Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Вышел исправленный текстовый перевод для Kingdom Come: Deliverance

Рекомендованные сообщения

Парни больше спасибо вам за дороботанный русификатор 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Tiger Goose сказал:

Установка данной модификации не блокирует получение достижений?

Нет, вчера играл и получил достигу по длсишному квесту

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у меня вообще перевод пропадает и появляются странные надписи типа “@_YES”. Что я делаю не так? устанавливаю как в инструкции, заменяя файл. оригинальный 11 мегабайт, этот 5 всего….

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я ТАК ПОНИМАЮ ЭТОТ “ПЕРЕВОД”

В 2025-02-20 в 17:42, 3zov4 сказал:

у меня вообще перевод пропадает и появляются странные надписи типа “@_YES”. Что я делаю не так? устанавливаю как в инструкции, заменяя файл. оригинальный 11 мегабайт, этот 5 всего….

АНАЛОГИЧНО !Только я старый файл сохранил!  Такое впечатление что это хохлы жидко подгадили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.02.2025 в 19:42, 3zov4 сказал:

у меня вообще перевод пропадает и появляются странные надписи типа “@_YES”. Что я делаю не так? устанавливаю как в инструкции, заменяя файл. оригинальный 11 мегабайт, этот 5 всего….

Тоже самое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё там нормально работает, вы уверены что ставите фикс на ПЕРВУЮ игру, а не на вторую? А то были уже на плейграунде такие уникумы.
P.S. SerGEAntна нексусе версия обновлена недавно.

Изменено пользователем Dzengrave
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Dzengrave сказал:

Всё там нормально работает, вы уверены что ставите фикс на ПЕРВУЮ игру, а не на вторую? А то были уже на плейграунде такие уникумы.
P.S. SerGEAntна нексусе версия обновлена недавно.

Абсолютно не уверен, мля надо большими буквами писать, что это для первой убогой части.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @Amigaser смастерил частичный русификатор для квеста Elroy and the Aliens.
      @Amigaser смастерил частичный русификатор для квеста Elroy and the Aliens.
      В связи с техническими особенностями игры не переведены:
      заставки с названиями глав при переходе между ними; тексты в компьютере Пегги в её офисе; документы, карты, книги, записки и пр.; в театре после монтажа фраза голоса Вандербруста.
    • Автор: SerGEAnt

      Его авторство вызывает вопросы, но текст выглядит складно.
      @DjGiza обратил внимание, что в сети очутился более-менее нормальный русификатор для Digimon Story: Cyber Sleuth.
      Его авторство вызывает вопросы, но текст выглядит складно.





Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×