Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
NerV(NVS)

UFO: Afterlight

Рекомендованные сообщения

По идее у меня есть ак на рапидшаре,я могу выложить там русик(правда придется разделить этот архив на две части тк там максимум 100мб),скорость там очень высокая,гораздо выше этой(по крайне мере у меня так :D )и людям станет проще скачать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По идее у меня есть ак на рапидшаре,я могу выложить там русик(правда придется разделить этот архив на две части тк там максимум 100мб),скорость там очень высокая,гораздо выше этой(по крайне мере у меня так :D )и людям станет проще скачать)

Дело не в "проще" :)

А в том, что русик максимум на 2Мб + шрифты на 200Кб.

....

Скачал всего лишь первый метр этого мегаархива - нашел шрифты. :)

Оказались "Astra". Пошел домой тестить!

Изменено пользователем Fival

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну в 120мб там наверно датник кинули

120метров лесом имено надо как написали русификатор и шрифты )

скорее всего этот

mod_gamedata_local.vfs

на крайняк можно сделать батник и текст в котором будет изменение для гаймдата

ну а после команду в батнике прописать для встраивания текстового файлы в *.vfs

так перевод бросаем или продолжим ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обидно как-то бросать, когда уже столько сделано.:(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

есть вариант смешать с пираткой так хоть что то получим в хорошом переводе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть такая идея,взять из пиратки только непереведенные нами части.Потом их соотвественно можно улучшить и вуаля перевод готов)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Купил пиратку точно такуюже помоему, неполенился скачать руусификатор этот здоровый и попробовать его, работает. Попробовал установил 2 версии игры и вносил подрят из пиратки все файлы которые хоть чемто отличалиь от оригинала, вывод все написано правильно, папка локализ ни за что не отвечает - если ее поменять вообще пропадают шрифты, так же и другие файлы, зато при копировании выложенного все становится окей, кроме одного при запуске выдает ошибку, удалил тот файл что сказанно все стало окей, задумался почему так, посмотрел а он в пиратке отсутствует, попробовал заного вставить оказалось вначале идет запрос к нему а потом к основному, так что я боюсь вы не то переводите, боюсь работать не будет ничего я не думаю что пираты стали осложнять себе жизнь и переводить и делать лишнее, они сделали все по простому и вариант такой оказался таких размеров

Да, перевод не так уж плох, конечно для релиза неподойдет нужно исправить много на более достойное, шрифты подобраны идиально, один в один как в предидузей уфошке, что самое классное что перевод можно поправить и незная языка, так как все понятно и так в пиратке, просто нужно найти аналоги некоторых слов.

По идее у меня есть ак на рапидшаре,я могу выложить там русик(правда придется разделить этот архив на две части тк там максимум 100мб),скорость там очень высокая,гораздо выше этой(по крайне мере у меня так :D )и людям станет проще скачать)

А какой смысл, здесь скачивается за 20 минут, а там после части одной нужно ждать или платить.

Вот я смотрю а пацану кто неполенился пойти и истратил свои деньги ниуто спасибо не сказал, только притензии, типа почему такой большой, давай раздраконь его и выдерни перевод, а он реально молодец, не стал ждать у моря погоды и все сделал как смог.

Изменено пользователем BOBKA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

и зачем покупать если уже давно народ имеет оригинальный образ

насчет локал переводить придется ведь имено что там написано показывается в игре

просто тепер если подругому не получиться

русификатор будет весить 155 метров ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только что попробовал:

1) Заменил шрифты в mod_gamedata_local.vfs на Astra из 120метрового архива

2) Поменял кое-что в LocalizationPack.vfs

3) Удалил файл mod_gamedata_local.ht - ( с ним ругается на размер кластера)

все работает - уфо показывает на русском

ufoalrusjk3.th.jpg

ufoalrusexitdq8.th.jpg

-----------

правильно Elior говорит, русификатор будет состоять из:

LokalizationPack.vfs - ~200kb

шрифты ~ 500kb, а то и 150kb

vfstool.exe ~150kb

батничек все это устанавливающий ~1kb

т.е. до 1Мб а не 120-150

Изменено пользователем Syrok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хм а в приват можно что там в локалном то менять там вроде одни адреса названий

а вобше чудно было бы увидеть текст который надо встроить и датник ;) и сделать самому

чтобы хоть поиграть в частично переведеный а то сидиш переводиш тут оружие ;) а сам бегае в инглише с непонятно чем

да и тогда больше стимула переводить :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
шрифты ~ 500kb, а то и 150kb

Держите вот русские шрифты - это astra из пиратки.

Сам файл mod_fonts_rus.vfs нужно скопировать в папку с игрой.

И заменить конечно файл Lokalization/LocalizationPack.vfs на перевод. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сам файл mod_fonts_rus.vfs нужно скопировать в папку с игрой.

у меня так не работает - пусто на месте русских слов.

мож где-то надо сказать игре что брать эти шрифты

я "всовывал" в mod_gamedata_local.vfs эти шрифты вместо оригинальных... работает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
у меня так не работает - пусто на месте русских слов.

мож где-то надо сказать игре что брать эти шрифты

Не надо ничего "говорить" - игра сама все должна подхватить.

Надо в корень игры положить шрифты, а в локализацию - русский перевод.

я "всовывал" в mod_gamedata_local.vfs эти шрифты вместо оригинальных... работает

А у меня так. :)

зы Поэтому методу делали руссик для Aftermatch.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ все хорошо только ктобы файлик с самим переводом выложил! А то это замени то замени а файла локализации нет нигде! Ой сор нашел!!! мне стыдно! На 4 стр пост №69

Изменено пользователем Didow

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Jimmi Hopkins

      В поисках доказательств существования загробного мира профессор Патрик Мур с помощью фальшивого медиума создаст устройство, позволяющее заглянуть в иной мир, отправится на поиски тысячелетнего артефакта и исследует самое «призрачное» поместье Англии 1907 года.
      Жанр: Приключенческие игры
      Разработчик: Postmodern Adventures
      Издатель: Postmodern Adventures, enComplot
      Дата выхода: 22 мая. 2024 г.
      Windows (steam) любая версия Локализация (глубокая адаптация, графика частично): Jimmi Hopkins Софт, консультации: adm-244 Особенности перевода:
      Адаптация — живые диалоги, а не сухие фразы. Понятно без гуглежа — по возможности, персонажи сам всё объяснят. Исторические реалии и литературные отсылки вплетаются в текст. Атмосфера и юмор — чопорный английский пафос, но с иронией и непредсказуемостью. Это вторая игра из серии игр от Postmodern Adventures.
        Все игры с разными сюжетами, объединены общей темой и отсылками. Проходить можно в любом порядке. Сюжет сначала набирает ход неторопливо, а потом выдает эмоциональную встряску — я ни разу не пожалел, что взялся за перевод.   Urban Witch Story - с этой игры всё началось Nightmare Frames An English Haunting  The Dark Rites of Arkham
    • Автор: Tetra
      Hookah Haze

      Дата выхода:10 июл. 2024 г. Разработчик: ACQUIRE Corp. Издатель: Aniplex Inc. Платформы: PC, Nintendo Switch Жанр: Приключение, Визуальная новелла, Симулятор свиданий https://store.steampowered.com/app/2470300/Hookah_Haze/
      20хх год. Неопытный Тору Сумики получает работу управляющего в «Hookah Haze» — новом кальянном баре на окраине Акихабары, где он знакомится с тремя эксцентричными девушками. История разворачивается по мере того, как девушки постепенно раскрываются перед ним, сближаясь через общую любовь к кальяну…
      -----
      Нейроперевод Hookah Haze от Gaming Plus (ПК)
      Переведены все диалоги, текст и интерфейс. Без перевода остались только картинки, что не должно сильно повлиять на понимание игры, их довольно мало. Возможно добавлю их в будущих версиях, это зависит только от вашего интереса к русификатору.
      Установка: 1. Запустить игру БЕЗ русификатора, можно выйти в главном меню 2. Распаковать архив в папку с игрой Приятной игры, вы превосходны! ✨

       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×