Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
CerebRUS

Такси 4

Рекомендованные сообщения

Режиссер:

Жерар Кравчик

В ролях:

Сами Насери, Фредерик Дифенталь, Марион Котияр, Эмма Сьоберг, Бернар Фарси

Сценарий:

Люк Бессон

Здесь можно скачать два ролика, 11 кадров и 4 постера к фильму.

taxi4_4s.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Трейлер фильма, переведённый на русский язык. (здесь) :smile:

3128.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я совсем не жду этот фильм. Первое Такси было угарной комедией, второе средненькой, в третьем одни штампы..... так что.... Очень сомнительно, что получится что либо путевое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первая часть супер, вторую не припоминаю че-то, третью по телеку смотрел, отрывками, уверен 4-я хорошей получится, завтра премьера вроде, ураааа!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То, что этот фильм посмотрю это точно. Но не думаю что он выйдет лучше чем остальные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел сегодня фильм! Вобщем смешная комедия, но я так думаю смешная из-за их главного офицера, который как всегда очень хорош! Без него было бы скучно, оригинальных шуток мало! Но вобщем фильм понравился! Да, и такси тут как-то мало фигурирует! В других частях в центре событий была, а здесь такого уже нет!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как-то третья часть мне несильно понравилась, так что сомнения меня терзают... Четвертую посмотрю, конечно, вот только дождусь появления лицензионного ДВД.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

посмотрел вчера киношку...

ходил не один, так что пол фильма пропустил :)) но, из того что увидел, многое понравилось. Начальник их конешно хорОшЪ :)))

впечатления в целом - на твердую 4 (хуже чем 1 и 2 части, но лучше чем 3), думал будет хуже...

P.S В анлицком варианте фильм называется T4XI ;)

 i Уведомление:

По аналогии с Driv3r'ом, да? :D Ну так и в русском варианте в названии тоже фигурирует циферка - "Т4кси" (взгляни на постер на первой странице :))

P.S. Герыч рулит

это нызвается кокаин ;) героин колят в вену ...

Изменено пользователем CerebRUS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
это нызвается кокаин ;) героин колят в вену ...

Ну необязательно :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, прикольный фильм. Особенно финальная сценка - это, конечно, что-то. :D

P.S.: Кстати, а вы обратили внимание на то, во что играли дети на компьютере? Они играли в Ксенус! В подтверждение моих слов - скриншот. Да-а-а... :rofl:

33065783xi4.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.S.: Кстати, а вы обратили внимание на то, во что играли дети на компьютере? Они играли в Ксенус! В подтверждение моих слов - скриншот. Да-а-а...

обратил! позор детям...

Ну необязательно

не, ну конечно я допускаю, что кто-то героин может и нюхает :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, а вы обратили внимание на то, во что играли дети на компьютере? Они играли в Ксенус! В подтверждение моих слов - скриншот. Да-а-а...

а я сидел и гадал, Xenus это или не Xenus, отвернулся в тот момент, немного только заметил! это типа реклама игр была? :D лучше бы фифу или пес включили, круче бы было

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фильм достойный просмотра.

P.S. а еще когда они открывают ящик с видеоиграми там сверху лежит Test Drive Unlimited

Изменено пользователем Mokena

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
это нызвается кокаин ;) героин колят в вену ...

Ну я ж не спец. как ты ;) :D

 i Уведомление:

Так, давайте прекратим здесь наркотики обсуждать, ок? :D

Изменено пользователем CerebRUS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В течение 2-х недель по Москве по будням колесит фирменное такси NRJ - точная копия автомобиля из культовых фильмов "Такси". Управляет такси - профессиональный водитель, который бесплатно доставит слушателей NRJ в любую точку города.

Инфа взята отсюда. Там же можно взглянуть на фотки. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Первая версия русификатора к No sleep for Kaname Date - From AI: Somnium files
      Кидать в директорию игры с заменой: "Диск:\SteamLibrary\steamapps\common\NoSleepForKanameDate\NoSleepForKanameDate_Data\StreamingAssets\Text\en"
      Есть проблемы со "сползанием" текста в настройках.
      https://www.playground.ru/no_sleep_for_kaname_date_ai_somnium_files/file/no_sleep_for_kaname_date_ai_somnium_files_rusifikator_v1-1787373
      https://t.me/ahmadrahimov888/922
    • Огромное спасибо за локализацию. Некоторые квесты переведены “квадратиками”, но я так понимаю, что это из-за шрифтов. В любом случае, все диалоги очень логично сложены, приятно читаются, суть повествования не потеряна ) Прохожу на лицензии. Подруга попыталась установить русификатор на пиратку — не запустилась игра.
    • @SerGEAnt Извините, на сайте версия только от 25.11.2024, где можно скачать недавнюю версию?   upd: Не сразу понял что вы имеете ввиду под обновление 
    • не там смотрел, вот настоящее водяное охлаждение компа: https://www.youtube.com/watch?v=bzEBwpkydBs
    • Смешно, что за орков в DoW можно строить пачки гретчи...нов  
    • Я, конечно, могу попробовать, но я не очень усидчивый… Посмотрим, в течении двух недель попробую, если что выйдет/невыйдет напишу
    • На мой перевод не ссылайтесь, я его не редактировал, и не исправлял ошибки перевода яндекса  с переменых. Вы возьмите и с мое программой с нуля переведите. 
    • Там такой слой хроматических обераций и прочего дерьма, что у меня даже от просмотра трейлера глаза заболели (не утрирую).  Как в это играть вообще не представляю.  Предлагаю разрабам выпустить игру в ВР. Для пыток вражеских шпионов в самый раз. 
    • Посмотрел тут ролик, про СЖО, и о том как это работает —  18+, но долго смеялся — рекомендую к просмотру https://youtu.be/YYxUqvlIo0Q?si=cnYveV3wLBkXzVi0 Исключительно для поднятия Вашего настроения.
    • @SerGEAnt Перевод готов. Не знаю будете ли в добавлять его на сайт, но решил оповестить на всякий случай. Буду рад (продублирую отредактированный текст из оригинального поста в группе) Трейлер русского перевода   ~ ПЕСНЬ САИ: Ремастеринг | РУССКИЙ ПЕРЕВОД ГОТОВ ~ Релиз русского перевода для "Песнь Саи: Ремастеринг" подготовило содружество "Пали Мои Враги" - Перевод, редактура, графика, программирование и другое: Максим Моргунов (NOGREE)
      - Техническая Помощь: DCU ; kis kis ; DjGiza ; marcussacana ; minasa
      - Перевод и редактура основаны на английской версии The Song of Saya Remastered ; японской оригинальной версии Saya no Uta ; русском переводе предыдущих версий от анонимов и BLACKDiabolik Полный русский перевод включает в себя:
      - Текст истории
      - Меню, кнопки, текстуры
      - Лаунчер
      - Руководство пользователя ~ Скачивая и устанавливая этот перевод, вы подтверждаете, что вам есть 18+ лет ~ Ссылки на русский перевод:
      - Google Диск: https://drive.google.com/file/d/1TjUe2uvgiucRfStl36UdIUHpJSPyVv7_/view?usp=drive_link
      - Яндекс Диск: https://disk.yandex.ru/d/gapxCG4bI5lbMw
      - Облако Mail: https://cloud.mail.ru/public/foGr/zbmrBjGoL Установка перевода:
      Скопировать файл system.npk , Saya_Manual.pdf , Saya_Steam.exe и папку patch в основную директорию игры (там, где находится файл Saya_en.exe, или Saya_Steam.exe). Подтвердить замену файлов. Запускать игру через Saya_Steam.exe (даже если у вас в папке существует файл Saya_en.exe) Рекомендуется сделать резервную копию оригинальных файлов system.npk , Saya_Manual.pdf и Saya_Steam.exe на тот случай, если возникнут проблемы с обновленными файлами. Для удаления перевода: удалите папку patch и верните все заранее сохранённые оригинальные файлы (вышеупомянутые) в основную директорию игры с подтверждением замены. Установив перевод, последующие сделанные сохранения и настройки будут храниться по пути: C:\Users\ИМЯ_ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ\AppData\Roaming\Nitroplus\Saya_Rus [!!!] Перевод предназначен для полной 18+ версии игры. Если вы приобрели игру в Steam, то до начала установки перевода вам потребуется установить специальный официальный патч, который обновит вашу сокращённую версию игры до полной 18+ версии. [!!!] ___
      Версия перевода 1.0 (Первое Издание)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×