Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
mazinilya1999

Перевод игры The Spirit and the Mouse на Unity

Рекомендованные сообщения

Сейчас в EGS раздают такую игру “The Spirit and the Mouse”  

Она на движке Unity для нее вообще нет перевода можно ли как то вскрыть файлы игры редактировать текст? 

Или может кто то возьмется за перевод этой замечательной игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет.

Мне помогло это:

 

Обязательно загляни в пункт “Встречающиеся проблемы”, там надо будет скачать пакет шрифтов

TMP_Font_AssetBundles.zip

и внести корректировки в конфиг: OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, berstrider сказал:

Привет.

Мне помогло это:

 

Обязательно загляни в пункт “Встречающиеся проблемы”, там надо будет скачать пакет шрифтов

TMP_Font_AssetBundles.zip

и внести корректировки в конфиг: OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019

увы такой способ  не подходит

перевод не для себя а для знакомой и я знаю что за прога и она не подходит  ей

именно нужен полноценный русификатор текста а не автопереводчик

Изменено пользователем mazinilya1999

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сам искал, но увы, нет нигде. Если нет на ZOG, не засветилось в Steam и PG, то только учить язык.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.09.2024 в 18:36, mazinilya1999 сказал:

можно ли как то вскрыть файлы игры редактировать текст? 

Предложенный XUnity как раз может вытащить тексты и картинки в ходе прохождения, а потом вы сможете их отредактировать.

Ещё можно попробовать это
https://github.com/nesrak1/UABEA
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, minasa сказал:

Предложенный XUnity как раз может вытащить тексты и картинки в ходе прохождения, а потом вы сможете их отредактировать.

Ещё можно попробовать это
https://github.com/nesrak1/UABEA
 

XUnity как я и говорил не подходит 
То что по ссылке тоже не подходит не все файлы открывает

Изменено пользователем mazinilya1999

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://www.mediafire.com/file/mamh416cu1s3r65/Translate.rar/file

Здравствуйте!
Я могу помочь вам с переводом. Я отправил вам соответствующий .txt, чтобы вы могли перевести его, набрав текст. К сожалению, в данный момент я не могу помочь вам с ручным переводом.
Если кто-то готов и перевел, пожалуйста, пришлите его мне к выходным. :) Язык не поддерживается, так что если у вас есть способ сделать так, чтобы символы отображались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, mazinilya1999 сказал:

То что по ссылке тоже не подходит не все файлы открывает

не может быть такого что не открывает. 

в файле sharedassets1.assets файл Electricity_MASTER_DialogueDB весь текст. Правда там есть повторы и один только будет реальный текст. т.е. тот что "title": "en". Если же он отсутствует, то берет текст из "title": "Dialogue Text"

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор

Обновление 12.02.2025 (исправлены мелкие ошибки, улучшена благозвучность и логика некоторых диалогов)

Изменено пользователем Jimmi Hopkins
обновление версии

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • всё просто игра никому не интересна для модинга
    • Ну с таким подходом можно вообще всю свою жизнь превратить в постоянные придирки ко всему  Все это — художественные произведения и везде нормально — что-то допускать и закрывать глаза на некоторые шероховатости. К ужасу Экспанс совсем не близок, так как он пытается как раз объяснить и продумать многие моменты. Какие-то косячки и вопросы к некоторым моментам — да, конечно. Но как цельное произведение оно очень неплохо занимает свою нишу действительно годной научной фантастики. Мне очень нравится базовая концепция, что произведение уделяет внимание не только политическим, человеческим отношениям, не только боевичковой части но и то, как мог бы, приближенно к реальности, действительно выглядеть и функционировать подобный мир. И в произведении огромное количество таких интересных мелочей, за что и стоит его ценить) Я после сериала еще и весь цикл книг прочел, так что задуматься в процессе чтения можно было о многом) Другое дело — хочется ли ругать или придираться к каждой мелочи просто потому, что авторы хотя бы попытались как-то это интересно описать, а не просто сказали — вот это так работает примите это и дальше наслаждайтесь пиу-пиу — в Экспанс — совершенно не хочется) Кстати, забавный факт — сериал по Экспанс довольно точная экранизация книг) Я, как прочитавший всю серию, от сериала как раз получил даже больше, чем ждал) С Властиленом Колец всеж таки было немного не так — там экранизация прилично так отходили местами от книг и я очень хорошо помню жаркие споры после сеансов каждой части — что сделали не так и как надо было, от читавших серию Ну и, если вдруг — я считаю экранизацию ВК просто отличной, да и на выходе считал) А все потому, что оттуда убрали дурацкого Тома Бомбадилла  (если что, шутка, но мне правда не нравилась эта часть в книгах). В Экспанс наверняка будет дофига таких отношений, там это в основах книг заложено - Астеры, живущие большими семьями да и вообще идея общего и целого, без различий и полов  Но это не повесточка и пропаганда — потому это не проблема) У Совокотов все игры так сделаны, а не тольтко эта. Полная локализация только на одном языке — английском (да и то в предыдущих cRPGшках — даже английская озвучка не полная, так как килотонны текста). Субтитры на русском на месте. Продается в ру-регионе. Делаем выводы?)) Ну и что лучше — сделать полную локализацию на несколько языков или прописать более обширные диалоги (которые трудозатратно озвучивать из-за их объемов) и сделать глубже какие-либо игровые механики? Как по мне — второе очевидно выигрывает для ролевой игры.
    • Вобщем как видим все равно было не  быстро как думаете Clockwork Revolution  добавят русский ? Там явна заглушка один язык только в списке.
    • Причем тут свечка, болезный, не твою личную жизнь обсуждаем.
    •                                                                                                       Русификатор                                                                                             Версия: GOG 1.0.3.4089 
                                                           Steam: у меня нету в наличии новой версии, как будет сделаю
                                                           Установка: Закинуть папку из архива в основную папку игры, выставить                                                                   Английский в меню прям, так и будет на русском написано)
                                                           p.s: Нейроперевод с полной вычиткой и исправлениями, переведены почти                                                             все текстуры которые нашёл, особенно важные, парочку будет на англ.                                                                                               Workupload | Boosty  
    • Я себе это смутно представляю.
    • Да, еще был Пентимент. Там ситуация была уникальная, сам Фил же обращение русским геймерам записал, xbox news на русском открыли, сразу начали делать локализации.
    • Итак, может ли кто-нибудь открыть файлы игры и получить то, что нужно перевести?  Насколько я понимаю, многие люди с этим раньше не сталкивались... Потому что я пока не могу найти решение.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×