станок :) Лишь поделился этим квестом , ведь не всё получается охватить,  а порой встречаются некие негранённые алмазы .  Понимаю ,что делаются подобные переводы на энтузиазме , а сам переводить я не умею :)  Получится перевсти — хорошо, а нет , ну ничего  никто никому ничем не обязан :)

Изменено пользователем GennadijK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@GennadijK 

54 минуты назад, GennadijK сказал:

Понимаю ,что делаются подобные переводы на энтузиазме , а сам переводить я не умею :) 

Это всё отговорки)) На самом деле каждый может скачать программу и перевести (мамкин переводчик) , ладно не совсем так, но в принципе да, человек при должном желании, стремлении и наличия свободного времени может сам сделать нейроперевод. (если игра не окажется технически замороченной) А учитывая то, что ты ещё и английский понимаешь. Раз уж между старой версии игры с переводом и новой версии игры без перевода отдашь предпочтение второму:D Я к примеру точно на такое не соглашусь)) То ты ещё и сможешь сверяться с контекстом при переводе и более качественно отредактировать нейронку.

Так что всё это больше похоже на отговорки)) Сейчас с нейронкой, как бы её не ругали много вещей стало более доступно простому человеку и при отсутствии опыта, умений. Это всё наживное.

Изменено пользователем allodernat
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда я получаю кайф от игры и- я просто хочу поделиться своими впечатлениями и эмоциями. Качественная адаптация нейронки это помогает сделать. Главное не лениться и иногда не тупо принимать гладкий текст, но и вникать в суть и атмосферу происходящего, учитывая возраст и характеры персонажей.

Изменено пользователем Jimmi Hopkins
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@allodernat Отговорки ?) С чего бы мне оправдываться?)) Я просто пояснил без каких либо задних мыслей . То что я предпочитаю новую версию это лишь потому что сейчас такое время, когда почти каждый проект выходит таковым, что требуется постоянное пострелизное обновление / обновления . И осознавая это , бывает прошу адаптировать русификатор под новую версию. Слишком уж много порой правят , улучшают после релиза. 

К примеру Аркхэм на английском языке довольно не прост. Там не мало текста , плюс нет озвучки персонажей и плюс ко всему нельзя притормозить диалог, чтобы вникнуть , если какое то слово не понятно . 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, GennadijK сказал:

С чего бы мне оправдываться?)) Я просто пояснил без каких либо задних мыслей .

 

2 часа назад, GennadijK сказал:

а сам переводить я не умею :)

Я про это.

На мой взгляд это отговорка))) А уж какой смысл заложил ты в эту фразу или не заложил — это уже второе.

Если бы ты написал — не перевожу, потому что не умею и не хочу — оно было бы законченной мыслью)

Когда ты не умеешь ты можешь научиться, когда ты не хочешь — тут уже сложнее))

31 минуту назад, GennadijK сказал:

И осознавая это , бывает прошу адаптировать русификатор под новую версию. Слишком уж много порой правят , улучшают после релиза. 

Обычно ты просишь новую версию без конкретики, а новую потому что новую.(по тому что я наблюдал). Не всегда новая версия значит лучше, не всегда она вообще чем-то отличается. Бывают обновят движок, но игра от этого не изменится, а может наоборот станет хуже, обрастёт багами, софтлоками и станет непроходимой.

Часто обновления минорные, разработчики выпускают новые билды чуть ли каждую неделю/каждый день. Одно правят, другое ломают))

Проблема только в одном — в стиме будет сложнее установить русификатор, тут да, проблема)

На The Dark Rites of Arkham вышло с момента релиза 7 обновлений и только одно обновление конкретное

Цитата

- Fixed an issue where players could get stuck because the gas station icon disappeared after returning from the cult without having spoken to Stuart Davis.

- Fixed a couple of typos.

А после него вышло ещё 5 безымянных билдов. Т.е. следуя логики будут ещё обновления, которые сломают русификатор.

И дальше вопрос…

Почему ты создал тему именно о новинке, а не о прошлых частях?

В которых уже всё более менее отлажено, и для них более безопасно делать русификатор.

Ты уже их прошёл?)

Изменено пользователем allodernat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 hours ago, allodernat said:

через какую утилиту редактируешь шрифт?

Связка InkscapeFontForge. В первой отрисовываю символы, во второй всё остальное.

18 minutes ago, GennadijK said:

Аркхэм на английском языке довольно не прост. Там не мало текста , плюс нет озвучки персонажей и плюс ко всему нельзя притормозить диалог, чтобы вникнуть , если какое то слово не понятно.

В этой игре есть возможность сделать пропуск диалогов только по кнопке (через меню настроек).

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Kraberry
      ВСЕМ ПРИЯТНОЙ ИГРЫ! НАСЛАЖДАЙТЕСЬ ЭТИМ ШЕДЕВРОМ!

      Для установки может понадобиться отключить антивирус!
      Русификатор версии 0.9.9.9.1 (объём 37 Мб) с названиями элементов и лута из RGR
       https://drive.google.com/file/d/1I8WoifbpFWCANdotHjuPpw6gGEzJdnGh/view?usp=drive_link
       
      Русификатор версии 0.9.9.9.1 с HD задниками без изменений (объём 1.42Гб) с названиями элементов и лута из RGR 
      https://drive.google.com/file/d/142S6ox9J-v2zalhzGXm_6eEmZSvjbBUo/view?usp=drive_link
       
      Русификатор версии 0.9.9.9.1 (объём 1.76 Гб) с UHD задниками ОЧЕНЬ высокого качества, улучшенные нейросетью, но при этом изменёнными некоторыми элементами интерьера и ландшафта разных территорий, подходит для второго и последующих прохождений, когда вы уже изначально знаете что и как выглядело в оригинале.
      (1.76 Гб)
      https://drive.google.com/file/d/1_MspXMZ1cddMPArYXE7pCx1NBZPzJBqL/view?usp=drive_link

      РУСИФИКАТОР НА SWITCH (инструкция внутри) спасибо за помощь в переносе на свитч (VitGil)
       https://drive.google.com/file/d/18_oynkwE7KyfdoWKElrRK2f75O3FZz5n/view?usp=drive_link
      Новое в версии 0.9.9.9.1
      Правки диалогов
      Вернулась версия с HD модами весом 1.42Гб, полностью собранная на бесплатных HD задниках https://www.nexusmods.com/chronocrosstheradicaldreamersedition
      собрана ещё одна версия русификатора с UHD задниками созданными нейросетью, частично изменены некоторые элементы интерьера и ландшафта но выглядит всё очень красиво.
       
      Надеюсь на вашу обратную связь, по исправлению тех или иных глюков, опечаток, багов.
       
       
      Если есть возможность поддержать финансово то можете задонатить здесь https://www.donationalerts.com/r/yourunboxing
       
       

       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @AquiloЯ думал об этом, но хочу именно решение на уровне UI попробовать

      сделал чтобы в ттх длинные строчки в 2 строки отображались, но текст перестал помещаться на экране (слишком длинный список), сейчас пробую шрифт и межстрочный интервал уменьшить + чтобы карточка не под курсором появлялась, а наверху

      Мне кажется такой вариант более лаконичным
    • Мне то ничего не нужно.  Простот факт в том, что реестр и кэш никакими чистыми установками не удаляются. Ты утверждаешь, что удаление при помощи DDU, это абсолютно одно и тоже, что и удаление с галочкой "чистой установки". Это не так.   Речь же сейчас вообще не про то, работает или не работает.  Да, в большинстве случаев DDU излишне, но где-то будет очень даже полезно.   Беспонтовый какой-то спор получается, тебе так не кажется?
    • В этой теме уделили столько внимания игре, которая никому не интересна. И за утечками следят, и за взломом, и за пиратскими версиями. Раз даже те, кто нос воротил, не могут успокоиться и мониторят обстановку, это успех 
    • В сотрудничестве с организацией Whale and Dolphin Conservation разработчики также представили дополнение WDC Supporter Pack, которое дает доступ к трем видам дельфинов. Доходы от продаж этого расширения пойдут на защиту китов и дельфинов. Компании Kasedo Games и Megapop сообщили о выходе необычной градостроительной стратегии Life Below. В сотрудничестве с организацией Whale and Dolphin Conservation разработчики также представили дополнение WDC Supporter Pack, которое дает доступ к трем видам дельфинов. Доходы от продаж этого расширения пойдут на защиту китов и дельфинов. Чтобы купить игру из России, можно пополнить кошелек Steam с помощью сторонних специализированных сервисов вроде GamersBase.
    • Какие именно тебе следы нужно удалить? Функция чистой установки работает, чтобы не было конфликта драйверов? Работает! Что тебе ещё не хватает.
    • @BossDigger Перевод-то вышел вчера и машинность видно по скринам, но было бы славно, если бы автор сразу это указывал. Потому что пройдет несколько недель и уже никто не будет смотреть на дату, а на странице, например, в бусти, думаю, так и будет ни слова про машинность перевода. Это может ввести в заблуждение
    • @SerGEAnt если на рутрекере покопаться там можно на много игр найти порты переводов)) Разве что не пишут кого перенесли перевод, но догадаться можно)) Пример: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6718109 grandia 2 hd https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6859986 little witch academia https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6782328 astria ascending https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6794708 nevergrave Ну и т.д.)) Или просто пройтись по релизам https://rutracker.org/forum/tracker.php?search_id=EPNVwPOuuE1R&pid=893523
    • Да не взаимно Ромка не взаимно, ты на большую часть не ответил ничего или повторил все тоже самое, это тебе кажется, что по другому было, тут только Тарниэль читал, у него спросим? Может еще кто-то не поленился? Вот тут подивился скудости твоего воображения. Ну или так сказывается недостаток опыта, поэтому нет, не прикалываюсь, скорее в очередной раз убеждаюсь, о странности рассуждений без капли опыта и даже представления о чем речь. А вот теперь интересное началось, причем тут ВСЕ игры? РД это конкретно рынок ПК. Может быть в ps store такое тоже есть, не уверен, может иначе называется. Как это мы вдруг решили вообще все игры посчитать? Все игры не на твоей стороне, там бесконечных гораздо больше. Если мы будем читать все игры, некоторые тезисы на этом фоне, про то что  такое доделанные игры и какой у геймеров эталон вообще, будет выглядеть еще нелепее. А как считать мы так и не вывели, вот и отталикваемся от банального и глупого, остальные так НЕ НАПИСАЛИ. Ромка который верил всему, что написано, о релизных версиях, это очень грустная история. на самом деле.  Давай мы посчитаем еще альфы, беты и гамма версии, игр то много, не РД единым, но это ты сам, довод про ВСЕ игры не мой. Доказыавть то будешь или поленишься? Я тебе свою часть доказал, ты только отмахиваешься, какие Алаверды? Только из головы данные и по личным ощущениям. Конкретно все чего лично от тебя можно дождаться, это что я прав и обратное вы не докажете, потому что ЛЮБЫЕ ваши примеры ничтожны в сравнении с моим величием (количеством всех игр) почему конкретно все игры на стороне твоей точки зрения не понятно вообще. Ты по сути отвергаешь все, из-за того, что данных много. Отвергая науки статистики, методы экстраполяции и даже банальную логику, при этом имея ровно ноль опыта. Выглядит довольно глупо. Но да ладно. Это как Даскер, который говорит. Историю легко переписать, потому что ни один человек не может проверить весь объем данных. Ну так можно и науку отрицать и с бубном бегать. Далеко ли до этого? А прав все равно Ромка, ну еще астрологи, которые “вы просто не понимаете, какая связь со вселенной”. Отвергатели фактов то, для меня все на одно лицо. Вот Ромка конкретно не играет в РД, ни одной игры не видел, из своего воображения прикинул, на все игры экстраполировал, 1% оставил мне с Тарниэлем видимо, раз мы тут существуем нас уже никак из реальности не выкинуть? Данные все отбросил собранные, о невозможности собрать истинную картину заявил. Чем от остальных из других тем категорий отличается, я увы не понимаю. Зато точно все такие игры определенно недоделаны на выходе, не проходимы и так далее. Как он это понял, исключительно не понятно. Когда ему написали, что это не так и даже где это не так, он это проигнорировал. Когда его спросили, чем отличаются доделки релизных версий и аддонов — мы это не считаем. Что не спроси, все по ощущениям. Объективности ниже нуля, но спорим за большинство… печалька. Удаляюсь, устал.
    • ага,скорее для соревнований 
    • Не делает. При обычном удалении, даже с "чистой установкой", все следы не удаляются.  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×