Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

17 минут назад, zetlnd сказал:

 Where Winds Meet: Перевод завершен на 100%!

Не против если возьму твой перевод для временного так сказать… истязания?)  
Если да, можешь сказать как тебя упоминать как автора данного перевода

Изменено пользователем DOG729

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, zetlnd сказал:

@shock64 неа. забыл))

 

 Where Winds Meet: Перевод завершен на 100%!

Друзья, отличные новости! Работа над локализацией Where Winds Meet полностью закончена. Весь текст игры переведен (с использованием Gemini), и теперь вы можете с комфортом погрузиться в этот мир.

Ниже вы найдете все необходимые ссылки для установки и ознакомления с материалами.

 Ссылки на скачивание:

Приятной игры! 

те кто пишит скрипты и т.д. переписывайте делая акцент на вероятные будущие обновления.

модераторам бы обновить шапку и тем кто темы создает в стиме или гитхабе тоже

ps. перевод от и до. полностью машинный

pps. никаких тестов не проводилось. так что возможно текст вылезает за экран и т.д

@SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DOG729 мне вообще пофиг. бери и делай что хочешь, в этом ведь и смысл

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, pekatvdmitriypekar сказал:

Файл для патча игры (Готовый перевод):  Скачать с Pixeldrain

An error occurred during a connection to pixeldrain.com. PR_CONNECT_RESET_ERROR

добрый вечер!  не дает его скачать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@shock64 кстати. я вот пролог прохожу. и там иногда встречается не русский текст О_о. но таких строк ведь нет в файле переводчике. ведь gemini не мог их пропустить -_-

кароче. пусть те кто делает софт, доделает на поиск таких вот моментов. возможно я при компиляции не тот csv фрагмент использовал?!

лол тогда я ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, venz0ja сказал:

An error occurred during a connection to pixeldrain.com. PR_CONNECT_RESET_ERROR

добрый вечер!  не дает его скачать.

https://www.zoneofgames.ru/games/where_winds_meet/files/10974.html

Изменено пользователем pekatvdmitriypekar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, zetlnd сказал:

@shock64 кстати. я вот пролог прохожу. и там иногда встречается не русский текст

ага, тоже встречается на английском)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, shock64 сказал:

ага, тоже встречается на английском)

видно мои “скрипты” кривые, потмоу что:

Qq2IIlw2lRTW3DQ4KLO7JQ-350.jpeg xqSnYPPa-J2WBQKSlFBBuA-350.jpeg

Изменено пользователем zetlnd

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
43 минуты назад, zetlnd сказал:

@shock64 неа. забыл))

 

 Where Winds Meet: Перевод завершен на 100%!

Друзья, отличные новости! Работа над локализацией Where Winds Meet полностью закончена. Весь текст игры переведен (с использованием Gemini), и теперь вы можете с комфортом погрузиться в этот мир.

Ниже вы найдете все необходимые ссылки для установки и ознакомления с материалами.

 Ссылки на скачивание:

Приятной игры! 

те кто пишит скрипты и т.д. переписывайте делая акцент на вероятные будущие обновления.

модераторам бы обновить шапку и тем кто темы создает в стиме или гитхабе тоже

ps. перевод от и до. полностью машинный

pps. никаких тестов не проводилось. так что возможно текст вылезает за экран и т.д

Не 100% ))) Там еще файл дифов)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

нужно чтобы кто-нибудь починил это мои поделки))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 minutes ago, zetlnd said:

видно мои “скрипты” кривые, потмоу что:

Qq2IIlw2lRTW3DQ4KLO7JQ-350.jpeg xqSnYPPa-J2WBQKSlFBBuA-350.jpeg

Не все значения из основного файла подтягивает игра. Видимо, часть из _diff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну да. 006 файл я случайно англоязычный прикрепил. не обновил, ща буду видно потч 02 делать))

Только что, Travade сказал:

Не все значения из основного файла подтягивает игра. Видимо, часть из _diff

неа. у меня кривые руки))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, zetlnd сказал:

ну да. 006 файл я случайно англоязычный прикрепил. не обновил, ща буду видно потч 02 делать))

неа. у меня кривые руки))

Там за неделю diff уже до 16 мб вырос и больше чем основной стал)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Bye Sweet Carole

      Метки: Тёмное фэнтези, Хоррор, Сверхъестественное, Атмосферная, Хоррор на выживание Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Little Sewing Machine Издатель: Just for Games Серия: Maximum Entertainment Дата выхода: 09.10.2025

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В общем, первую версию я собрал, чутка включил начало, оно работает, но пока очень коряво. Слишком много английского лезет и перепуток реплик тоже хватает. Надо таки более глобальный анализ делать и сравнение для всех языков, чтобы повысить точность. А также сюжетное по сабам можно сопоставить, наверное, но тоже надо придумать как бороться со строками с одинаковым текстом. 
    • Evil_Awaits проходил ? пропатчено неплохо 
    • Все еще с русификатором не видно некоторых предметов в инвентаре?
    • Видимо люди просили, вот и получили, по сложнее  . Надеюсь во второй части сделают как надо.
    • поиграл пять минут — все на китайском — субтитров нет и в поминет . кроме меню и первого ролика . ( может выбор и есть ) только вы не поймете так как нет субтитров. 
    • Ждём с нетерпением, уже жесть как хочется поиграть  
    • харда в начале не было.открывался после прохождения и рекомендуется для newgame+. фанаты просили добавить сразу,чтобы хорошо жарило 
    • О, это тоже те самые мелкие детали, которые изначально пытался решить. Но как раз в первой игре была самая большая проблема с глифами и атласом. Кирилица по умолчанию появилась только с Chronophantasma, в первых двух играх приходилось возится с отрисовкой. Оптимально разобраться с ней получилось во Continuum Shift, но в первой части всё равно возникали такие косяки. Вообще по первой части можно огромное эссе написать в плане технических проблем и их костыльных решений. Хотя оглядываясь назад понимаю, что стоило брать Корейский языковой слот, а не Испанский. Там пространства для решений было больше.
    • Возможно, я в своё время пробовал только Calamity Trigger — не знал про серию просто увидел и графон соблазнил, рисовка (стиль) там отличная. Не спорю, если даже в МК что там по сюжету обсуждают  Так личный опыт, гемплей доканал, я его не понял, совсем не моё… 
    • Не считая контента из длс никке, где уже в пустыне баланс настолько хромает, что стейджи защиты на среднем банально непроходимы, приходилось переключать на сюжетный чисто ради длс. В целом, могу рекомендовать для первого прохождения вообще не трогать как минимум это длс — нервы будут целее, да и впечатление от игры не подпортит. Попытка пройти это длс даже на средней сложности вполне может заставить даже дропнуть игру по итогу.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×