Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Цитата

Some Fighting Styles have more Weight Classes available than others."
"96137","4289189655","FFA7D717",""-Увеличивает показную черту {Performer} и {PerformerPartner}"
-{Performer} and {PerformerPartner} gain 15 Momentum
-{Target} and {TargetPartner} gain 10 Momentum"
"96138","4289260310","FFA8EB16","ТРЕХСТОРОННЯЯ ЛЕСТНИЦА"

Цитата

"96062","4285930550","FF761C36","- Давайте начнем!"
"
"96063","4286070348","FF783E4C","ДЕРЖАТЬСЯ ВМЕСТЕ"

Цитата

 

"96042","4285290477","FF6C57ED",""ГРЕЙСОН"
WALLER"
"96043","4285380741","FF6DB885",""Этот парень не так силён, когда за его спиной нет The Bloodline. Нападай на Соло Сикоа, пока полоска урона не заполнится."

Press  for a Light attack,  for a Heavy attack, or  to initiate a Grab attack.
"
"96044","4285388200","FF6DD5A8","ЗОЛОТЫЕ РАСХОДНИКИ"

 

Цитата

"96022","4284295513","FF5D2959","Выполните ещё одну АТАКУ С НОШЕНИЕМ , прежде чем снова поднять Грейсона с помощью . "

Now, it's time to finish strong with a Shoulder CARRY. Press , THEN  +  to perform a Shoulder CARRY.

During a CARRY: "
"96023","4284337077","FF5DCBB5","-{Target} защищает {TargetBelt} против {Performer} в матче за титул"

 

Цитата

"95804","4274505489","FEC7C711",""Аригато, Темная Лошадка! Ты всегда желанный гость. Нет @Gunther_AUT, но мы собрали полный зал!" "




"
"95805","4274510318","FEC7D9EE","СТАНДАРТНЫЙ ЧЕМПИОН 9"

Цитата

"95576","4263603044","FE216B64",""- Да, мы не ожидали такого увидеть. "
The champion...making his way down to the ring and…and inside the ring!
- Well it's obvious after that performance, this Superstar has caught the attention of the kingpin…
What is the meaning of all this?
- I would love to find out."
"95577","4263637934","FE21F3AE","УРОВЕНЬ ОТРАЖЕНИЯ ФИНИШЕРА ИИ"

 

С такими ошибками лучше по новой перевести, долго правки вносить придется, и сверять с оригиналом. 

Программа  попробуй перевести одну строчку и собрать, для проверки программы. 

Цитата

 Example: WWE 2K25.exe -e NameFile.csv
 Example: WWE 2K25.exe -i NameFile.json

Создается json из колонки Text_Col вытаскиваешь нужный текст


<<?>> переменны от программы 

 

 

 

 

Изменено пользователем Zolodei
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Zolodei сказал:

 

С такими ошибками лучше по новой перевести, долго правки вносить придется, и сверять с оригиналом. 

Программа  попробуй перевести одну строчку и собрать, для проверки программы. 

 

 

 

подожди, а смысл этой программы?

перевёл нулевую строку (первую), и в json вот такое https://files.catbox.moe/pb32f2.json

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, pekatvdmitriypekar сказал:

подожди, а смысл этой программы?

перевёл нулевую строку (первую), и в json вот такое https://files.catbox.moe/pb32f2.json

Цитата
  1. Сначала WWE 2K25.exe -e NameFile.csv
  1. Получаешь NameFile.json редактируешь нужное значение из Text_Col или засовываешь другу программу, переводчик.
  1. Потом собираешь обратно WWE 2K25.exe -i NameFile.json
  1. Получаешь NameFile.csv

она правильно достать текст из колонок, заменяет некоторые спец символы и буквы, и обратно засовываеть.

 

и дальнейшем можно быстро проверить, какие спец символы или переменные не перевелись

  

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, Zolodei сказал:

она правильно достать текст из колонок, заменяет некоторые спец символы и буквы, и обратно засовываеть.

 

и дальнейшем можно быстро проверить, какие спец символы или переменные не перевелись

  

Сделал для теста как ты сказал и теперь строка выглядит вот так

"0","14007","36B7","- 525@>OB=K9 <><5=B 4;O =>2>3> G5<?8>=0, => B>;L:> ?>4C<09B5, :0: A59G0A, 4>;6=> 1KBL, @0718B 53> 4@C3."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скинь текст

Исправлю скину программу

Изменено пользователем Zolodei
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Zolodei сказал:

@pekatvdmitriypekarвот исправил попробуй.

я тут уже и через нейронку “написал” WWE_CSV_TXT_Tool вроде норм, но если опять и в итоге жесть с файлами будет, то твоё буду использовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, analiys сказал:

ну как там у вас дела обстоят ?:cold_sweat:

Пока что хз, попробую одну херню, но чувствую — походу придётся все переведённые строки забивать вручную. Но это будет такая жопа нудная.

53 минуты назад, Alexeykaa сказал:

@analiys да уже нужно скоро будет русик на 26 часть)) не покорилась людям 25

Не покорилась, как и 24,23, 22 и т.д. Одно дело играть, а другое русики выпускать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, king_kingov сказал:

Lunatranslator методом HOOK, можно русифицировать эту игру или не стоит пытаться?

так она для визуальных новел, и хук он только на известные движки или игры делает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, king_kingov сказал:

Lunatranslator методом HOOK, можно русифицировать эту игру или не стоит пытаться?

можно OCR использовать, но тогда жопа будет с другим интерфейсом, может его захватывать и в целом сабы например в другом месте быть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
42 минуты назад, pekatvdmitriypekar сказал:

можно OCR использовать, но тогда жопа будет с другим интерфейсом, может его захватывать и в целом сабы например в другом месте быть.

OCR я пробовал, получается каша какая то зацикленная, только если ручной режим делать по хоткею, но это неудобно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так не будет ядерной, это ж все активы у капиталистов коту под хвост пойдут. Цифровая война куда эффективней в нынешних условиях 
    • Её уже можно скачать или опять на бусти надо идти платить?  Да и мне бы было стыдно такое выкладывать даже в качестве демонстрации не подправив хотя бы ударения 
    • а в этом есть какой то смысл? 
    • прикинь даже сержант ставить пароли на инстальники)
    • Впервые вижу, чтобы пароль ставили на русификатор 
    • @CyberPioneer под музыку “кабы не было зимы” из Матроскина читается на ура)))
    • Да и помимо этого недавно у коллег в посте, связанном с релизом The Mortuary Assistant, есть несколько строк про Psychonauts 2 ;) 
      Так что да, абсолютно точно ничего не скрываем и стараемся отвечать по мере возможностей
    • Но в таком случае и говорить, что у Механиков хуже, тоже не приходится. Сравнивать то не с чем, если у Механиков ничего нет. А значит неёронка не может быть лучше, чем у Механиков. А если учесть, как выше верно подметили, что от нейроозвучки только ролик с куском геймплея, то и её не существует. Или уже скачал и поиграл сам?
    • А при чём тут Израиль, что объединяет Механиков и Израиль?   До четвёртой, вот тогда точно выйдет.   Ну как не существует, понято что лично пощупать её не удастся, ибо никаких доступных для пробы версий нет, это да. Но у перевода есть демонстрации, их можно посмотреть и оценить качество работа, а качество вполне себе на уровне.   Ну доживёт или не доживёт до релиза, это отдельный вопрос, я думаю что всё же да, по крайней мере проект активен, недавно была новая демонстрация, а руководители проекта, что Тишанинов, что Спайдерс, активно отвечают на вопросы и общаются с аудиторий, что уже вселяет надежду в позитивный расклад ситуации.
      Это не проекты, кое какой другой команды, не буду называть, кому надо тот поймёт, у которых ни новостей, ни демонстраций, ни просто ответов по состоянию проектов не допросишься, вот там реально возникают большие вопросы, и они более чем обоснованы. 
    • А с чего ты это взял вообще? Откуда инфа подобная? Ставить жизнь на выход озвучки тема вообще странная, конечно, но если тебе это настолько принципиально, то считай, что хоть один готов. Игра то давно озвучена уже, просто ждём звукаря для пересведения. Так что да, она точно выйдет в любом случае уже.    Но ведь и озвучки выше пока “не существует”, а только ролик есть. Ссылки как-то тоже не наблюдается.     Как-то не вяжутся формулировки между собой)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×