Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
0wn3df1x

Gamescom 2024: статистика локализаций

Рекомендованные сообщения

10 часов назад, bodryachock сказал:

А вот азиатские языки действительно удивляют, особенно Китайский и Корейский (4, 7, 11 место). И уже вроде бы логично, но 4 место… это сильно.

Меня удивляет что на хинди 0.84% учитывая население в 1.4 миллиарда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, Dusker сказал:

Меня удивляет что на хинди 0.84% учитывая население в 1.4 миллиарда.

А чему тут удивляться если они нищие как церковные крысы, а те что при деньгах знают английский поскольку работают в какой-нибудь службе поддержки или IT. Если верить вики, то на хинди говорит только треть от этого 1.4 миллиарда. 

Изменено пользователем xPox

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошая работа. Но я бы при анализе обратил внимание на игры в которых только 2 языка указаны. Многие инди-разработчики зачастую выпускают игры только на своём и на английском языках. И по сути они никак не отличается от игр, доступных лишь на одном языке. Есть правда два странных исключения. Игра inZOI очевидно не инди, но там также указано лишь два языка.  Но я сомневаюсь, что у разработчиков KRAFTON нет планов перевести на больше языков, их просто не объявили. Это конечно не значит, что переведут на русский или украинский, но именно поэтому в статистике игру также не стоит учитывать. Это же касается и второй игры.

Из 105 игр в которых ни русский, ни украинский перевод не заявлен, в целых 37 перевод есть лишь на два языка. Это пары немецкий-английский (CLOCKWORLD, Ominous Stew), китайский-английский (DICEOMANCER), японский-английский (CUBEN) и другие. Но они идут в общую статистику. Из-за этого же немецкий на втором месте, поскольку на мероприятии было много инди-разработчиков из Германии, которые дополнительно решили перевести на английский. Такие игры если и учитывать то только в одной категории: английский язык. 

Пока просматривал игры наткнулся на Ash of Gods: Arena. Там указана пара русский + английский, но очевидно она не может учитываться увеличивать статистику русского языка как  “языка локализации для игр, выходящих на мировой рынок”. Кстати, из этих 105 игр, в трёх FATAL FURY: City of the Wolves, Once Upon A Tile и в Black State сейчас указан русский язык в стиме.


Так что бюджет на локализацию есть лишь в 238-37=201 играх, из которых в ~133 есть русский. (Предположу, что было очень мало игр с переводом на пару языков русский и английский). И тогда, получается, что в проектах с бюджетами на локализацию, на русский переводят в 66% процентах случаев, а не в 56% .Статистика в принципе для всех языков должна быть лучше, кроме немецкого. Так выходит, что на украинский перевели в 17,4% играх, а не в 14,7%.

Изменено пользователем yzREwz
Грамматика

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      За последнюю неделю сразу три популярные игры в Steam обзавелись субтитрами на русском языке.
      За последнюю неделю сразу три популярные игры в Steam обзавелись субтитрами на русском языке.
      Arctic Eggs — лоу-поли адвенчура про готовку яичницы.
      Core Keeper — кооперативная песочница с онлайном в районе 30 тысяч.
      Pizza Tower — стремительный платформер со стилизованным пиксель-артом, вдохновленным мультфильмами 90-х.
    • Автор: SerGEAnt

      Book of Hours — «меланхоличная небоевая RPG», действие которой происходит в оккультной библиотеке. Ваша задача — расставлять книжки по полкам, помогать посетителям, изучать древние письмена и даже восстановить здание библиотеки. И помните, что влияние Библиотекаря простирается далеко за пределы Дома Затишья.
      Лондонская студия Weather Factory (Sunless Sea, Cultist Simulator) сообщила нам, что сегодня нарративная RPG Book of Hours получит текстовую локализацию на русский язык.


      Book of Hours — «меланхоличная небоевая RPG», действие которой происходит в оккультной библиотеке. Ваша задача — расставлять книжки по полкам, помогать посетителям, изучать древние письмена и даже восстановить здание библиотеки. И помните, что влияние Библиотекаря простирается далеко за пределы Дома Затишья.
      За игру просят 880 рублей.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×