Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

banner_pr_lostinrandom.jpg

@Haoose обновил машинный перевод экшена Lost in Random: теперь он основан не на DeepL, а на навыках новейшей нейросети ChatGPT-4o.


@Haoose обновил машинный перевод экшена Lost in Random: теперь он основан не на DeepL, а на навыках новейшей нейросети ChatGPT-4o.

Соответственно, он стал гораздо качественней, плюс пропала проблема с пропуском некоторых субтитров.

Перевод совместим со всеми версиями (версия для Switch лежит отдельно).

banner_pr_lostinrandom.jpg

225817-Screenshot_2024-05-30_221855.jpg

225817-Screenshot_2024-05-30_221954.jpg

225817-Screenshot_2024-05-30_222237.jpg

225817-Screenshot_2024-05-30_222302.jpg

225817-Screenshot_2024-05-30_222442.jpg

  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @olddude собрал свежую версию русификатора для главной игры этого месяца — Split Fiction.
      @olddude собрал свежую версию русификатора для главной игры этого месяца — Split Fiction.
      Версия 0.4 от 21.03.25
      Текст на уровне «Блокнот» теперь русский Обновлены стандартные шрифты Добавлены опциональные увеличенные шрифты Исправлены ошибки



    • Автор: SerGEAnt

      Товарищи @mofnor и @Trevor_ смастерили мод с машинным русификатором текста для jRPG The Legends of Heroes: Kuro no Kiseki или Trails through Daybreak.
      Товарищи @mofnor и @Trevor_ смастерили мод с машинным русификатором текста для jRPG The Legends of Heroes: Kuro no Kiseki или Trails through Daybreak.
      (Оказывается, это одна и та же игра, хотя в Steam она продается под обоими названиями).






Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×