Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

144706-1.jpg

Новые версии выходят почти каждый день, так что следите за обновлениями.


OTS выпустил нейросетевой русификатор для jRPG Trails in the Sky 1st Chapter.

Новые версии выходят почти каждый день, так что следите за обновлениями.

Также эта группа работает над переносом хорошего русификатора на римейк — пока без точных дат.

143803-photo_2025-10-10_22-29-47.jpg

143739-photo_2025-10-02_21-26-05.jpg

143739-photo_2025-10-10_20-58-35.jpg

Скрытый текст
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
59 минут назад, IIISVYATOYIII сказал:

А почему в видео всё на английском?

зато присутствует закадровый перевод :sweat_smile:

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сложна… слоожнааа… Ждать нормальный перевод или пройти с нейронкой, так как сюжет в целом и так + — помню. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, VanzerKlain сказал:

Сложна… слоожнааа… Ждать нормальный перевод или пройти с нейронкой, так как сюжет в целом и так + — помню. 

неплохой русик главное чтобы не крашилось Estelle Bright Trails In The Sky The 1st GIF - Estelle Bright Trails in the  Sky the 1st Trails in the sky first chapter - Discover & Share GIFs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скорость текста можно настроить под себя как сенсу в зависимости на сколько быстро читаешь )Trails In The Sky Trails Of Cold Steel GIF - Trails In The Sky Trails Of  Cold Steel Falcom - Discover & Share GIFs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.10.2025 в 23:42, Kermapi сказал:

Помогите. Куда кидать эти файлы?

В папку с игрой 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в принципе норм но планирутся ли в дальнейшем правки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, andrejw684 сказал:

в принципе норм но планирутся ли в дальнейшем правки?

Новые версии выходят почти каждый день, так что следите за обновлениями.
Следить и качать в телеге у автора  https://t.me/otspq 
Сейчас последняя версия перевода 1.14
Автор сказал, что сам текст особо трогать и редактировать не будет, т.к. другая группа занимается полноценным переносом нормального русификатора, а в своём нейро он лишь мелкие правки вносит и с некоторыми текстурами работает 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пачаны,чисто офтоп.

В принципе нейро преоды норм щас,или до сих пор “глаза режет”?

з.ы

А то думаю брать  или нет

Изменено пользователем edifiei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, edifiei сказал:

Пачаны,чисто офтоп.

В принципе нейро преоды норм щас,или до сих пор “глаза режет”?

з.ы

А то думаю брать  или нет

В целом норм, но там ещё смотря чем переводили. В трейлсы не играл, но в этом году проходил judgment, с нейро переводом сделанным на гемини вроде как, остался доволен, мелкие косячки, конечно, да были, но в целом перевод был на достойном уровне.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Товарищи Senk и 斑MADARA斑 смастерили русификатор для стратегии Jurassic World Evolution 3.
      Товарищи Senk и 斑MADARA斑 смастерили русификатор для стратегии Jurassic World Evolution 3.

    • Автор: SerGEAnt

      @_siroja_ смастерил нейросетевой русификатор для именитого раллийного сима DiRT 4.
      @_siroja_ смастерил нейросетевой русификатор для именитого раллийного сима DiRT 4.





Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×