Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В телеге уже версия 1.5

Изменено пользователем CoBEpeuH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, CoBEpeuH сказал:

В телеге уже версия 1.5

1.7 )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Русификатор Titan Quest II v1.8

> Улучшен перевод некоторых умений и способностей

> Улучшен перевод некоторых других строк текста

> Исправлены различные ошибки в тексте перевода

> Переведены дополнительные строки, которые ранее отказывались переводиться (были в хардкоде)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

 

Русификатор Titan Quest II v1.9

> Улучшен перевод названий и описаний предметов

> Улучшен перевод некоторых других строк текста

> Исправлены различные ошибки в тексте перевода

> Переведены дополнительные строки, которые ранее отказывались переводиться (были в хардкоде)

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Русификатор Titan Quest II v1.9.2

> Улучшен перевод некоторых строк текста

> Исправлены различные ошибки в тексте перевода

> Переведены дополнительные строки, которые ранее отказывались переводиться (были в хардкоде)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Русификатор Titan Quest II v1.9.4

> Обновлена совместимость с последней версией игры

> Улучшен перевод некоторых строк текста

> Исправлены некоторые ошибки в тексте перевода

> Переведены дополнительные строки, которые ранее отказывались переводиться (были в хардкоде) — разработчики наконец-то позволили нам перевести названия телепортов

Список сломанных новым патчем вещей
Ниже расписано то, что ранее спокойно переводилось, но после патча v0.1.2 ушло в хардкод и больше не переводится так же просто. Большинство нового хардкода мы успешно исправили

• (Исправлено) Описания всех эпических аффиксов предметов
• (Исправлено) Названия и описания некоторых префиксов и суффиксов предметов
• (Исправлено) Описания некоторых необычных аффиксов предметов
• (Исправлено) Описания некоторых обычных аффиксов предметов
• (Исправлено) Страницы в справочнике
• (Исправлено) Название и описание Коралловой булавы
• (Исправлено) Названия терминов на странице атрибутов
• (Исправлено) Названия и описания некоторых умений
• (Исправлено) Названия и описания некоторых модификаторов умений

• (Пока не может быть исправлено) Настройки во вкладке управления

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Русификатор Titan Quest II v1.9.5
Версия игры: 0.1.2

> Полностью исправлены новые диалоги с курсиром (https://t.me/tq_grace/43), которые ушли в хардкод и начали отображаться на английском языке после обновления игры v0.1.2. Теперь должно быть все на русском

> Полностью исправлены некоторые названия предметов, которые ушли в хардкод и начали отображаться на английском языке после обновления игры v0.1.2

> Переведены некоторые строки диалогов, которые мы ранее не могли перевести из-за хардкода (например, диалог со Святилищем Гермеса: «You who desire the blessing of Hermes, god of travellers, messengers, cunning and trade»). Дайте нам знать, если найдете где-либо непереведенные строки диалогов

> Переведены некоторые строки ответов в диалогах, которые мы ранее не могли перевести из-за хардкода (например, передача крабовой скорлупы пентеконтору Лайнусу в Анклаве: «I destroyed a crab's nest and found this. [Give shell]»). Дайте нам знать, если найдете где-либо непереведенные строки ответов

> Переведены дополнительные строки, которые ранее отказывались переводиться (были в хардкоде)

> Улучшен перевод некоторых диалогов и ответов на них

> Улучшен перевод некоторых других строк текста

> Исправлены ошибки в некоторых строках текста

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Русификатор Titan Quest II v1.9.6
Версия игры: 0.1.2

> Исправлено еще больше строк, которые ушли в хардкод и начали отображаться на английском языке после обновления игры v0.1.2. К этому относятся диалоги, названия предметов, описания предметов и аффиксы предметов

> Улучшен перевод некоторых диалогов

> Улучшен перевод некоторых других строк текста

> Исправлены ошибки в некоторых строках текста

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Русификатор Titan Quest II v1.9.7
Версия игры: 0.1.2

> Вручную просмотрен и улучшен перевод более половины всех диалогов в игре, включая перевод тех диалогов, которые пока нельзя увидеть обычным способом (из невышедших 2-го и 3-го актов игры). В одних диалогах просто исправлено обращение к неправильному роду персонажей, а другие диалоги полностью переписаны с нуля

> Исправлено еще больше строк, которые ушли в хардкод и начали отображаться на английском языке после обновления игры v0.1.2

> Переведены дополнительные строки, которые ранее отказывались переводиться (были в хардкоде)

> Улучшен перевод некоторых других строк текста

> Исправлены ошибки в некоторых строках текста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Русификатор Titan Quest II v2.0.1
Версия игры: 0.2.0

  • Заново переведена большая часть названий и описаний предметов, а также их аффиксов. Сообщите нам, если мы что-то пропустили
  • Улучшен перевод некоторых строк текста
  • Исправлены различные ошибки в переводе

ОЧЕНЬ ВАЖНО

  1. Зайдите в корневую папку игры и удалите папку Titan Quest II\MultiplayerPreviewVersion, если она у вас осталась после обновления
  2. Удалите старый файл русификатора TQ2-Windows_P.pak (именно с _P на конце) по пути ...Titan Quest II\TQ2\Content\Paks
  3. Установите новую версию русификатора по одному из способов ниже

Установка/Обновление

  1. Скачайте архив и распакуйте его в корневую папку игры
  2. На этом всё. Запускайте игру и пользуйтесь :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Русификатор Titan Quest II v2.0.2

Версия игры: 0.2.0

  • Восстановлен перевод базовых особенностей предметов. Теперь переводиться должен абсолютно весь текст в предметах. Сообщите нам, если найдете какой-то предмет с названием/описанием/аффиксом на английском языке, который мы пропустили
  • Восстановлено особое выделение текста в некоторых диалогах (жирный текст и курсив)
  • Восстановлен перевод обучающих подсказок в справочнике
  • Восстановлен перевод некоторых умений и способностей
  • Переведен интерфейс божественной Амфоры, появляющийся в сюжетных заданиях второго акта
  • Улучшен перевод некоторых целей сюжетных заданий
  • Улучшен перевод некоторых аффиксов и названий предметов
  • Улучшен перевод других строк текста
  • Исправлены различные ошибки в переводе

Установка/Обновление

  1. Скачайте архив и распакуйте его в корневую папку игры
  2. На этом всё. Запускайте игру и пользуйтесь :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Русификатор Titan Quest II v2.1.0
Версия игры: 0.2.0

Мы полностью прошли и проверили перевод «Северных пляжей» — второго акта игры. Можете смело обновлять русификатор и начинать игру, если еще не сделали этого ранее

> Переведены оставшиеся эпические аффиксы предметов, которые мы ранее пропустили

> Проверен и исправлен перевод всех диалогов второго акта игры — «Северных пляжей»

> Восстановлен и улучшен перевод некоторых умений и способностей

> Улучшен перевод имен и фракций существ (Грозовые крабы и Порождения Кетоса все равно будут отображаться на английском языке, к сожалению их имена глубоко в хардкоде)

> Исправлены лорные записки в Храме Кроноса, которые отображались на английском языке

> Улучшен перевод других строк текста

> Исправлены некоторые ошибки перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Salt 2 - это приключенческая игра с открытым миром на пиратскую тематику, в которой основное внимание уделяется исследованиям, крафту и выживанию. Играйте в одиночку или с пятью друзьями, путешествуя по морю на своем корабле в качестве мобильной базы. Откройте для себя острова, полные квестов, городов, пещер и секретов. Повышайте уровень, создавайте снаряжение, охотьтесь, ловите рыбу и настраивайте свой корабль.
      Русификатор от SamhainGhost (от 23.11.25) — гугл диск / boosty
      Поддерживаемые версии игры - 2025.5.7 от 20.11.25 (билд 20866789 по steamdb)

      Переведено через Gemini 2.5 Pro и Deepseek. Игра изначально имеет очень скверный перевод на русский, на уровне гуглоперевода без контекста и правок. Примеры до и после под спойлером:

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ну тогда нужно доперевести эти 52к. @allodernat будешь этим заниматься?
    • Мы же удаляем файлы локализации все, кроме нашего китайского. 
    • но тогда язык будет английский..? хотя если удалить en
      и оставить только мой CN, то тогда будет норм шрифт тогда я только к выходным прогоню китайский текст
    • Зайти в настройки и выбрать язык игры “Английский”. база
      В этом и прикол использования cn файла, он в себе содержит иностранные языки, конкретно данные по шрифтам, интервалы и прочее. Тогда же как другие только информацию по своему языку. 
    • а как шрифт поменять?
    • Там по сути с версией от 2025 года только один файл UnityPlayer.dll поменялся, так-что перевод должен ко всем подойти.
    • Друзья, перевод Disney Dreamlight Valley: Wishblossom Ranch готов!
      Я прошёл дополнение до титров, тщательно вычитал текст и внёс множество правок и уточнений.
      Также немного переработал старый интерфейс и подправил некоторые реплики персонажей вне dlc, чтобы всё звучало чище и естественнее.

      P.S. В новом дополнении появилось немало багов от разработчиков. Из-за этого в некоторых квестах реплики персонажей могут повторяться, а кое-где встречаются странные моменты.
      Разработчики наверняка скоро всё исправят, а я оперативно постараюсь обновить русификатор под их правки.

      Бусти /// Яндекс диск
    • https://disk.yandex.ru/d/_zo0LUeIEZhPWw папки “Test 1” и “Test 2” соотв. кидать в ONINAKI_Data\StreamingAssets\STEAM\common\ с заменой. только сразу предупреждаю я делал на торрент едишн. вер. 1.0.0 с DLC/предзаказ. Другой у меня нет 
    •   https://ibb.co/Q3rkD2qb
      В игре нужно поменять язык на английский, шрифт английского языка + фраза переведена на “Скрыть UI”. Да, так это работает.
    • я смотрю на строку hide UI. он переведен в случае применения моего CN, если же там по прежнему на англ, значит патчит игра внешним diff. да, я менял в настройки на CN
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×