Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Зона изменилась: пример русской озвучки S.T.A.L.K.E.R. 2 от Eloquence Studio

Рекомендованные сообщения

105305-fZq2El7_4Ys.jpg

Творческое объединение Eloquence Studio опубликовало у себя на Бусти ролик с голосами из собственной локализации популярного чешского шутера S.T.A.L.K.E.R. 2.


Творческое объединение Eloquence Studio опубликовало у себя на Бусти ролик с голосами из собственной локализации популярного чешского шутера S.T.A.L.K.E.R. 2.

Выйдет ли она когда-нибудь понять тяжело. Дело в том, что на ее реализацию требуется 800 тысяч рублей, из которых с декабря 2024 года собрано всего 8 тысяч.

105102-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

Да и сама игра забуксовала. Несмотря на кучу вышедших патчей, игроки начали что-то подозревать: отзывы за последний месяц скатились до смешанных.

105032-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Скачать не значит внести деньги на озвучку. Или там за скачивание деньги собирали?

Что? Причём тут деньги? Ты о чём?

Речь о том, что озвучка дико востребована. 

 

Изменено пользователем mc-big

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, mc-big сказал:

Что? Причём тут деньги? Ты о чём?

О том, что за озвучку нужно платить. И на действительно популярную игру деньги собираются относительно быстро.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Сильвер_79 сказал:

О том, что за озвучку нужно платить. И на действительно популярную игру деньги собираются относительно быстро.

Покажи мне, кто с 2к подписчиков быстро собрал 800к, или слит 

Изменено пользователем mc-big

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mc-big О, да, сейчас по скачиванию с ПлейГраунда судить о популярности озвучки. Учитывая, что озвучка того же KCD2 постоянно обновляется, а озвучка Сталкера 2 с 8-го декабря не обновляется, видно большую востребованность. С чего вдруг такое происходит? 

35 минут назад, mc-big сказал:

И они собрали на 8к, а 49к. Автор новости солгал. 

Где он соврал? Открываешь Бусти по ссылке выше и там 8к до сих пор показывает несмотря, что выпустили примерный ролик с озвучкой. 

Скрытый текст

bjmiGH2T.jpg?download=1&name=%D0%A1%D0%B

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, mc-big сказал:

Покажи мне, кто с 2к подписчиков быстро собрал 800к, или слит 

Ну, ты значит веришь в эту озвучку. Сколько задонатил?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, mc-smail сказал:

@mc-big О, да, сейчас по скачиванию с ПлейГраунда судить о популярности озвучки. Учитывая, что озвучка того же KCD2 постоянно обновляется, а озвучка Сталкера 2 с 8-го декабря не обновляется, видно большую востребованность. С чего вдруг такое происходит? 

Где он соврал? Открываешь Бусти по ссылке выше и там 8к до сих пор показывает несмотря, что выпустили примерный ролик с озвучкой. 

  Показать содержимое

bjmiGH2T.jpg?download=1&name=%D0%A1%D0%B

 

Да, судить мы будем по скачиванию с ПлейГраунда. Это прямой показатель популярности. Обновляют или не обновляют, это к популярности никак не относится. 

Они ещё в ВК собрали 49к. Но в новости тебе об этом не сказали.

Не нужно верить всему, что тут пишут. Нужно свою голову иметь :D

Изменено пользователем mc-big
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ээээ, чешского?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, leMar сказал:

Ээээ, чешского?

Ну а какого? Украинского что ли?:sarcastic:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 minutes ago, Сильвер_79 said:

Ну а какого? Украинского что ли?:sarcastic:

Quote

S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl — компьютерная игра в жанре шутера от первого лица с открытым миром, разработанная и изданная украинской компанией GSC Game World для Windows и Xbox Series X/S в 2024 году.

Это какой-то неуловимый стёб? Про чешский шутер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, leMar сказал:

Это какой-то неуловимый стёб? Про чешский шутер.

GSC Game World в 2022 году свинтила в Чехию полным составом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 minutes ago, Сильвер_79 said:

GSC Game World в 2022 году свинтила в Чехию полным составом.

Свинтила не равно сменила национальность и команду с хохляцкой на чешскую :boast:.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как жаль, что “сарказм” стал менее доступен… а раньше он бесплатен и повсеместен...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, mc-smail сказал:

Да, игра на старте не хило хайпанула и выстрелила, но на сколько был громкий хайп, на столько быстро он утих, что игра даже в Стиме давно из топ онлайна вылетела.

Судить об успешности игры по онлайну достаточно короткого шутера спустя почти 5 месяцев после выхода — браво!

Ради смеха, какой там онлайн должен был быть что бы ты считал игру успешной?

А то так посмотреть и KCD2 всего за полтора месяца потеряла 75% онлайна(сейчас в игре 61к человек при пике в 256к) — получается и она уже никому не нужна?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
42 минуты назад, DarkAssassinUA сказал:

Судить об успешности игры по онлайну достаточно короткого шутера

ну да, всего-то 40 часиков, если без побочек. Совсем короткий.:laugh:

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Freeman665 сказал:

ну да, всего-то 40 часиков, если без побочек. Совсем короткий.:laugh:

Ну если на сотку то я вообще молчу.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      В нем представлены актеры, выбранные на роли Сиэль, Люнэ, Эскье и Версо.
      Студия GamesVoice опубликовала второй дневник локализации Clair Obscur: Expedition 33.
      В нем представлены актеры, выбранные на роли Сиэль, Люнэ, Эскье и Версо.
    • Автор: SerGEAnt

      Mechanics VoiceOver сообщает о закрытии сборов на русскую озвучку хоррора Silent Hill f.
      На нее собирали 150 тысяч рублей с сентября. Это второй подряд закрытый сбор после вчерашнего A Way Out.

      Прямо сейчас незакрытыми висят сборы на озвучку целого ряда игр, включая: 
      NieR: Automata Cronos: The New Dawn Dead Space 3 Star Wars: Jedi Academy

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • там 5 городских локаций и участок будет и школа где толпой выскочат и тд зы если зомби 1 можно в рукопашку идти не боясь урона
    • Тож подметил, кто бы сказал что мне такое понравится — не поверил. Хотя есть ещё одна с такой озвучкой — Illbleed на Дримке (топчик игра)
    • Привет! Классная идея для диссертации. Самый безопасный путь — выбрать игру с открытой политикой моддинга или с уже встроенной поддержкой локализации. Дальше по шагам: 1) Определи движок игры:
      - Unity: обычно папки “.../GameName_Data/”, файлы .assets, .bundle, sharedassets. Для извлечения текста — AssetRipper, AssetStudio, UABEA.
      - Unreal Engine 4/5: архивы .pak; текст часто в .locres/.po/.csv. Смотри UnrealPak, FModel, Locres Editor.
      - Свои движки: ищи файлы с расширениями .pak/.dat/.arc/.bin. Часто помогает QuickBMS + готовые скрипты под конкретную игру. 2) Где искать файлы:
      - Steam: Библиотека → ПКМ по игре → Управление → Просмотреть локальные файлы.
      - GOG/Epic — аналогично. На консолях всё сложнее (шифрование), лучше начинать с ПК-версий.
      - Мобильные (Android): распаковать APK, текст может лежать в assets или res/values/strings.xml. 3) Форматы текстов:
      - JSON, CSV, XML, INI, PO/ POT (gettext), XLIFF — удобны для CAT-инструментов.
      - В PO удобно работать через Poedit; для CSV/JSON — любой CAT (OmegaT, memoQ) или даже Excel, но следи за кавычками и разделителями.
      - Обязательно сохраняй плейсхолдеры (%s, {0}, \n, \t) и теги (<b>…</b>), иначе будут краши/артефакты. 4) Шрифты и кириллица:
      - Частая проблема — нет кириллических глифов. На Unity добавляют TTF/OTF или расширяют TextMeshPro-ассеты; на Unreal — настраивают Font assets. Без этого текст будет “квадратиками”.
      - Кодировка: чаще всего UTF-8 (иногда без BOM). Проверяй в редакторе (Notepad++, VS Code). 5) Процесс:
      - Сделай бэкап оригиналов.
      - Вытащи строки → переведи небольшим инкрементом (меню, билд, туториал) → верни файлы на место/упакуй → тестируй в игре → фиксируй переносы, обрезки, длину строк.
      - Для распространения делай патч (xdelta/bsdiff) или мод-пак, а не раздавай оригинальные файлы. 6) Юридические нюансы:
      - Проверь EULA/политику моддинга конкретной игры. Для академического проекта лучше брать игры с разрешёнными модами или опенсорс/freeware.
      - Присоединяйся к комьюнити игры (форумы, Discord, Nexus Mods, Steam Discussions) — часто уже есть гайды по файлам. 7) Инструменты и мелочи:
      - Версионирование: Git для трекинга изменений.
      - Терминология: веди глоссарий и единый стиль.
      - Автотесты: прогон по плейсхолдерам, пустым строкам, неэкранированным кавычкам.
      - Если встретишь сжатые/зашифрованные ресурсы — ищи название игры + “modding”, “unpack”, “localization”, “.pak”, “.locres”. Если подскажешь конкретную игру/платформу — можно прицельно подсказать инструменты. А для быстрой проверки терминов и вариантов перевода удобно держать под рукой двуязычный словарь: https://nativelib.net/en/en-ru/
    • Спустя 6 лет, после создания темы перевод всё-таки появился.. свершилось)))) А если серьезно, то огромное вам спасибо за перевод, не перевелись ещё добрые люди)
    • Нет. Планировал выложить сегодня исправленный патч и обрадовать с тем, что закончен перевод Первого Тома, но нет.
      Выложу завтра — сегодня устал + надо кое-что допереводить и отредактировать.
    • А бы что!? Ну мне не понравилась SHF. Она проигрывает даже Forbidden siren, 17 летней давности. Чего уж тут. Ну кровища 2 это другой жанр. Там я слышал атмосфера, и картинка ништяк. Остальное жопка. Ну они конечно сваляли дурака с сохранками. А остальное там круто. Даже озвучка специально упоротая. Словно я опять слышу анг. голоса из резика 1. Такой фарс ваще.
    • В прямом смысле. Один слот сохранения для классического сурвайвола это извращение — сохранился без аптечек и патронов — давай до свиданья. А в остальном согласен игра интересная и отлично передаёт атмосферу 90-х без чистого копирования. Многим другим “ретроклонам” это не удаётся.
    • Это детский сад, а не сюжет. Я не вижу в нем драмы надломленного человека. Хинако - это первый ГГ в серии, который меня раздражал конкретно. Причем это просто бунт подросткового максимализма, который ничем не обусловлен. Нет никаких планов у нее, что бы устроить свою жизнь, это просто сюжет про нитакусика. Если ей уже все на блюдечке преподнесли. Хороший и красивый жених, и нормальные у нее родители. Я понимаю, если там было насилие в семье. Что ее отец в прямом смысле насиловал и унижал, а мать смотрела, вот это я понимаю драма. Или же показали, как япошки унижали китайцев и делали из них рабов, как это было в прошлом. Я бы сыграл в такую жесть. Детский сад ромашка. Silent hill F-ufel Romashko Аха, играл в демку. Прикольная. Надо потом купить. 
    • @shingo3 советую пройти https://store.steampowered.com/app/3316350/Flesh_Made_Fear/ отсылки на трилогию резиков 
    • В смысле? В этих шкафчиках, с игрушкой. Которая барыжит расходники.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×