Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

LEGO Party!

header.jpg

  • Метки: Командная игра, LEGO, Вечеринка, Для нескольких игроков, Локальный мультиплеер
  • Платформы: PC
  • Разработчик: SMG Studio
  • Издатель: Fictions
  • Дата выхода: 30 сентября 2025 года
  • Отзывы Steam: 108 отзывов, 87% положительных
LEGO® Party! это увлекательная игра для 4 игроков, которая отличается от других! Соревнуйтесь со своими друзьями в необычных зонах для испытаний и 60 веселых мини-играх из ваших любимых наборов LEGO, таких как "Пираты", "Космос", "НИНДЗЯГО®" и других. Играйте по-своему! Присоединяйтесь к своим друзьям, независимо от того, на какой платформе они находятся - локальной или онлайн!
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

Отличная замена Pummel Party и Mario Party на ПК. Кто-нибудь возьмётся за перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAntРусская локализация LEGO Party! - Larich | Boosty

Тут для свитча вышел первый перевод, мб кто-нибудь сможет адаптировать под ПК версию. Готов протестить :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Kodval адаптировать проще тому, кто переводит. Если хочется поиграть, то и следует просить это сделать у Larich:)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

короче непонятно что он менял, а вручную выискивать такое себе, пусть автор сам делает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил русификатор для Nintendo Switch и ПК.
Текст тщательно переработан, многие реплики улучшены и исправлены найденные ошибки.

Бусти // Яндекс диск

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После недавнего обновления игра не запускается с русификатором, сразу вылетает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ХР0М забыли уточнить
1)игра скачана или куплена
2)если скачана, то какая версия
3)русификатор какая версия скачана

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, allodernat сказал:

@ХР0М забыли уточнить
1)игра скачана или куплена
2)если скачана, то какая версия
3)русификатор какая версия скачана

Лицензия Стим.
Версию в игре не знаю как посмотреть, в Стиме ID сборки 21153865.
Русификатор скачан по ссылке из этого сообщения (с обновлением от 09.12.25):

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ХР0М жди обновления:

Вот что Ларич на бусти написал. Если будут вопросы, лучше и задавать их там.

Цитата

 Я уже с новым текстом закончил, завтра-послезавтра всё доделаю и загружу новую версию русификатора.

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый вечер!
У кого-нибудь остался старый билд перевода для ПК? Для версии 1.1.
Просто новый перевод сделан для 1.2, версия игры в стиме уже 1.3, но есть пиратский билд игры на компе версии 1.1 и хотелось туда его накатить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Yarislav 
Русификатор обновлён и адаптирован под Steam-версию игры 1.3
Версия для Switch пока старая, есть сложности со шрифтами.

Бусти // Яндекс диск

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Bye Sweet Carole

      Метки: Тёмное фэнтези, Хоррор, Сверхъестественное, Атмосферная, Хоррор на выживание Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Little Sewing Machine Издатель: Just for Games Серия: Maximum Entertainment Дата выхода: 09.10.2025

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Видимо люди просили, вот и получили, по сложнее  . Надеюсь во второй части сделают как надо.
    • поиграл пять минут — все на китайском — субтитров нет и в поминет . кроме меню и первого ролика . ( может выбор и есть ) только вы не поймете так как нет субтитров. 
    • Ждём с нетерпением, уже жесть как хочется поиграть  
    • харда в начале не было.открывался после прохождения и рекомендуется для newgame+. фанаты просили добавить сразу,чтобы хорошо жарило 
    • О, это тоже те самые мелкие детали, которые изначально пытался решить. Но как раз в первой игре была самая большая проблема с глифами и атласом. Кирилица по умолчанию появилась только с Chronophantasma, в первых двух играх приходилось возится с отрисовкой. Оптимально разобраться с ней получилось во Continuum Shift, но в первой части всё равно возникали такие косяки. Вообще по первой части можно огромное эссе написать в плане технических проблем и их костыльных решений. Хотя оглядываясь назад понимаю, что стоило брать Корейский языковой слот, а не Испанский. Там пространства для решений было больше.
    • Возможно, я в своё время пробовал только Calamity Trigger — не знал про серию просто увидел и графон соблазнил, рисовка (стиль) там отличная. Не спорю, если даже в МК что там по сюжету обсуждают  Так личный опыт, гемплей доканал, я его не понял, совсем не моё… 
    • Не считая контента из длс никке, где уже в пустыне баланс настолько хромает, что стейджи защиты на среднем банально непроходимы, приходилось переключать на сюжетный чисто ради длс. В целом, могу рекомендовать для первого прохождения вообще не трогать как минимум это длс — нервы будут целее, да и впечатление от игры не подпортит. Попытка пройти это длс даже на средней сложности вполне может заставить даже дропнуть игру по итогу.
    • Вполне возможно. Но даже так профит по новым пользователям в серии больше. Те, кому зашла игра, и в английской прошли, и прониклись. Перевод нацелен на тех, для кого важным порогом являлся именно языковой барьер. Кого-то может и отпугнет подобный перевод, но без этого перевода они бы и так прошли мимо. Лучше уж какая-то часть придет и пройдет мимо, а какая-то останется, чем если бы мимо прошли все. А там уже может кто-то из новой аудитории и сам сядет за более идеальную версию перевода. Всяко будет лучше, чем если бы все и дальше продолжали пропускать серию мимо себя.   Но к переводу первой части и у самого есть вопросы, так что займусь им более детально в свобоное время при наличии возможности. Всё также с не биологическим ассистентом, т.к. японского не знаю, а в английской локализации серии игр BlazBlue я разочаровался.
    • Да, я так же считал, что в файтингах не может быть хорошего сюжета, звучит ведь как бред. Ну вот оказалось может, арксустем умеют. У них правда бывают проблемы с повествованием, всё таки это реально неудобный жанр для сюжетных игр.
    • Людей скорее отпугнёт гемплей, оно таки довольно нишевое. А сюжетка в файтинге это как в цитате Кармака...
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×