Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Кто-то знает, как сменить FOV? А то совсем печальный, будто меньше 60

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Sint сказал:

Кто-то знает, как сменить FOV? А то совсем печальный, будто меньше 60

Может в конфиг файлах? В engine.ini можно выставить внутреннее разрешение, а в GameUserSettings возможно есть что-то относящеесе к FOV.   Я выставил разрешение 130%, потому что, что там по дефолту вообще не понятно, но вроде меньше 100%.  DLSS не работает, рефлекс тоже, зато имеется настройка Ray reconstruction(Зачем?)   Cмешно это всё.

Изменено пользователем piton4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал ручной перевод (не без помощи словарей и нейронки Claude) с вычиткой и редактурой. Изредка могут быть несостыковки между двумя предложениями, поскольку в файлах игры все строчки текста расположены разрозненно (даже если говорятся подряд и подразумевают под собой одно цельное предложение), но со временем все они будут исправлены.

Частично переведены титры, но в будущем заменю на полностью английские (личная прихоть).

Сохранены, по возможности, смысл игры слов, некоторые шутки и нарицательные имена.

В меру своих сил попытался литературно иносказить некоторые слова (там, где это подразумевается самой игрой).

Использован шрифт Roman Antique (благодарность Chillstream'у).

Инструкция по установке:
• Перенести папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk»

Ссылка на скачивание:
https://disk.yandex.ru/d/OmadX8Tt7EnMZA

Примеры перевода:

Скрытый текст

7439a2cb74806f11062a0f66e18d07c4.jpeg

c8ffad75f536845bef61c62ca058ea85.jpeg

e5c338be8acc06d97e198caf3b71bc5e.jpeg

5d7af9d1afd106af445676ecda70d583.jpeg


 

Изменено пользователем Dontaz
  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Инсталл обновил, там теперь два перевода на выбор.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил перевод.
Исправил связи между предложениями и ошибки с мужскими/женскими родами. Перепрошёл игру с русификатором, чтобы изменить перевод таким образом, чтобы слова больше подходили под ситуацию на экране и были присущи характеру персонажей. Почистил кучу ошибок (теперь вам будет гораздо сложнее их найти). Переписал некоторые стишки, чтобы было хоть немного в рифму. Теперь это полностью рукотворный перевод.


Ссылка на скачивание:
https://disk.yandex.ru/d/OmadX8Tt7EnMZA

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Dontaz сказал:

Обновил перевод.

Инструкция осталась прежней:

Перенести папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk»

Если у вас уже установлена предыдущая версия перевода, то в таком случае выполните копирование с заменой новым файлом.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все актуальные ссылки будут параллельно выкладываться в Steam Guides:

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3480297954

Залил архив с переводом на дополнительный хостинг:

https://files.vc/d/dl?hash=285116dde279723cbaa20c2faf6fdc59

Изменено пользователем Dontaz
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Внёс финальные правки, теперь перевод полностью готов и отредактирован. В будущем будут лишь небольшие изменения (если вообще будут). Версия 1.1 числится, финальная.

Автоматический установщик:


Архив для ручной установки:

Изменено пользователем Dontaz
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новая версия — 1.2 [20250515]

Внесено множество небольших правок в текст. Он стал ещё прекраснее! Теперь вам будет намного сложнее найти ошибки в тексте (такой вот я злодей).

Автоматический установщик


Архив для установки вручную

Изменено пользователем Dontaz
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О боже! Если вы устанавливали русификатор версии 1.1 или 1.2 (вчера или сегодня) через автоматический установщик, то у вас встала старая версия! Я дурак и кидал новые версии только в архив, а в установщик пихал версию 1.0 без изменений всё это время!

Просьба перекачать русификатор по ссылкам (либо с сайта, когда обновят версию), если ставили русификатор не архивом вручную, а автоматическим установщиком!

Ссылки в посте над этим с новой исправленной версией!

Изменено пользователем Dontaz
  • Лайк (+1) 2
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.05.2025 в 16:55, Dontaz сказал:

Я дурак

Не надо так убиваться, я порой целые игры путаю и ничего.

Главное потом сделать умное лицо и сказать, что вам показалось :beach:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новая версия — 1.3 [20250516]

Внесено небольшое количество правок в текст. Нет предела совершенству!

Автоматический установщик


Архив для установки вручную

18 минут назад, SerGEAnt сказал:

Не надо так убиваться, я порой целые игры путаю и ничего.

Главное потом сделать умное лицо и сказать, что вам показалось :beach:

Спасибо, но осуждаю :3

Изменено пользователем Dontaz
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Chillstream сказал:

ну что, теперь точно финальная?)

Нет предела совершенству! :blush_m:

5 минут назад, Chillstream сказал:

ну что, теперь точно финальная?)

Очень уж игра понравилась. 20 часов уже провёл в этой пяти-часовой игре

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Mycorrhiza

      Метки: Хоррор, Визуальная новелла, Выбери себе приключение, Интерактивная литература, Мрачная Разработчик: Distorted Wanderers Издатель: Tim Reichert Дата выхода: 30.09.2022 Отзывы Steam: 11 отзывов, 100% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: jRPG Платформы: PC PS5 PS4 SW Разработчик: Mistwalker Corporation Издатель: Square Enix Дата выхода: 5 декабря 2024 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да не, пусть уж лучше так. А то вдруг учудит чего похлеще. Так хоть его занятие вполне безобидное большую часть времени, генерирует какую-никакую активность словесную на форуме, недавно вон его спровоцировали даже популярные движки поизучать ненароком, мб даже просветится хоть сколько-то. Ну по крайней мере было безобидным, пока он на переводчиков кидаться не начал недавно.
    •   Вы точно видите не то, что вижу я. Там нет ни одного англичанина или американца и вообще ни одного носителя языка там нет. Не стоит говорить о том,  о чём вы не знаете и знать не можете по определению. Все остальные понимают, а вы нет: За понимание букв, мы ответственности не не несём. Сынок, ты меня утомил, сходи прими таблетки и успокойся уже.
    • Это ты Стелларису расскажи  игра 300 ру , допы на старте по 1500-2000 , при этом допы не являются полноценной игрой — там так, новая раса или режим или квестики… 
    • Что-то они с ценой пошутили неудачно. Или это будет не банальный аддон, а полновесное продолжение, как минимум сопоставимое с оригиналом. Хотя… Может это только нам так “повезло”? В других регионах что с ценой кто-нибудь смотрел?
    • CAR TUNE: Project Метки: Вождение, Автосимулятор, Поддержка модификаций, 3D, Реализм Разработчик: Vertices Software Издатель: Vertices Software Серия: CAR TUNE: Project Дата выхода: 20.02.2020 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 555 отзывов, 84% положительных
    • Жму руку за такой изощрённый план, но тем самым у пациента руздулось ЧСВ до вселенских масштабов и теперь он считает себя великим переводчиком. За свои 3к сообщений он прошёл путь от ноунейма до ноунейма-фантазёра. Для статистики, чтобы выссать из себя 3к мочи на протяжении 6 лет обитания на этом ресурсе ему нужно было хотя бы раз в день тут опорожняться. Чем он и по сей день занимается. Может найдём ему работу какую лучше?)
    • Вот именно, я вижу игру точно так же как вы щас. Хотя играю в нее. Абсолютно не понимания что там происходит, если включить ваш перевод. Потому что это набор рандомных фраз, у них нету контекста. Показывается сцена, набор фраз без смысла. Потом показывается следующая сцена набор фраз, без смысла. Если что-то удается понять, то благодаря происходящему на экране, а не благодаря переводу. Я не знаю насколько английский правильно сделан, но он диаметрально протиповоложен вашему. Как так получилось? По скриншоту, это вторая встреча Альбуса с Жизель, где она в бар пришла. Первая была на льду, когда она в него постреляла, чисто по дружески. Из вашего перевода, в той сцене на льду, это он на нее кричал, а тут уже якобы она на него может СНОВА накричать. Но их встреча на льду закончилась встречей старых знакомых, поболтали и ушли. А теперь они в вашем переводе, когда он спрашивает зачем она пришла?(это начало диалога) она ему отвечает вопросом на вопрос, причем сразу двумя не стыкующимися. “Ты что-то не то сделал или я тебя чем то обидела?” О чем она? Я хз. Ваш перевод, вам виднее. Ну и да, дальше там про какой то крик, хотя на него она не кричала, в вашем переводе по крайней мере. И этот ком непонимания, че вообще происходит, он растет от сцены к сцене с вашим переводом. В общем, никто в этом переводе, если он действительно ручной, не старался вообще. Англичане да, пытались, не знаю уж соврали они или нет. Но там много дополнений, которые обьясняют чувства персонажа. Например там где в русском переводе Эн говорит что она в порядке, просто сердце стучит после бега. То в английском добавляется что у нее еще и колени дрожат, и она нервничает. Как например с сектантами выше. У вас “Не неси ерунду. Мы уже разобрались. Всё меняется”. У них “Не неси ерунду. Я вижу что на самом деле тут происходит. Вы работаете с этим парнем из Аллей” — По моему разница где был донесен смысл до игрока очевидна.
    • Судя по картинке тётя пришла посмотреть как дела у её ученичка, а он жалуется что у него башка болит. При этом он одновременно размышляет о былых временах. По моему всё ясно. Повторюсь: не мы пишем сценарий и то, как поступает герой. Это пишет сценарист. Если кто-то хотет увидеть то, как это надо было бы написать, вам придётся пройти аж в DLC-2, где сценарист начал писать так, как написано в учебнике. (Смотри выше название учебника.) Не буду пояснять почему в DLC-2 стало лучше с описательной частью, т.к. это уже подпадает под “разглашение служебной информации”, а это не хорошо.
    • Комплект основной с допой — 1799. В описании комплекта, вычеркнута основная за свои 1699 и остаётся только допа за 1999. Есть подозрение, что они планируют оставить одно издание, объединённое с допой. Или в ценнике допы случайно оказался ценник комплекта. Ну не может допа стоить больше основной.
    • @Dusker вполне осмысленный диалог, что тебе тут непонятно?
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×