Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Цитата

Русификатор Titan Quest II v2.1.1
Версия игры: 0.2.0

> Восстановлен перевод «Времени атаки», «Времени сотворения» и «Времени применения» в описаниях умений

> Восстановлен перевод названий вкладок настроек

> Улучшен перевод некоторых диалогов второй главы игры

> Улучшен перевод других строк текста

> Исправлены некоторые ошибки перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Русификатор Titan Quest II v2.1.2
Версия игры: 0.2.0

> Улучшен перевод некоторых названий предметов и их аффиксов

> Улучшен перевод некоторых умений и модификаторов

> Улучшен перевод некоторых диалогов второй главы

> Исправлены некоторые ошибки перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь может сказать, как правильно установить игру, чтобы персонажа перенести без потерь лута и раскачки? а то я первую версию прошёл, не хочу повторно ее проходить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Русификатор Titan Quest II v2.2.0
Версия игры: 0.2.0 (хотфикс №1)

> Переведены все новые эпические предметы, добавленные в последнем хотфиксе игры

> Улучшен перевод некоторых строк текста

> Исправлены некоторые ошибки перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Русификатор Titan Quest II v2.2.1
Версия игры: 0.2.0 (хотфикс №1)

> Улучшен перевод некоторых диалогов и ответов на них

> Улучшен перевод некоторых названий сюжетных заданий и их описаний

> Улучшен перевод некоторых других строк текста

> Восстановлен перевод предупреждений про билд мультиплеера

> Исправлены некоторые ошибки перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

 

Русификатор Titan Quest II v2.2.2

Версия игры: 0.2.0 (хотфикс №1)

  • Улучшен перевод некоторых диалогов и ответов на них
  • Исправлен перевод названия огненной булавы бандитов необычного качества
  • Улучшен перевод некоторых других строк текста
  • Исправлены некоторые ошибки перевода

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Обновление русификатора v2.3.0

Версия игры: 0.2.1

  • Добавлена совместимость с последней версией игры 0.2.1
  • Добавлен перевод локаций (названия по центру экрана и возле миникарты), который ранее сделать было невозможно
  • Улучшен перевод некоторых других строк текста
  • Исправлены некоторые ошибки перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

 

Обновление русификатора v2.3.1

Версия игры: 0.2.1 (хотфикс №1)

  • Добавлены подробные описания терминов в умениях (при нажатии на Alt)
  • Добавлен перевод описаний квестовых предметов, который ранее сделать было невозможно
  • Восстановлен перевод некоторых заданий и аффиксов предметов
  • Термин «Ошеломление» заменен на термин «Оглушение», и наоборот
  • Термин «Пробивание» (когда говорится о пробивании нескольких врагов насквозь) заменен на термин «Пронзание». Пробиванием теперь считается только пробивание сопротивлений или иных снижений получаемого урона
  • Улучшен перевод некоторых других строк текста
  • Исправлены некоторые ошибки перевода

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Обновление русификатора v2.3.2
Версия игры: 0.2.1 (хотфикс №1)

> Исправлены ошибки форматирования текста некоторых способностей и модификаторов, приводивших к неправильному отображению слов

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Обновление русификатора v2.4.0

Версия игры: 0.3.0

  • Добавлена совместимость с последней версией игры
  • Переведено новое мастерство: Кузнечное дело
  • Переведены новые предметы: Реликвии и обереги
  • Улучшен перевод некоторых строк
  • Исправлены некоторые ошибки перевода
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Обновление русификатора v2.4.1
Версия игры: 0.3.0

  • Восстановлен перевод некоторых аффиксов предметов, которые отображались на английском языке (были в хардкоде)
  • Исправлены некоторые ошибки перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

[Тест-версия] Русификатор v3.0.0
Версия игры: 0.3.0

Поменялся способ установки и принцип включения русского языка в игре, убедительно просим вас прочитать и вчитаться в каждую строку этого поста, а особенно про способ установки

  • > Русификатор полностью поменял свою структуру и теперь не заменяет английский язык, а добавляет русский язык в список доступных языков в настройках. Вы теперь можете в любой момент менять язык с английского на русский и с русского на английский, даже не закрывая при этом игру и не отключая русификатор
  • > Русификатор больше не заменяет абсолютно никаких оригинальных файлов игры, только добавляет новые
  • > Русификатор больше не будет критично ломаться после каждого нового обновления игры. Нам нужно будет лишь совсем немного времени вместо нескольких часов или даже дней
  • > Исправлена ошибка с магазином Ианты (https://t.me/tq_grace/123)
  • > Тестовая версия: могут встречаться отдельные английские слова и строки в названиях предметов, аффиксах и других местах, но в основном все будет переведено
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После установки русификатора от  (Team Grace) столкнулся с таким багом что после убийства противника на месте его гибели остаётся что то парящее в воздухе похожее на кристалы, скрины ниже:

_72b7c5a60fd2e1ae4b741c4f8052d7ce.jpeg _750a99e6b099b392851175dceb77bc68.jpeg

Плюсом перевод мало того что неполный, так ещё отсебятина в названии предметов, а также отсебятина в переводе описании самих предметов. А также бесячий момент в переводе описания броньки различной. Там где должно быть к примеру просто

36Броня тут всё норм. идём дальше 2 пункта ниже и что мы видим

Что к примеру вместо 14 дробящей защиты или  так: 14 “К” Дробящей защите переведено как 14 Дробящая броня. Как вариант можно было бы и так перевести: 14 защиты от Дробящего урона, это просто к примеру

Ещё строка ниже и что мы видим

22 Колющая броня (вы серьёзно?) может правильней будет так? 22 К Колющей защите всё же???  или так: 22 к Защите от Колющего урона???

220db830ae18caceb7c6b0af5ee6bbfd.jpeg

 

Изменено пользователем Барсик Вечный Ждун
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Русификатор v3.1.1
Версия игры: 0.4.0

  • Добавлена совместимость с последним обновлением игры
  • Внесены правки последних патчей игры
  • Исправлены некоторые другие ошибки перевода
  • Исправлена проблема внедрения кастомных шрифтов

Известные проблемы

  • Некоторые новые диалоги из третьей сюжетной главы могут быть не переведены. Сделаем в ближайшее время
  • Русификатор больше не показывает свою версию на экране входа из-за перехода игры на версию движка Unreal Engine 5.7. Исправим как только раздобудем обновленные инструменты датамайна и снова сможем свободно распаковывать и менять игровые ассеты. Также по этой же причине вы пока не увидите обновлений модов — мы их физически не можем сделать

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Бросьте вызов всему, что вас окружает, в этой игре в стиле rogue-lite с элементами телекинеза и силой масок! Погрузитесь в Бездну, раскройте тайны Масок и столкнитесь с тем, что находится за гранью жизни и смерти. Что вы сделаете, чтобы защитить свой дом от разрушения?
      Русификатор для любой версии игры от 08.03.2026 от SamhainGhost:
      гугл диск / boosty
      Перевод с испанского через Deepseek 3.2, не обессудьте. Обновлений не будет, я уже наигрался.


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×