Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Локализация Silent Hill 2 от GamesVoice выйдет завтра

Рекомендованные сообщения

114404-Silent%20Hill%202%20Remake%20%E2%


Студия GamesVoice опубликовала трейлер своей локализации римейка Silent Hill 2, которая выйдет уже завтра.

Цитата

«Производство локализации завершено. Путь оказался весьма тихим и довольно холмистым, но уже завтра вы сможете оценить результат наших трудов. Подготовьтесь, установив игру заранее».

Скрытый текст
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну хз, Джеймс еще более менее, а вот Мария/Мери такое.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
56 минут назад, NerFthis сказал:

Ну хз, Джеймс еще более менее, а вот Мария/Мери такое.

а мне понравилось. ну разве что голос эдди должен быть более противным что ли

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да ну, не, не может быть! Дождался!))

Изменено пользователем DeVeD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Повод перепройти. Хотя ремейк мне показался очень нудным в середине.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, можно будет и перепройти. Торрены наверняка с одной из послежних версий, может и производительность подтянули, может даже убрали неадекватный гостинг на треть экрана от пролетающих листочков )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, piton4 сказал:

Да, можно будет и перепройти. Торрены наверняка с одной из послежних версий, может и производительность подтянули, может даже убрали неадекватный гостинг на треть экрана от пролетающих листочков )

Да щас с этим лучше. Я и играл торрент эдишн. Там обнова и исправление багов. Даже моды можно прикрутить через мод менеджер. Валыну например Джеймсу.:boast:

Изменено пользователем shingo3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, shingo3 сказал:

Да щас с этим лучше. Я и играл торрент эдишн. Там обнова и исправление багов. 

Это хорошо )

10 минут назад, shingo3 сказал:

 Даже моды можно прикрутить через мод менеджер. Валыну например Джеймсу.:boast:

А кто это?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, piton4 сказал:

А кто это?

https://www.playground.ru/silent_hill_2/file/silent_hill_2_remake_golaya_mariya_i_meri-1731220

Там дальше в комментах все пояснят.

Изменено пользователем shingo3
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@shingo3 ну это несерьёзно, кто блин эту игру так проходить станет? )  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, piton4 сказал:

@shingo3 ну это несерьёзно, кто блин эту игру так проходить станет? )  

Обычно такие приколы после прохождения. В предзаказе так были маски палача и собаки. Ну это тоже тупая дичь, только официальная. Заверши игру нормально, а потом можешь накатывать модов. И чудить в ней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 hour ago, piton4 said:

ну это несерьёзно, кто блин эту игру так проходить станет? )  

Здесь на днях для ПК Stellar Blade вышла, так глава студии Shift Up (Ким Хён Тэ) высказал довольно здравую мысль по поводу модов, что "люди, купившие игру, имеют полное право ставить любые моды на своё усмотрение".

Мешает ли восприятию "моддинг"— вопрос неоднозначный. Всё зависит от конкретного проекта и человека, играющего в него. Если игра вам от начала и до конца уже давно знакома (вышел ремейк-ремастер чего-либо или вы занимаетесь перепрохождением в 100 раз), то мод не сделает игру хуже, т.к. свои первые впечатления вы получили и закрепили ещё до изменений основного содержания. Сюжет и персонажей Silent Hill 2, наверно, знают даже те, кто и в игру никогда не играл.

И, как верно выше заметил shingo3, сами разработчики иногда добавляют в свои проекты неуместный контент. Взять те же дополнительные костюмы для Onimusha или Resident Evil. Панду для Саманоскэ до ситх пор считаю самой идиотской. Что же говорить про erotic/nude моды, где на смысл вообще никто не смотрит, т.к. изменения несут совсем другой посыл.

Было бы странно не увидеть nude-контент для игр. А где его (на ПК) нет? Новинки этого года и им не обделены: Final Fantasy 7 Rebirth, Tomb Raider Remastered, Clair Obscur: Expedition 33. Бороться с этим, как "идти на ветряные мельницы".

Изменено пользователем DedMoroz
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, shingo3 сказал:

Обычно такие приколы после прохождения. В предзаказе так были маски палача и собаки. Ну это тоже тупая дичь, только официальная. Заверши игру нормально, а потом можешь накатывать модов. И чудить в ней.

Не, такое точно не для меня, даже на 10-ое перепрохождение. 

12 минут назад, DedMoroz сказал:

Здесь на днях для ПК Stellar Blade вышла, так глава студии Shift Up (Ким Хён Тэ) высказал довольно здравую мысль по поводу модов, что "люди, купившие игру, имеют полно право ставить любые моды на своё усмотрение".

Отличный подход.

14 минут назад, DedMoroz сказал:

Было бы странно не увидеть nude-контент для игр. А где его (на ПК) нет? Новинки этого года и им не обделены: Final Fantasy 7 Rebirth, Tomb Raider Remastered, Clair Obscur: Expedition 33. Бороться с этим, как "идти на ветряные мельницы".

Так никто и не борется ) просто на мой взягляд, всякие вот эти “собачьи маски” вместе с nude-модами и тп.  — всё это выглядит странно, напроч убивает атмосферу и годится только для прохождения “по приколу”.  Я естественно не против всего такого, но сам никогда не использовал и не собираюсь.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Увы, но как обычно поздно.
Сейчас уже подошло время ремейка 3-й части

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Студия Mechanics VoiceOver выпустила русскую локализацию шутера Wolfenstein: The New Order — единственной части современной серии, которая была лишена русской озвучки.
      Студия Mechanics VoiceOver выпустила русскую локализацию шутера Wolfenstein: The New Order — единственной части современной серии, которая была лишена русской озвучки.
      Кураторы проекта: spider91, Леонид Макаров Режиссёры дубляжа: Екатерина Дмитрова, Сергей Хогарт, Никита Красильников Организация студийной записи:  Виктор Ворон, студия «RavenCat» Никита Красильников, студия «Kansai»  Работа со звуком: Леонид Макаров Техническая часть: spider91 Перевод, редактура и укладка: Леонид Макаров Тестирование: Леонид Макаров, spider91, Екатерина Дмитрова  Благодарность: Рифкату Габдулхакову за помощь с перебивкой субтитров под речь Роли озвучивали: 
      Би Джей Бласковиц - Иван Савоськин Аня Олива - Светлана Кузнецова  Пробст Вайат - Юрий Романов  Фергюс Рид - Филипп Волошин  Сет Рот - Никита Прозоровский  Кэролайн Беккер - Наталья Казначеева  Вильгельм Штрассе (Череп) - Андрей Вальц Тэкла - Кристина Шерман  Клаус Кройц - Александр Коврижных  Джей - Андрей Бархударов Бомбате - Артур Иванов Бобби Брэм - Александр Носков Рядовой Гейтс - Максим Лукин  Рядовой Прендергаст - Дмитрий Ермаков  Бабушка Ани - Ираида Зимонина Дедушка Ани - Алексей Дик Фридрих Келлер - Сергей Чихачёв Мило - Пётр Коврижных Илай - Евгений Иванов Лондонский монитор - Александр Новиков Ирен Энгель - Марина Бакина Рядовой Блонди - Иван Жарков Заключенная Нека - Светлана Шаклеина Заключенный Владимир - Василий Дахненко Заключенный Эймон - Сергей Пономарёв  Заключенный Зулу - Олег Зима Заключенная Мария - Вероника Саркисова  Заключенный Баако - Михаил Тихонов Заключенный Борис - Георгий Кармрян Заключенная Энн - Лариса Некипелова  Заключенный Альфонсо - Геннадий Новиков Заключенный Роман - Михаил Кшиштовский Заключенный Жак - Иван Калинин Заключенная Катя - Ольга Чаплыгина Заключенный Тау - Денис Некрасов  Заключенный Чик - Андрей Градов Заключенная Ган - Инна Королёва Заключенный Эйнар - Константин Карасик  Заключенный Бас - Олег Штигли  Заключенная Ния - Мария Фортунатова Заключенный Име - Роман Волков Заключенный Брейнерд - Данил Щебланов Заключенный Людвиг - Александр Новиков  Заключенная Макена - Ирина Киреева Заключенный Юзеф - Леонид Макаров Офицер Гернот - Михаил Тихонов  Капитан Кригер - Иван Жарков Офицер Рольф - Олег Зима Офицер Ганс - Сергей Пономарёв Пилот Брюс - Георгий Кармрян Пилот Кенсингтон - Геннадий Новиков  Пилот Джон - Михаил Кшиштовский Пилот Джордж - Иван Калинин  Пилот Люк - Денис Некрасов Пилот Гарри - Олег Штигли Пилот Барри - Роман Волков Пилот Рэндалл - Данил Щебланов  Пилот Бэн - Алексей Крупеня  Пилот Эллиот - Леонид Макаров Рядовой Бенсон - Константин Карасик  Гордон - Василий Дахненко
    • Автор: SerGEAnt

      @0wn3df1x обратил внимание на отсутствие в архиве локализации провального шутера Legendary.
      @0wn3df1x обратил внимание на отсутствие в архиве локализации провального шутера Legendary.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×