Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Эти программы для создания *.png — шрифта, не подходят для более продвинутого создания, поскольку имеют ограничения.

Лучше всего — Adobe Fireworks ( у меня CS6)

Скрытый текст

1) Файл –> Создать
  а) Выставляем ширину и высоту в пикселях из расчёта CellSize 27*9 (ОсьX) = 243px, 27*9 (ОсьY) = 243px (Умножение на 9 ячеек)
  б) Разрешение 72px /дюйм
  в) Цвет холста прозрачный
  г ) Подтверждаем создание
2) Просмотр –> Сетка –> Редактировать сетку
  а) Выставляем ширину ячейки в пискелях - 27 и высоту ячейки - 27
3) Увеличиваем рабочий экран через Ctrl + (+)
  а) Слева на быстрой панели выбираем (T) - Инструмент по созданию текста.
  б) Внижней панели переключаемся на Свойства.
  в) Выбираем наш шрифт, выставлем ему очертания, размер, сглаживание текста, и что хотим ещё из настроеек по желанию.
  г) Подводим к левому краю ячейки, и нажимаем мышкой по полю ячейки и вводим первый символ кириллицы Ё, если Caps Lock не зажата изначально, будет нижний регистр .
  д) Так проделываем со всеми ячейками добавляя все символы кириллицы на их позиции согласно таблице.
4) Теперь переходим к размещению символов, нажимая на символ перемещаем его относительно от края в 1px до его контура, и выставляем по высоте, чтобы символы (Ё, Ж, Й, Ц, Щ, Ю, ц, щ, у,) уместились в саму ячейку, и были на одной линии по написанию.
5) Если изначально шрифт, не имеет каких либо эффектов, к примеру контуры или тени, то оставляем как есть и сохраняем в формате Fireworks PNG, чтобы потом можно было вернуться к его редактированию.
6) Если у шрифта есть контур в 1px. - выделяем символ, в нижней части эрана в фильтрах, добавляем через  - живые эффекты Photoshop - обводка
  a) В обводке выставляем по размеру оригинала, если был 1px и более тёмный край, то ставим цвет по RGB #000000, Непрозрачность 80 %, Положение снаружи, Размер 1px. и так проделываем со всеми символами.
7) Если у шрифта контур в 2 -3 px на взгляд, то ставим цвет по RGB #000000, Непрозрачность 50 %, Положение снаружи, Размер 2px. и так проделываем со всеми символами.
Обводку шрифта можно делать по желанию.
После всех манипуляций с символами сохраняем под именем файла 0401.png и переходим к правке font.inf 

Добавив из нижней таблицы все 66 символов. 
И вписываем размер символа в пискелях с учётом, какой кернинг выставлен в *.inf, и размеры обводки.
///////Таблица////////
CharWidth 1025 = 
CharWidth 1040 = 
CharWidth 1041 = 
CharWidth 1042 = 
CharWidth 1043 = 
CharWidth 1044 = 
CharWidth 1045 = 
CharWidth 1046 = 
CharWidth 1047 = 
CharWidth 1048 = 
CharWidth 1049 = 
CharWidth 1050 = 
CharWidth 1051 = 
CharWidth 1052 = 
CharWidth 1053 = 
CharWidth 1054 = 
CharWidth 1055 = 
CharWidth 1056 = 
CharWidth 1057 = 
CharWidth 1058 = 
CharWidth 1059 = 
CharWidth 1060 = 
CharWidth 1061 = 
CharWidth 1062 = 
CharWidth 1063 = 
CharWidth 1064 = 
CharWidth 1065 = 
CharWidth 1066 = 
CharWidth 1067 = 
CharWidth 1068 = 
CharWidth 1069 = 
CharWidth 1070 = 
CharWidth 1071 = 
CharWidth 1072 = 
CharWidth 1073 = 
CharWidth 1074 = 
CharWidth 1075 = 
CharWidth 1076 = 
CharWidth 1077 = 
CharWidth 1078 = 
CharWidth 1079 = 
CharWidth 1080 = 
CharWidth 1081 = 
CharWidth 1082 = 
CharWidth 1083 = 
CharWidth 1084 = 
CharWidth 1085 = 
CharWidth 1086 = 
CharWidth 1087 = 
CharWidth 1088 = 
CharWidth 1089 = 
CharWidth 1090 = 
CharWidth 1091 = 
CharWidth 1092 = 
CharWidth 1093 = 
CharWidth 1094 = 
CharWidth 1095 = 
CharWidth 1096 = 
CharWidth 1097 = 
CharWidth 1098 = 
CharWidth 1099 = 
CharWidth 1100 = 
CharWidth 1101 = 
CharWidth 1102 = 
CharWidth 1103 = 
CharWidth 1105 = 

После манипуляций, перекидываем в архив и в ту папку шрифта под который было сделано и смотрим на результат, если где-то какой-то символ вышел за контур или малое расстояние, то смотрим что лучше поправить (CharWidth или же смещение в *.png)
Пока сохраняете изображение по слоям, и не сводите к одному, можно вернутся к этому изображению через эту программу, и отредактировать смещения символов, размер сетки, размер холста.

 

 

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создано 14 шрифтов

K22FONT + K32FONT + TITLEA + SELACOFONT2 (1 шрифт, разные размеры и эффекты)
K32OFONT (в разработке)

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тестовая версия (Бета) взято с 0.83

На любую версию, если какого-то меню нет, то будет виден код этой переменной.

Установка:

Перенести в корень папки, запустить Selaco_Patch.exe — нажать извлечь, и дождаться пока установится тестовая версия (Вирусы).

Частично переведено меню, первые подсказки, добавлены все шрифты.

Удаление — нажать в корне игры Unistall_Patch.bat для восстановления файлов (Вирусов) из созданной папки Backup.

 

Судя по файлам, часть перевода уже есть в *.csv файлах, но не активен.

Часть текста зашито ещё в файлах игры, поэтому такая установка.

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прогресс по переводу

Осталось перевести 106 планшетов  — 736 строк

Добавить строки из Language.csv и Language.0

И можно будет выпустить 0.10 версию

  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тема крови пришельцев не раскрыта после Падения

Осталось перевести 5 планшетов

Добавить строки из Language.csv и Language.0

  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Tericonio сказал:

Тема крови пришельцев не раскрыта после Падения

Осталось перевести 5 планшетов

Добавить строки из Language.csv и Language.0

Спасибо за ваши старания и работу над русификатором! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 0.10

Установка не изменилась.

 

Работы ещё предстоит много, для извлечения текста.

Скрипты в файлах *.zs и *.txt  можно будет добавлять в Мод (Language.pk3), пока не добавят переменные чтобы вынести отдельно.

Все остальные файлы, в частности *.zsc придётся вносить в Selaco.ipk3, — из-за загрузки других файлов и скриптов.

Постепенно количество файлов *.zsc будет увеличиваться.

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выяснилось ещё проблемы в файлах *.wad (Карты) — в этом формате все карты, и на каждой карте остался ещё текст без переменных.

Пришёл к выводу почему расположен в картах текст, — поскольку пришлось искать “unlock” и Dawn’s locker в месте первого появления персонажа, и в других файлах: *.zs, *.zsc, *.txt и других скриптов не было обнаружено Dawn’s locker, но сам текст через Cheats engine менялся.

Карты после изменения через UltimateSelacoBuilder работают если перенести после изменения в Language.pk3/MAPS/*, но при редактировании карты текст меняется на ? не зависимо от самих символов (с выше 0x80 (Не ANSI)), поэтому немного усложнится процесс внесения в карты текста. Поскольку его сначала надо будет найти, потом внести через Builder.exe а потом те места где под ? заменить на тот текст, что был внесён изначально через любой HEX — редактор.

Так же ещё по другим файлам скриптов, часть скриптов работают *.zsc а часть нет если расположены непосредственно в Language.pk3, так же относится и к другим скриптам.

Поэтому количество файлов в Selaco.ipk3 слишком увеличивается.

Также ещё текст остался в Selaco.exe (пока его не трогаю) (чтобы не менять в будущем размер, если разработчик полностью не вынесет текст в переменные), (то добавлю сокращённые переменные под размер текста и вынесу отдельно)

На данный момент в Selaco.ipk3 (8 файлов) / Language.pk3 (31 файл без карт)

В Language.pk3/Language.txt — Внесено порядка 6000 + переменных, которые уже были переведены

Осталось выуживать текст по крупицам в картах, скриптах.

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление 0.30

Новая игра обязательна

(в любом случае игра будет перекидывать вас в Главное меню)

 

Внесено около 40+ правок в предыдущие строки

Исправлено 30+ склонений при взятии предмета

Добавлено новых 35 файлов в Language.pk3 включая карты (больше 50 строк текста добавлено новых)

Добавлено в Selaco.ipk3 — 5 файлов

Около к 7 предметам были добавлены переменные (без них скрипты не работали бы)

Из-за не возможности декодировать ACS скрипт на ZDoom Engine, пришлось внести большие переменные, поскольку переведённый текст не влезал в рамки. (3 строки)

 

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока удалил версию 0.30

Проблема возникла в компилируемом файле при взятии любого ключ-карты.

Длинная переменная не срабатывала, а через HEX — не так сделал замещения размера в двух местах, из-за чего при взятии ключ-карты текст не появляется.

Скоро сделаю обновление на этот файл и добавлю в этот пост ссылку.

Обновление 0.30

 

В следующее обновление будет добавлено:

2 Переменные при подборе двух оружий (Разделю появление текста до взятия и после )

Диалоги скрытые в картах, которые не заметил сразу

И дальнейший поиск текста 

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Следующее обновление под версию 14882045

Ближе к вечеру завтрашнего дня выложу

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление 0.40 для версии 14882045 (от 02.07.24)

Добавлено около 10+ новых строк

Изменено описание 20 + строк (как старых, так и новых)

Часть текста при взятии предмета немного вернул в исходный,

позднее попробую сделать замену переменных, если будет такая возможность

Заменил шрифт при сохранении прогресса и авто-сохранении игры

Обновлены файлы с учётом содержимого для работы только на этой версии

Все карты кроме до режима “Сэлако должна пасть”, не были изменены, поэтому пока не прошли модификацию. (Диалоги в будущем добавлю)

Карты для режима “Сэлако должна пасть” — ещё небыли изменены, в будущем буду над ними работать.

 

Помимо шрифтов которые я делал, есть ещё 3 шрифта, которые небыли созданы, разработчики их стали использовать, из-за чего недостающие символы исчезают, а те что есть замещаются на латиницу до 127 символа. Скорее всего буду замещать на готовые шрифты и менять масштаб.

Может позднее сделаю их. (Голова забита текстом и скриптами, поэтому стоит это учесть)

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Редактирование скомпилированных скриптов ACS (на примере MAIN.DAT)

Скрытый текст

 

Первые 4 байта заголовок ACS

Вторые 4 байта размер файла

Третьи 4 байта начало скрипта и до последнего байта это и есть общий размер

Находим STRL — это начало главы скрипта для строк текста, и выделяем до следующей главы скрипта MINI и копируем в другое поле HEX редактора

Важно запомнить, что между одной главой и второй главой должна быть байтность — 4, чтобы заголовок следующей главы ровно находился на начале этих байт 1 (0x00), 2 (0x04), 3 (0x08), 4 (0x0C), если между последней переменной кода в скрипте остались ещё от 1 до 3 байт до заполняется нулями.

Теперь переходим к редактированию STRL, структура байт такая же как и в начале файла вторые 4 байта это общий размер а Третьи 4 байта начало строк.

Потом пошли каждые 4 байта смещение на строку, так же присутствуют смещения и на 00 байты, поскольку скорее всего это пустая строка.

Возьмём текст You need a Purple Card to access this door. (Текст разбит на три части)

Как это выглядит: 

\c[WHITE]You need a  — первая часть (\c[WHITE] — это цвет текста — белый) в квадратных скобках не переводим

\c[Purple]Purple Card — вторая часть (\c[Purple] — фиолетовый или пурпурный(розовый)) в квадратных скобках не переводим

\c[WHITE]to access this door. — третья часть (\c[WHITE] — это цвет текста — белый) в квадратных скобках не переводим

После перевода к примеру:

\c[WHITE]Вам необходим 

\c[Purple]Розовый ключ

c[WHITE]для доступа к этой двери. (чтобы открыть эту дверь)

Теперь удаляем 8 байт вместе с заголовком STRL, чтобы легче было понять куда ведут смещения.

Редактируем текст в UTF-8, после сверяем смещения включая смещения на 00 байты, и выставляем новые смещения где смещение было изменено.

Как только изменили смотрим сколько байт всего у нас, нам необходимо кратность как и писал выше 4 байтам, всё остальное заполняем 00 до этих 4 байт.

Теперь добавляем в начало изменённый размер файла и заголовок, и замещаем этот отрезок нашим путём вставки и правим общий размер файла таким же способом.

Теперь осталось только переместить файл в папку ACS в Selaco.ipk3 и проверить наш перевод.

 

 

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Редактирование карты через HEX

Скрытый текст

Беглый разбор

4 байта — тип файла

4 байта — Количество сегментов (они в самом низу файла)

Размер файла от 00 до начала сегментов или общий размер без сегментов

0c 00 00 00 00 00 00 00 53 45 5f 30 31 41 (0c 00 00 00 00 00 00 00  (53 45 5f 30 31 41 — SE_01A)  первые 4 смещение на начало карты, вторые 4 байта 0 размер заголовка — SE_01A — Сокращённое имя карты 

0c 00 00 00 eb 3d 87 00 54 45 58 54 4d 41 50 (0c 00 00 00 — начало смещения на карту, eb 3d 87 00 размер сегмента TEXTMAP ) — относится и ко всем заголовкам

TEXTMAP: В этом сегменте — текст для объектов и предметов

SCRIPTS: В этом сегменте  — текст для диалогов (что говорят и кто говорит и т.д.)

В TEXTMAP : Какие нужны строки искать —  user_username, user_title, user_interaction

В SCRIPTS: Какие нужны строки искать — print(, PlayDialog, HUDMESSAGE, ScriptCall, printbold(, EnterArea, DisplayLocation

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vampire: The Masquerade — Bloodlines 2

      Метки: Экшен, Вампиры, Ролевая игра, От первого лица, Для одного игрока Платформы: PC XS PS5 Разработчик: The Chinese Room Издатель: Paradox Interactive Серия: World of Darkness Дата выхода: 21 октября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 6686 отзывов, 55% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Silent Hill F

      Метки: Психологический хоррор, Хоррор, Хоррор на выживание, Глубокий сюжет, Экшен Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Neobards Entertainment Издатель: Konami Серия: Silent Hill Дата выхода: 25 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1124 отзывов, 87% положительных Команда Mechanics VoiceOver анонсировала русскую озвучку хоррора Silent Hill f.
      На нее требуется всего 150 тысяч рублей — в игре не так и много текста, который необходимо переозвучить.
      Поддержать сбор средств на проект:
      VK Boosty DonationAlerts («СБОР СРЕДСТВ» -> Озвучка Silent Hill f)

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • 3 из 5?  Это в каком разрешении?  Cорян, забыл какая у тебя карта?  9070xt?
    • Терпения хватило на три часа, соответственно поставил 3. Производительностью удивили, играл почти на максимальных в нативе, за исключением редких моментов — 60 фпс. А вот оптимизация ужасная — баги, вылеты, зависание. Многие болячки оригинала бережно сохранили — чёрные полосы, не убираемые субтитры, коллизии при переходах между кат сценой/геймплейм/диалогам, дубовые анимации. Из добавленных активностей, по крайней мере в первые часы игры, только QTE и бессмысленная игра в камешки, что тупее крестики-нолики. При чём многократно повторяющиеся сцены/ситуации один в один и без вознаграждений, просто, чтобы были. Ни разных усложнений внутри, ни интересных историй вокруг. Квесты ни о чём. Снёс после того, как взял квест, на меня по квесту тут же напали, но казак отказался доставать оружие, тупо не переходил в боевой режим. Решил убежать. Точка квеста пропала и появилась метка миссии основного сюжета. Добежал до метки, начал диалог миссии. Тут меня обидчики и настигли, не постеснявшись “слома стены” зарезали посреди разговора. Разрабы ни чему не учатся и сами ни чего не могут. Если раньше и теплилась призрачная надежда, то после этого дополнения ставлю крест на Ciberia Nova.
    • Как минимум, в щёки что-то вкачано, и это довольно заметно.
    • Крупное обновление 3: MailCloud Все изменения относительно оригинального русификатора: Полностью переведены заново с корейского все dat.
      - Перевод субтитров диалогов.
      - Текст теперь связный и читаемый, качество перевода значительно выросло.
      - Перевод многих текстовых элементов интерфейса\кнопочек.
        Пересобраны и переведены заново:
      - t_archive (Исправлен краш)
      - t_connect (Была какая-то ошибка, но теперь все работает)
      - t_lookpoint (Исправлена поломка управления)
      - t_quest (Исправлены нерабочие доски)
      - t_itemhelp (Исправлен краш описания кварца)
        Переведены:
      - t_minigame_fishing
      - t_topic
      - t_minigame_card_battler
      - t_bgmset
      - t_evtable
      - t_free_dungeon
      - t_reminiscence
      - t_voice
        Текстуры:
      - Теперь основа — это текстуры из англофикатора.
      - От Stamirа текстуры с окошками обучения и несколько других с доработками.
      - Адаптация и перерисовка многих моих текстур со 2-й части.  
    • Ты слова в предложения складываешь на которые отвечаешь? Или только буквы читаешь? Выбрать кого то одного из второго эшелона, сделав вид что отцов-основателей игры не было — это не двойные стандарты у тебя? Какой в этом смысл?
    • Steam
        Хлебная революция во всем мире началась! Aeruta - это экшн с боковой прокруткой, в котором вы управляете магазином, сражаетесь с монстрами за материалы и используете их для выпечки хлеба, а затем, наконец, возвращаете популярность заброшенному городу!

      Перевести очень легко, текст лежит в csv файлах в …\Aeruta\Aeruta_Data\StreamingAssets\en         
      Также залил текст отдельно на файлообменник — ТЫК.
      Игра изначально поддерживает кириллицу должным образом (несколько я протестировал) и принимает изменения в csv файлах без обходных путей. 
      Нужен доброволец для перевода. У меня пока закончилось желание 
    • Что за отмена русской культуры, как говорится. Это знаковая игра игропрома, тьма поклонников. Зачем же смешивать всё с политикой..В соседней теме сокрушались о спорте, а сами эту грязь в игры несёте. Ох уж эти двойные стандарты, на которые тоже сокрушались.   з.ы. И чего все такие серьезные-то. Это “зал славы”, который просто выполняет функцию привлечения внимания к индустрии, это нормально. А споры, будто вершится судьба мироздания. Кто ж виноват, что золотая эпоха давно прошла, достойнейших наградили и по крупица собирают. И Аллоды прям рудиментом выглядит в списке, хотя именно такие и должны его наполнять.
    • @AltRA там нет sdf шрифтов, просто ttf, я поменял бебас без кириллицы и на бебас с кириллицей, стало лучше, но местами всё равно слова могут друг на друга набегать. если нужно, то вот.  Совместимо только с steamd build  7879130  от 16 мая 2023 года. Именно в этот бета-билд добавили поддержку других языков. потому что там нет переключения, так как ещё нет языков(или переключалки), что гог версии, что скорее всего в в EPIC тоже не добавили. Единственное, если ты попробуешь exe/ассеты подменить от последний стим, может чего и получится. А так там русский язык есть, включается по умолчанию, переключение работает, но на последней версии стима, если нужна, велком в лс. Эпик версии у меня нет, да и внедрять я в неё ничего не хочу)) Русский там не полноценный, хоть и перевод по файлу локализации весь сделан, вроде как, но на русском не всё, тоже самое с другими языками, видимо он не полностью работает, а разраб забил.  
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×