Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 06.07.2024 в 13:13, Tericonio сказал:

Редактирование скомпилированных скриптов ACS

 

В 07.07.2024 в 19:10, Tericonio сказал:

Редактирование карты через HEX

написал скрипты для упрощения процесса (QuickBMS включён в архив):

перетащить wad файл карты или dat/acs файл скрипта на unpack.bat для распаковки

перетащить wad файл карты или dat/acs файл скрипта на pack.bat для запаковки

Скрытый текст

get Name basename
string Name + ".txt"
idstring "ACS\x00"
get FSize long
findloc StrOffset string "STRL"
goto StrOffset

get ID long //STRL
get StrSize long

get Zero long
get StrCount long
get Zero long

//offsets
for i = 0 < StrCount
get StringOffset long
next i
log MEMORY_FILE 0 0
append
//strings
for i = 0 < StrCount
get Text string
put Text string MEMORY_FILE
put 0x0d byte MEMORY_FILE
next i
append

get MFSize asize MEMORY_FILE
log Name 0 MFSize MEMORY_FILE

 

Скрытый текст

get Name basename
get Ext EXTENSION
string Name + ".txt"
idstring "ACS\x00"
get FSize long
findloc StrlOffset string "STRL"
log MEMORY_FILE2 0 StrlOffset //before STRL
goto StrlOffset

get ID long //STRL
get StrlSize long

get Zero long
get StrlCount long
get Zero long

open "" Name 1
open 1
get TxtSize asize 
//parse txt
for 	
	getCT Text string 0x0d
	strlen TextSize Text
	math TextSize + 1
	putarray 0 -1 Text //save to array 0
	putarray 1 -1 TextSize //save length to array 1
	savepos Pos
	if Pos = TxtSize
		break
	endif 
next

getarray StringCount 0 -0x80000000


log MEMORY_FILE 0 0 // MF for STRL entry
//make new STRL entry
open MEMORY_FILE
append

//offsets
xmath BaseOffset "StringCount * 4 + 12"
set StringOffset long BaseOffset
for i = 0 < StringCount
getarray TextSize 1 i
put StringOffset long
math StringOffset + TextSize
next i 

for i = 0 < StringCount
getarray Text 0 i
put Text string
next i 

get MFSize asize
set NewStrlSize long MFSize
math NewStrlSize + 12
math NewStrlSize x 4 //alignment 4 bytes

open MEMORY_FILE2
put ID long //STRL
put NewStrlSize long

put Zero long
put StringCount long
put Zero long
log MEMORY_FILE2 0 MFSize MEMORY_FILE //append new STRL entry

xmath Delta "NewStrlSize - MFSize - 12"
putDstring "" Delta //append padding

xmath Offset "StrlOffset + StrlSize + 8"
xmath Size "FSize - Offset + 8"

open 0
log MEMORY_FILE2 Offset Size //append part after STRL entry
get MF2Size asize MEMORY_FILE2
xmath NewFSize "MF2Size - 8"
putVarChr MEMORY_FILE2 4 NewFSize long //new size
append
string Name > 4
string Name P "%Name%.%Ext%"
log Name 0 MF2Size MEMORY_FILE2 //write new acs to file

 

Скрытый текст

idstring "PWAD"
get FName basename
get Segments long
get SegOffset long
goto SegOffset

for i = 0 < Segments
get Offset long
get Size long
getDstring SegName 8
if i < 1
elif SegName = "SCRIPTS" || SegName = "TEXTMAP" || SegName = "DIALOGUE"
	string Name P "%FName%\%SegName%.txt"
	log Name Offset Size
elif SegName = "BEHAVIOR"
	string Name P "%FName%\%SegName%.acs"
	log Name Offset Size
elif SegName = "ZNODES"
	string Name P "%FName%\%SegName%.XGL3"
	log Name Offset Size
endif
next i

 

Скрытый текст

get FName basename
get Ext EXTENSION
get FSize asize
idstring "PWAD"
goto 0
get PWAD long
get Segments long
get SegOffset long
goto SegOffset
log MEMORY_FILE 0 0 //new wad
log MEMORY_FILE2 0 0 //SegTable
log MEMORY_FILE3 0 0 //
put PWAD long MEMORY_FILE
put Segments long MEMORY_FILE
set NewOffset long 0x0c
put NewOffset long MEMORY_FILE

//read seg data
for i = 0 < Segments
get Offset long
get Size long
getDstring SegName 8
if SegName = "SCRIPTS" || SegName = "TEXTMAP" || SegName = "DIALOGUE"
	string SegName + ".txt"
	open FName SegName 1
	string SegName > 4
	get SegSize asize 1
	append
	log MEMORY_FILE 0 SegSize 1
	append	
	put NewOffset long MEMORY_FILE2
	put SegSize long MEMORY_FILE2
	putDstring SegName 8 MEMORY_FILE2
	math NewOffset + SegSize
elif SegName = "BEHAVIOR"
	string SegName + ".acs"
	open FName SegName 1
	string SegName > 4
	get SegSize asize 1
	append
	log MEMORY_FILE 0 SegSize 1
	append	
	put NewOffset long MEMORY_FILE2
	put SegSize long MEMORY_FILE2
	putDstring SegName 8 MEMORY_FILE2
	math NewOffset + SegSize
elif SegName = "ZNODES"
	string SegName + ".XGL3"
	open FName SegName 1
	string SegName > 5
	get SegSize asize 1
	append
	log MEMORY_FILE 0 SegSize 1
	append	
	put NewOffset long MEMORY_FILE2
	put SegSize long MEMORY_FILE2
	putDstring SegName 8 MEMORY_FILE2
	math NewOffset + SegSize	
else 
	append
	log MEMORY_FILE Offset Size 0
	append
	put NewOffset long MEMORY_FILE2
	put Size long MEMORY_FILE2
	putDstring SegName 8 MEMORY_FILE2
	math NewOffset + Size
endif

next i

get MFSize asize MEMORY_FILE
putVarChr MEMORY_FILE 8 MFSize long //write new SegTable offset

get MF2Size asize MEMORY_FILE2
append
log MEMORY_FILE 0 MF2Size MEMORY_FILE2 //append new SegTable 
append
get MFSize asize MEMORY_FILE
string Name P "%FName%.%Ext%"
log Name 0 MFSize MEMORY_FILE //write to file

 

 

Изменено пользователем xoixa
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@xoixa 

Для BEHAVIOR из *.wad ещё необходимо добавить смещения на 01 00 00 00 01 00 00 00 53 50 54 52 хоть они и не так критичны, можно и через HEX кусок вставить, всё равно сами смещения не меняются и размер файла тоже из-за внесения смещений тоже не поменяются.

Но даже без них уже намного меньше работы :beach:

Но может со временем, что-то на эти смещения будут вести какие-то другая часть переменных. 

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Те кто будут проходить игру с моим русификатором, если появляются переменные, к примеру (DIALOG-01-76), то мне необходим номер этого диалога, поскольку для некоторого кода в скриптах при отображении этого текста возможно должен убираться знак $, в некоторых местах эта переменна нужна, а где-то нет.

Самому всё это протестировать — это будет очень долго и сложно.

Так же если касается и не переведённого текста, если есть скидывайте в эту ветку такие моменты.

Это касается всех будущих обновлений.

В новом обновлении: Добавлены будут все карты, где есть текст для планшетов и объектов или входа в локации, добавлены 3 шрифта (один из них точно работает, поскольку относится к тексту при открывании запертых дверей), так порядка 50 строк пришлось изменить, новых строк порядка 100.

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление 0.61

Убрал переменные диалогов с карты, которые могли привести к появлению самой переменной — необходим тест.

Поправлено около ~50 мест разного характера, как диалоги, объекты, действия.

Добавлено нового текста — около 30 строк включая, Станцию улучшения оружия, Перемещение между локациями, и некоторые объекты.

Поправлен код бутылки пива, делая текст прозрачным — но необходим тест, переменную текста поднял выше альфа-канала, но пока не понятно, для чего альфа канал существует, может для прозрачности стекла??

Добавлены 4 шрифта для разных переменных отображающих текст, — Закрытые двери, Автомат Гвин, и повышение здоровья.

Внесены в некоторые скрипты уменьшенный масштаб текста, чтобы вмещался в рамки контуров.

Текст о повышении здоровья ещё можно уменьшить, если он ещё большой.

Благодаря @xoixa , изменение карт стало намного легче редактировать и вносить изменения, что уменьшило время.

 

По поводу тестов:

Если какой-то текст не то отображает или видна переменная, или где-то не переведено,  мне необходимо сохранение до выявления этого места желательно подойдя почти до срабатывания этого места, а так же сам текст который необходимо изменить.

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление старых сохранений, для их последующей загрузки под новые русификаторы (Может не сработать)

Переходим в папку Save в корневой папке игры, находим последний файл сохранения или создаём новый файл сохранения через игру.

Распаковываем autosave*.zds или save_manual*.zds через 7-zip в той же директории.

Открываем файл карты se_*.map.json и находим

 "MAIN","modsize": 123456

 ”QCKDIS","modsize": 123456

 ”ENEMYVO","modsize": 123456

За место 123456 размер этого файла за минусом 8 — 16 байт при сохранении

Если игра оригинальная то смотрим какой размер в моём Моде, в Language.pk3/ACS/ — в этой папке будут расположены все *.dat файлы, из-за которых игра выкидывает в Главное меню, если файлы менялись

 "MAIN" в оригинале 43312 (уже отнято 8 байт), в Моде 43772 (уже отнято 8 байт)

 ”QCKDIS" в оригинале 3568 (уже отнято 8 байт), в Моде 3872 (уже отнято 8 байт)

 ”ENEMYVO" в оригинале 73628 (уже отнято 8 байт), в Моде 73504 (уже отнято 8 байт) (В версии 0.61 его пока ещё нет)

Замещаем эти байты se_*.map.json и перекидываем в архив сохранения наши json файлы.

И пробуем загрузить наше сохранение, если получилось загрузить значит можно дальше играть не с 0.

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.07.2024 в 21:01, Tericonio сказал:

Обновление старых сохранений, для их последующей загрузки под новые русификаторы (Может не сработать)

Переходим в папку Save в корневой папке игры, находим последний файл сохранения или создаём новый файл сохранения через игру.

Распаковываем autosave*.zds или save_manual*.zds через 7-zip в той же директории.

Открываем файл карты se_*.map.json и находим

 "MAIN","modsize": 123456

 ”QCKDIS","modsize": 123456

 ”ENEMYVO","modsize": 123456

За место 123456 размер этого файла за минусом 8 — 16 байт при сохранении

Если игра оригинальная то смотрим какой размер в моём Моде, в Language.pk3/ACS/ — в этой папке будут расположены все *.dat файлы, из-за которых игра выкидывает в Главное меню, если файлы менялись

 "MAIN" в оригинале 43312 (уже отнято 8 байт), в Моде 43772 (уже отнято 8 байт)

 ”QCKDIS" в оригинале 3568 (уже отнято 8 байт), в Моде 3872 (уже отнято 8 байт)

 ”ENEMYVO" в оригинале 73628 (уже отнято 8 байт), в Моде 73504 (уже отнято 8 байт) (В версии 0.61 его пока ещё нет)

Замещаем эти байты se_*.map.json и перекидываем в архив сохранения наши json файлы.

И пробуем загрузить наше сохранение, если получилось загрузить значит можно дальше играть не с 0.

Добрый день! Я так понимаю, вы не продолжаете работу над русификатором?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Dartyoda
      One Piece: Pirate Warriors 3

      Метки: Аниме, Экшен, Пираты, Слэшер, Приключение Платформы: PC PS4 PS3 SW PSV Разработчик: Omega Force Издатель: Bandai Namco Entertainment Серия: ONE PIECE Дата выхода: 28 августа 2015 года Отзывы Steam: 8288 отзывов, 79% положительных
    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Rebirth
      Сказания Перерождения
      テイルズ オブ リバース ДАТА ВЫХОДА: 16 декабря 2004 (япония)                 ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 2                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский                                              БОЕВАЯ СИСТЕМА: 3-Line Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет
      095% Текстуры                                    100% НИП’ы и надписи
      100% Видеоролики                             100% Сценки
      100% Вставка контента                     100% Квесты
      090% Редактирование                       100% Синопсис
      090% Тестирование                         100% Меню и интерфейс
                                                                   100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов,
      вставка контента, работа с текстурами и видео, перевод (меню)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): редактура и перевод (сценарий,
      сценки, квесты, НИПы, хроника и меню), перевод глоссария
      Shiro: перевод (сценарий, сценки, квесты, НИПы, хроника и меню)
      Polka (Динара Овчинникова): работа с текстурами, логотип
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ХАКИНГ:
      Ethanol
      Julian Lightfellow
      SymphoniaLauren
      Stewie
      StorMyu
      Evil Finalist
      Riku_KH3
      TTEMMA
      RedCode
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v1.000:
      OldSchool Jill (Юлия Андреева): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Litrics (aka Syrin) (Анастасия Степанова): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на PS2 FAT и платформе Steam Deck OLED
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ ДЕМОПЕРЕВОДОВ:
      Scorp666ion (Максим Гребенщиков)
      Dmitry Caelum (aka Stella) (Дмитрий Каелум)
      Vikent (Викентий Денисов)
      Kagiri-To (Павел Хезин)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева)
      Evil Finalist (Вадим Стрежов)
      Allegretto (Евгений Овчинников)
      Polka (Динара Овчинникова)
                  Начало проекта: 19.08.2014
      Пауза: середина 2015 — конец 2020
      Демо перевод v0.005: 30.12.2020
      Демо перевод v0.012: 26.07.2021
      Демо перевод v0.040: 26.06.2022
      Демо перевод v0.075: 08.07.2023
      Демо перевод v0.201: 27.09.2024
      Завершение проекта: 1 квартал 2026
      Дата релиза: 2-3 квартал 2026     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.005: https://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.005.zip
      Демо перевод v0.012: https://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.012.zip
      Демо перевод v0.040: https://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.040.zip
      Демо перевод v0.075: https://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.075.zip
      Демо перевод v0.201: https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_rebirth/files/7667.html
      Полный перевод v1.000: 2-3 квартал 2026 Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Сбор средств на оплату услуг переводчика японского Tales Of Rebirth завершён.
      Начало: 26 января 2021   |   Конец: 7 июля 2024   |   Общее время: ~3 года 5 месяцев
      Собрано: 200 136,63 / 200 000
      последнее обновление от 07.07.2024
      Карта СберБанк: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_tor_ps2.txt
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×