Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@allodernat Ну да, я для себя переводил во первых, во вторых как уже было ранее упомянуто все файлы с текстами разбиты на разные файлы и по этому сделать полноценный перевод будет долго и муторно и по этому я сделал просто перевод сюжета как человек выше

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@PSICO форум на то и есть, чтобы делиться наработками, и как я говорил выше, иначе бы не было тут русификаторов, все бы переводили для себя, а кто не умеет или не может по какими-то причинам курят бамбук)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01/01/2026 в 17:18, PSICO сказал:

@Albeoris Ну я писал скрипт и переводил весь файл им за раз 

 

  1. Писал скрипт.
  2. Переводил файл за раз.

Слышу два противоречивых утверждения.

Я включаю в запрос:
1. Общую инструкцию по переводу.
2. Характеристику каждого персонажа, который участвует в диалоге.
3. N фраз из диалога.
4. Если N < все, то ещё 5 предыдущих фраз для сохранения контекста.

У OpenAI 250k токенов, в которые я не помещаюсь даже просто в рамках одного диалога.
У Yandex 32k токенов, соответственно, приходится резать всё что можно.

Ну а переводить вне контекста, не хочется даже с машинным переводом.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет. После вчерашней обновы игры текст снова стал английским, если добавить русификатор в файлы то выдает ошибку при загрузке( Возможно поправить? Очень хочется поиграть.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поддерживаю. Очень хотелось бы пощупать игру на родном языке если конечно этим кто-то все же займется. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Bechard так перевод какое-то время работал)) игра просто очень недоброжелательна к переводу))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Алекс Лев ты ведь понимаешь, что из-за защиты разраба русик не просто сломается, русик станет неработоспособным после каждого обновления.

У игры есть какая-то защита,  и она требует обновления игры после чего игра закрывается. Я смог запустить старую версию(чтобы она не закрылась после запуска) только с помощью фиктивного отката времени с помощью этой утилиты:

https://www.nirsoft.net/utils/run_as_date.html

Если бы разраб ещё не обновлял игру каждую неделю)

Изменено пользователем allodernat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, allodernat сказал:

русик станет неработоспособным после каждого обновления

Перевод я начал с версии 1.230 (как и писал выше), после установки игры сразу запретил ей выход-вход в инэт. Сейчас игра от разрабов уже обновилась, но установленная у меня робит без всяких откатов, с русификатором, и не требует обновления. Так что не знаю, пока все нормуль ))

Изменено пользователем Алекс Лев
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 2/26/2026 at 11:01 AM, Алекс Лев said:

Я занимаюсь переводом, в свободное время

Привет! Хочу узнать, двигается ли перевод? Я не тороплю, но хочется понять, стоит ли ожидать чего-то или играть с тем, что есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Derringer сказал:

Хочу узнать, двигается ли перевод?

Да, перевод движется, не так быстро, как думалось изначально, но идёт. Переведено где-то около 40%. 

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В последнем патче от 30.05 добавили поддержку фанатских переводов. тык

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 31.05.2026 at 5:44 AM, rohindanil said:

В последнем патче от 30.05 добавили поддержку фанатских переводов. тык

Это вообще никак не помогло, скорее даже хуже сделало. Очень много нет в этом файле локализации, в итоге если пользоваться только им, то где-то треть игры на английском. К тому же, перевод по этому файлу идёт в отрыве от какого-либо контекста и непонятно кто говорит.

Меня давно просили неоднократно эту игру перевести, а я всё ждал пока разработчик релизнет свою систему локализации, так как был анонс. В общем, зря ждал. Приходится помимо этого ещё кучу моментов в коде допереводить.

  • Печальный (0) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Moss: The Forgotten Relic объединяет любимые и высоко оцененные критиками игры Moss и Moss: Book II в единое уникальное приключение, прекрасно дополненное и переосмысленное для дебюта на ПК.
      Исследуйте павшее королевство, которое постепенно возрождается силами природы Проведите крошечного героя через таинственные места и опасные ловушки Решайте головоломки, созданные вручную, в стиле диорамы Открывайте скрытые секреты и сюрпризы в стороне от проторенных путей Сражайтесь с угрозами мистиков, используя опциональную функцию «пропуск боя» Погрузитесь в эпическую и трогательную историю о герое, которому нужна ваша помощь Тщательно продуманная и с любовью созданная небольшой командой Игра получила более 160 наград и номинаций от критиков Оркестровый саундтрек от известного композитора Джейсона Грейвса  
      Русификатор v2 от 16.07.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Для любой версии игры
      Deepseek с правками + оригинальная ру-локализация диалогов второй части игры.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Tericonio вам тема со шрифтами еще актуальна?
    • Эмм, а чем тебя обычные современные органические игровые манипуляторы тип “жена” не устраивают? Тактильный отклик крайне правдоподобный, как я слышал. Как небо и земля по сравнению с силиконовыми обманками, которые китайцы продают обычно в комплекте с полноразмерными куклами 21+. Ой, да кто ж в будущем Клавами-то пользуется? Вот если б ты у него Марусю спросил  бы, то мб он и подогнал бы тебе нейроинтерфейс от яндекса.
    • В наличии версии для ПК и Switch. @SamhainGhost выпустил нейросетевой русификатор для платформера Moss: The Forgotten Relic. Игра представляет собой компиляцию двух частей серии: первая переведена нейросетью, вторая — официальный перевод. В наличии версии для ПК и Switch.
    • @xdfyx сопоставить и перенести удалось 6320 файлов, а в ремейке их 16046. В итоге оказалось, что целых 8 часов чистой речи на английском сейчас, а 5 часов перенесены из старой локализации. Расширили озвучку они очень нехило всё же, я думал там максимум на час-два будет и потому занялся портом, но по факту больше, чем х2 добавили новой озвучки. Часть старой, конечно, ещё переписали, потому оно тоже не сопоставилось, но всё равно именно новой озвучки там дофига. 
    • Его тоже обещал подогнать, но там игру выпустили только на физических коллекционных изданиях, очень небольшим тиражом. Причем, в игре стоит технология dlSS 8.1, и игра в принципе выдаёт только 1488 фепеса, причём на любом железе, только уже не ГИГАфепеса, а УБЕРфепеса, но это считай тот же ГИГАфепес, разница небольшая. Ну, это понятное дело, что Даскер мне даже не вторяки, а третьяки подогнал, но учитывая, что это его железо попало в наше время, а не я в его время, то железо показывает себя просто отлично, все сайты и программы запускаются за наносекунду, в нашем времени и реальности лучше просто нету, и не скоро будет.   Ну да, для этого за глаза хватает, а большего мне и не надо, главное прикоснуться к прекрасной Халве.
      Там Даскер ещё рассказывал, про особые клавиатуры, которые передают тактильные ощущения путем перестройки клавишь, как он грит, вот в Халве мацаешь Алекс за сиську, и от клавиатуры реально ощущения, как сиську мацаешь. Правда, саму клаву не подогнал, гад, зажлобил, да и я уверен, что у них есть что покруче даже.
    • Проект пробыл в разработке три года.  Российская студия Klukva Games сообщила о выходе в Steam тактического рогалика Dead Weight. Проект пробыл в разработке три года.  Dead Weight — это тактическая roguelite-игра в стиле лавкрафтовского стимпанка, вдохновленная играми Into the Breach и Final Fantasy Tactics. Более 150 000 игроков уже добавили проект в свой список желаемого в Steam. В настоящее время игра входит в топ-400 самых ожидаемых релизов платформы.
    • Вышел бесплатный руссофикатор к игре https://boosty.to/hvkeyn/posts/405290d1-d7ab-4707-a242-b7dca2ca1cd1
    • И как, не тормозят браузеры-то на такой слабенькой карточке? А то слышал, что в будущем сайты тяжелели как на дрожжах. Если прикинуть по  прошлому и настоящему, то раз в двести примерно за пару десятилетий, грубо говоря. Боюсь, что из времени, откуда взято железо, интегряшка какая-то не особенно-то и актуальная. Походу, Даскер тебе втюхал какой-то даже не топовый монгольский, а корейский подвал (порчему не китайский — дык китайцы ж не дураки у себя гиператомные заводы по производству гипертехники строить). Ну тогда ладно, в простенький игрушки типа 4-й халвы, где кроме физики графония не завезли (типа пусть пользователь на своих мыслительных мощностях сам графику строит, ох уж эти нейропрограммирование с  модулем “фантазия”, э-эх) поиграться, определённо, хватит, если не ставить себе продвинутые зрительные модули на  8 терагерца чувствительности. Мб даже получится, наконец-то поиграть в тетрис на 99-й сложности комфортно, ага.
    • Странно, что не в Wolfenstein III...с таким-то количеством фепесов. 
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×