Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 @allodernat Посмотрел ,что 1.09 не крайняя версия, а актуальная сейчас 1.1 , а с ней как обстоят дела ? Нужно корректировки вносить, чтобы перевод работал на ней ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@GennadijK  ааа, член ордена последнего патча:laugh:

Ты уже должен понять, что новая версия = новый русификатор. (в большинстве случаев, особенно если дело касается юнити)

И что не всегда нужно бежать за новой версией, тем более, что 1.07 1.08 полностью проходили.

А чтобы завести русификатор на новой версии надо адаптировать русификатор, и это дело не всегда так просто как выглядит, а иногда и сложно. Как минимум на руке лучше иметь все исходники, но и то тоже не гарантия простой работы.

Так что, всё зависит от создателей русификатора, захотят ли они адаптировать под новую версию игры.

Изменено пользователем allodernat
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выташить из скриптов текст и адаптировать его под форму, это очень кропотливая работа. Пока просто на это нет времени.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня ещё что-то обновили.
image.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем, добра. parabelum прав. Работа кропотливая, отнимающая кучу времени. Игра отлично играется до 1.0.9 версии (любая), и разницы, влияющей на содержание игры или изменения ее сюжета не замечено. Для полного погружения старых версий более чем достаточно.

Мне человек в переписке сообщил, что  для стимдека у него подошли гоговские файлы 1.0.9, лечил этим методом

Изменено пользователем Jimmi Hopkins

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Jimmi Hopkins есть люди, которые хотят играть с последним обновлением… и на русском:D Ну хотеть им не запретишь))

Да и стим не позволяет нормально откатиться на предыдущую версию, только через извращения)

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.01.2026 в 16:19, GennadijK сказал:

 @allodernat Посмотрел ,что 1.09 не крайняя версия, а актуальная сейчас 1.1 , а с ней как обстоят дела ? Нужно корректировки вносить, чтобы перевод работал на ней ?

наличие исходников нужной версии повышает шансы на обновление русификатора

Изменено пользователем Jimmi Hopkins
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Jimmi Hopkins  разраб выложил таблицы, если у вас есть исходники и желание можете попробовать сопоставить то, что переведено с тем, что есть в таблице.

инструкция есть, идём сюда

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1tYL7wVz9eJ5US7omoRgiRFqsFDgIVjQG42effLgks9s/edit?gid=1206907613#gid=1206907613

делаем экспорт в csv, переименовываем в translation.csv и кидаем в корень папки, где Settings.sav

После чего запускаем игру. Я попробовал одну строчку поменять, работает. Шрифт тоже вроде ок отображается, но крупнее, нежели оригинал.

Для лиц версии по этой ссылке идём

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1PFDgrXQaNWKXkebuMfqlSIt_YRH3MuKAHER0-H6HZHM/edit?gid=1206907613#gid=1206907613

Хотя я не очень понимаю разницу))) Кроме того, что в пиратском варианте продублирована колонка и в настройках будет язык Pirate :D

Пример HD шрифтов и пиксельных в меню.

Если надо версию могу в лс скинуть, но она вчерашнего билда. Текстуры понятное дело надо уже будет через ассеты. 

photo-2026-01-15-23-47-44.jpg

photo-2026-01-15-23-41-12.jpg

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как появиться немного времени, поковыряюсь в тексте.

Изменено пользователем parabelum
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

бегло глянул. предварительно: из-за того, что добавилось несколько языков — структура дампа полностью нарушена и теперь все переделывать с нуля. картинки еще не смотрел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Jimmi Hopkins может и нет смысла трогать дамп с текстом, если есть csv?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@allodernat, полностью согласен, разработчик (наконец-то) вывел форму для перевода за пределы файлов игры. Зачем усложнять ситуацию, и так хватило возни с этим. К тому же это уже буден универсальный русификатор для всех платформ.

Изменено пользователем parabelum
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне что-то стало интересно, поэтому я сделал два csv, перенёс ваши переводы. 

Всё работает, русский язык есть, нормально только c HD-шрифтом. Видимо разраб всё также наплевал на поддержку кириллицы, поэтому или забить, или...

А так всё совместимо с последними версиями, достаточно закинуть csv в папку с игрой(где файлик Settings.sav)

Перенёс цензурную версию и нецензурную, закинул в один архив. Дожно быть совместимо с gog steam mac и т.п. главное, чтобы версия была 1.1+

Скачать можно по ссылке ниже

https://disk.yandex.ru/d/8EPeWEUfolZz4Q

Кто будет ставить имейте ввиду, что никаких переведённых текстур тут нет, только текст.

Скрытый текст

photo-2-2026-01-16-03-50-55.jpg
photo-3-2026-01-16-03-50-55.jpg
photo-1-2026-01-16-03-50-55.jpg

 

Изменено пользователем allodernat
  • Спасибо (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, allodernat сказал:

Кто будет ставить имейте ввиду, что никаких переведённых текстур тут нет, только текст.

  Пример: (Показать содержимое)

photo-2-2026-01-16-03-50-55.jpg
photo-3-2026-01-16-03-50-55.jpg
photo-1-2026-01-16-03-50-55.jpg

 

 по графике/шрифтам ассеты не совпали, но появится возможность — займусь

пиксельные шрифты поддерживаются только встроенными языками, в русской раскладке при попытке отключить HD ничего не происходит (всегда включено)

Изменено пользователем Jimmi Hopkins

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Jimmi Hopkins там через csv можно отключить и включить

100000,,Translation Setting,Force HD Font (Y/N),Y

Если Y - hd, если N - пиксельные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
       

        Venice After Dark
      Жанры: Point & Click
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Sebastian Grünwald, Weltenwandler Designagentur GmbH
      Издатель: Artex
      Дата выхода:   17 апреля 2026 г.
      Отзывы Steam: Положительные (78,11% положительных отзывов из 23)
               
      Сделал полный литературный перевод игры на русский для версии Steam Build 22855244 версии 1.62. Игра пройдена с ручными правками текста. Также были подобраны подходящие шрифты.
      Скачать для PC: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Game».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках игры выберете немецкий язык(текст). Озвучку можно выбрать по желанию немецкую или английскую.
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.
       
    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024 ✔️ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025. ✔️ Автоматически сопоставить русский перевод от каоманды PSCD & Piligrimus Team — готово 82% текста удалось смачить. Вручную сопоставить недостающие тексты — сроки непонятны, нужны люди. Вытащить имена говорящих и прикрепить к фразам для дальнейшего перевода — до конца августа.  ⏳ Перевести недостающие тексты специфичные для ремейка — после того как закончим с сопоставлением существующего перевода.   ⏳ Выдать перевод для желающих портировать на Switch — сроки непонятны, так как сейчас тексты могут содержать проблемы фатальные для геймплея (н.п. кривые пароли).  ⏳ Выпустить альфа-версию перевода для PC-версии — в течение месяца после релиза на PC.  


×