Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

235610-3333.jpg

В русификаторе есть и текст, включая новые строки, и озвучка «Фаргуса».


The Thing Remastered вышел пару дней назад без перевода, но умельцы с форума оперативно этот недостаток устранили.

В русификаторе есть и текст, включая новые строки, и озвучка «Фаргуса».

235610-3333.jpg

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот это подгон, ожидаемо, - теперь наверное можно и заценить ремастер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин уже вчера прошел.))) Благо там текст для школьников) Но за перевод спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оперативно сделали, спасибо! :wub:

Мелочь, конечно, но было бы хорошо сделать ещё совместимость с GOG-версией. Как я понимаю, инсталлятор требует Steam/SKIDROW релиз, т.к. ругается на отсутствие amun_Shipping_Steam_x64.exe. Самое банальное решение — переименовать в GOG-директории amun_Develop_x64.exe или amun_Shipping_Galaxy_x64.exe, но хотелось бы автоматизации.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Являюсь поклонником фильма приблизительно с 2008-2010, и не знаю, как игра прошла мимо меня в свое время. Хотя конечно уже и к тому периоду она знатно устарела наверное, т.к. сам релиз игры был в 2002 году. О существовании самой игры узнал только пару лет назад случайно.
Не знаю насколько будет актуальным геймплей в наше время, но судя по описанию в комментах механика с доверием к напарникам там интересно реализована.  Единственное, что немного оттолкнуло в трейлере ремастера, т.к. это анимации персонажей при стрельбе, бега врагов и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Руслан Данилов сказал:

Единственное, что немного оттолкнуло в трейлере ремастера, т.к. это анимации персонажей при стрельбе, бега врагов и т.д.

Не забываем делать скидку на возраст игры. Это, все же, не ремейк, где правится и анимация, а ремастер, цель которого подогнать старую игру под современное и чутка картинку подтянуть.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Знающие люди говорят, что проект сильно упростили, накидали дополнительных патронов и аптечек (хотя их и так было дохрена), убрали сбрасываемые магазины при перезарядке, повысили точность автомата, у больших врагов убрали необходимость сжигать их дважды и так далее. 

Хз, зачем все это она до городить. Оригинал и раньше был очень несложный. 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 hour ago, james_sun said:

Хз, зачем все это она до городить. Оригинал и раньше был очень несложный. 

Не помню, как было в оригинале, но здесь аж 4 уровня сложности. Может их попытались сбалансировать... Я слышал, что Nightdive Studios пыталась исправить ошибку оригинала с не совсем логичным заражением NPC (например, ты проверяешь его на заражение, а он здесь же превращается в монстра, хоть и не исчезал из зоны твоей видимости). Главная "фича" в игре была сломана. Не знаю, исправили они этот bug в улучшенной версии.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DedMoroz , человек, что рассказал обо всех упрощениях, и проходил на высоком уровне сложности. Надеялся, что там оригинальные фичи оставят. Но нет. Там тупо добавили урона врагам. А все упрощения оставили.

Про заражение я в другой теме уже говорил. Чел подтвердил – поправили, да. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, james_sun сказал:

Знающие люди говорят, что проект сильно упростили, накидали дополнительных патронов и аптечек (хотя их и так было дохрена), убрали сбрасываемые магазины при перезарядке, повысили точность автомата, у больших врагов убрали необходимость сжигать их дважды и так далее. 

Хз, зачем все это она до городить. Оригинал и раньше был очень несложный. 

В угоду оказуалившемуся геймсообществу, видимо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Сильвер_79 сказал:

В угоду оказуалившемуся геймсообществу, видимо.

Да, игра стала проще. Но возможно она и была такой. Тогда в 2002 мне казалась прям сложной какой то. Просто опыта меньше было может быть. Но всё равно приятно, что вернули игру в продажу и даже улучшили. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, andrew22 сказал:

Да, игра стала проще. Но возможно она и была такой. Тогда в 2002 мне казалась прям сложной какой то. Просто опыта меньше было может быть. Но всё равно приятно, что вернули игру в продажу и даже улучшили. 

К стати, да! Сейчас многие старые игры проходятся проще.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вау, это то что доктор прописал. Вчера думал, во чтобы такое нормальное начать играть на новогодних праздниках, а то пока только два стремных инди-хоррора заценил, и тут вспоминаю про ремастер The Thing!

Оригинал никогда не проходил, но сам факт того, что я получаю игру времён PS2 со слегка доработанным геймплеем (слышал, что оригинал был слегка кривоват) радует.

Пока 2 миссии прошёл и очень заходит. Зимняя атмосфера чувствуется какой-то нагнетающей в игре — ещё везде буран, плохая видимость… в общем я доволен. А за адаптированный перевод жму руку.

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Eloquence Studio выпустила первую тестовую версию русской озвучки шутера S.T.A.L.K.E.R. 2.
      Кураторы проекта озвучки: Тимур Кетия, Павел Елисеев Перевод, редактура и укладка: Иван Исаенко, Ольга Коноваленко Работа со звуком: Кристина Искрицкая, Артем Мусаревский Техническая часть: KASaLE Тестирование: Никита Жегалин, Георгий Маршалл, Антон Мангиров Отдельная благодарность: Антон Мангиров, Айнур Сисанбаев - помощь в кастинге В ролях:
      Скиф - Константин Маковкин Стрелок - Will Everek Полковник Дегтярёв - Павел Елисеев Полковник Коршунов - Иван Исаенко Фауст - Дмитрий Оксанин Доктор Далин - Владислав Флягин Бродяга - Георгий Маршалл Герман - Антон Мангиров Припой - Айнур Сисанбаев
    • Автор: SerGEAnt

      @Polignotax выпустил русификатор текста для небольшой бесплатной адвенчуры Miserere, созданной под впечатлением от Yume Nikki.
      @Polignotax выпустил русификатор текста для небольшой бесплатной адвенчуры Miserere, созданной под впечатлением от Yume Nikki.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну в принципе да вложи они больше ресурсов можно было бы сделать реально что то очень хорошее, однако решили по минимуму вкладывать.
    • Из примеров, которые ярко остались в памяти, где продолжение хуже, чем забвение, могу привести в пример ещё сакред 3. А если напрячься, то, наверняка, ещё что-нибудь придёт в голову. На мой скромный взгляд, лучше уж уйти серии чего бы то ни было (игр, книг, фильмов и т.д.) в закат, но с высоко поднятой головой на пике славы, чем продолжать такое вот сомнительное “существование”, где по сути кто-то просто пытается нажиться на звучном названии тайтлов, выдавая свои поделки якобы за игры серии, а не продолжая по факту сами тайтлы. Есть и примеры нормальных воскрешений серий игр, по сути перезапуски, бывает даже, что имеющие почти нулевое или просто малое отношение к исходным играм (например, как было у кингс баунти легенды о рыцаре и его продолжениях на том же движке), но такие игры обычно получают нумерацию с начала. Тут же пример настолько занятный, что даже слов нет. Они делают продолжение своему “типа перезапуску”, но даже не осмеливаются назвать эту новую их игру второй частью, пытаясь то ли хоть как-то откупиться от фанатов (дескать, это не продолжение тех самых первых дискиплов, это спинофф или ещё что — хз), то ли отнекаться тем самым от своей же прошлой игры, судя по всему.
    • Никогда не любил Готику как игру, поэтому ничего о ней сказать не могу.данжен сайдж тоже не знаком.
    • Поэтому у меня аллергия на книги про исторических попаданцев.
    • так то мелочь, а когда они все общаются, как в современности, как будто люди равные и вообще друганы или ведут себя, аки псиxи, неадекватные вещи, эт песец! @romka да делают потому, что так, сойдет и ладно, а не потому что докапываться рады, некоторые может и рады, но ты еще попробуй к нормальному кино фактический повод найти)))
    • Хуже. Первая аналогия, которая приходит в голову — это серия готики, где первые две части считаются классикой, третью с некоторым скрипом из-за того, что та заметно отличалась, но приняли, но 4-ю, которая аркания, по итогу и вовсе лишили приписки “готика 4”. У дискиплов картина весьма похожая. Впрочем, лучше бы подошла аналогия с серией данжен сайдж, где в 3-й части и вовсе ничего от исходных и не осталось геймплейно. Где по сути было бы лучше, если бы 3-я часть не имела даже названия данжен сайдж, т.к. как отдельная игра в отрыве от того, чтобы считаться номерной частью серии, была бы принята куда лучше на мой скромный взгляд.
    • Куда ни глянь, вляпаешься во что-то после консультанта.
    • Добрый день!  Если есть у кого то информация по поводу продвижения работы над русификатором — можете поделиться? NFS Unbound переведен отлично! Вот и думаю, BF6 на том же движке... Или его вообще не будет (не ждать)?
    • А ну это стандартная тема. Я больше проорался в Ace Combat Assault Horizon — русская террористическая организация “Блатной”… консультанты были явно с юмором.
    • Странно, что тебя это задело, словно первый день живёшь. К любому или почти к любому историческому проекту с консультантами или без, всегда находится много или меньше предъяв. Обычное дело.  Вон в “Идентификация Борна”, тоже были консультанты и переводчики и русскоговорящие, а в паспорте напечатали чёрт знает что  .
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×