Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

195014-333.jpg

Главный герой — князь Юрий Милославский, которому выпала честь защищать Родину в так называемое «Смутное время».


Сегодня в 15:00 состоялся релиз action/RPG «Смута» — первой большой игры, которая разрабатывалась на деньги «Института развития интернета».

Главный герой — князь Юрий Милославский, которому выпала честь защищать Родину в так называемое «Смутное время». Авторы заявляют о исторической достоверности и даже выпустили демоверсию, прохождение которой носит образовательный характер.

Чуть ниже вы найдете системные требования, однако игроки активно жаловались на производительность демоверсии.

Минимальные требования:

  • Windows 10
  • Процессор: Intel i3 / Ryzen 3
  • Оперативная память: 16 Гб
  • Место на диске: 50 Гб
  • Видеокарта: Nvidia GTX 980/1060

Рекомендуемые требования (1440p/60):

  • Windows 10
  • Процессор: Intel i7 / Ryzen 9
  • Оперативная память: 32 Гб
  • Место на диске: 50 Гб
  • Видеокарта: Nvidia RTX 3080

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DarkHunterRu сказал:

При этом нелинейность Ведьмака 3 даст фору многим играм где нелинейность нарочитая

АХАХАХАХ. Я когда играл в первый раз в ведьмака 3, и когда нужно было защищать каэр морхен, на сборе союзников, когда мне Эмгыр не помог, я думал это потому что я ему грубил. И Весемира я думал я потерял, потому что Эмгыр не помог, и Лето в моей игре не было, я его прикончил во второй части ведьмака. Я воспринимал этот квест как самоубийственную миссию в Масс эффектк 2. На второе прохождение, я был максимально вежлив с Эмгыром, этот урод все равно не дал войск на защиту своей дочери которую он хотел императрицей сделать. На этот раз, я выбирал вначале, то что Лето жив. Он поучавствовал но никуя толком не изменил. И Весемир опять сдох. Вот она ваша нарочитая нелийность.

Вы в ведьмаке 3 вы можете чуть чуть где то, что то изменить, совсем чуть чуть. Ничего координально не изменится. Йенифер по дороге нигде не сдохнет. Радовид не поможет вам в финальной битве, это может быть только Эмгыр. Цири нельзя принести в жертву. Ведьмы у барона, не предадут дикую охоту и не встанут на вашу сторону( и их нельзя трахнуть). Сами истории, например того же Барона, ну помог ты ему, он отправился лечить свою жену, дальше то что? Он с концами свалил. Отдаешь ты чертежи Кейре или не отдаешь, какая вообще разница? Геймплейно никакой. Помните как мы эльфа лечили? Правильно или не правильно вы его лечили, не важно вообще, исход один. В ведьмаке до жопы этой нелийной нарочитости бесполезных выборов. У меня был Лето на осаде, защищал крепость. Вообще разницы никакой. Пара диалогов, и моделька что он дерется. Всё, я не чувствовал ни помощи от него, ни исход боя никак не менялся. Если бы хотя бы геймплей не гавно был и соратники не просто декорации были — А РАБОТАЮЩЕЙ МЕХАНИКОЙ, то я мог бы это частично простить, а так это просто разочарование.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, DarkHunterRu сказал:

К счастью, все там с этим хорошо.

Если ты казуал, которой постоянно читай мантру “ну, это же компьютерная игра с открытым миро” так и есть.

5 минут назад, DarkHunterRu сказал:

Необязательными для сюжета вообще. Мы обсуждаем сюжет вы вставляете пять копеек про активности, очень интересно.

Проходить главный квест не обязательно, что бы играть в эту игру. Поэтому я и уточнил, что является необязательным? 

7 минут назад, DarkHunterRu сказал:

Игра и так получилась шедевром, сделать большее практически нереально. Так что ваши чувства не особо интересны. Да мир замирает, если бы он этого не делал, проработка заняла бы еще большее время, а вы даже про эту часть не знали

Стоп стоп стоп. Шедевр она только у армии неприхотливых казуалов. Поэтому не будем рассматривать это чисто субъективное восприятие. Вам указали на вполне конкретные вещи, которые, как вы думали, сделаны уникально. Я же просто показал, что был конвейер квестов, который, кстати, хорошо отработал, но сам по себе. Как Вы правильно заметили проработки и встраивания всего этого нарратива в игровой мир было сделано наот...сь, т.е. просто запихали как можно больше всего кое как и распределили по уровням героя (тем самым циферкам над головами) Вы считаете, что этот мусор — шедевр. И как вы правильно заметили, ваши чувства в данном контексте не особенно интересны. Проработки нет. И как показал опыт с тем же киберпанком дело тут не во времени, а в нежелании это делать. Как и в смуте, никто и не планировал этой проработкой заниматься.

14 минут назад, DarkHunterRu сказал:

Черепки над монстрами вообще никого не останавливают. спокойно можно сделать в любом порядке. Даже на максимальной сложности. Сам пробовал. Так что ваши рассказы, не особо интересны.

А вот это уже наглое вранье. Тем более про высокую сложность. Черепки остановят 95% всех игроков, просто потому, что никому не интересно долбить этот жир. Не нужно врать.

15 минут назад, DarkHunterRu сказал:

Так проработан ВЕСЬ сценарий в игре.

Неправда. Из игры можно вырезать, думаю, процентов 70% нарратива и ничего не изменится. Может даже лучше станет, а то атмосфера в игре совсем просрана от такого количество ничем не подтвержденных сюжетных активностей. А то у нас тут вроде послевоенный мир, а играешь как будто на сафари в свое удовольствие в потолок плюешь такой вот тут саспенс.

М-м-м-м, хорошо проработали сюжет!

18 минут назад, DarkHunterRu сказал:

Хорошо сочетается, я игру четыре раза прошел. ни разу не стошнило.

Не могу сказать что рад за вас, потому что ради таких вот игроков проджекты мусор сделали. И мы потеряли возможность получить глубокую проработанную игру. Ну, все же довольны? Не проработано ну и ладно, главное “сюжет” проработан.

20 минут назад, DarkHunterRu сказал:

Это без открытого мира вообще бы не работало. Там где нет открытого мира и все задания ты выполняешь строго по порядку, никакой проработки сценария просто не надо. а там где есть открытый мир этого просто часто нет. а в Ведьмаке есть и на высоком уровне.

Ой, какие неожиданные вещи мы узнаем. Оказывается в первом ведьмаке не нужно было пропрабатывать квесты таким образом, что бы чувствовалась после военная атмосфера, средневековье, путешествие ведьмака, монстры были вплетены в каждый акт истории. 
Так, я и не понял, а что там есть в Ведьмаке 3 на высоком уровне по пророботке? Вот эти вот висящие в воздухе сюжетные линии, которые замирают во времени пока ведьмак не получит нужную циферку? Офигенно проработано! Оскара этим умельцам))) Это же никто до них не додумался на конфейер поставить производство квестов, а потом от балды их напихать по всей игре.

24 минуты назад, DarkHunterRu сказал:

Назовите хотя бы пять игр, где и игровой процесс и история грамотно сбалансированы, а то вы все клоните в пользу тех игр, где есть игровой процесс, но с историей все очень печально, такие для меня, как для вас Ведьмак, а это не объективно.

Ведьмак 1, Рыцари старой республики 1. Даже второй старкрафт, который стратегия старался нарративно каждый геймплейный элемент выразительно представить. Да, нарратива там сильно меньше, чем Ведьмаке 3, но лучше меньше, но лучше. Вторые пустоши нарратив очень тесно переплели со всеми возможностями геймплея. Деус экс революция очень аккуратно вплели персонажа и историю в игровой процесс. Думал мне сложнее будет, а нет, оказывается не так трудно. Даже первый мертвый космос и биошок понимали как важно, что бы игровой процесс полностью отражался в игровом мире и истории. А вот ваш шедевр как вы говорите не проработан, времени не хватило (с ваших слов, на самом деле и не пытались)

25 минут назад, Freeman665 сказал:

забавно, что ты выбросил из моего поста ключевую мысль и вцепился в малозначительную деталь. Такое часто бывает, когда нечем подкрепить свое “экспертное” мнение:D

Откуда же я знал, что она для вас мало значительная. 

А про обычных людей, так я уже раз 10 повторил, что я о них думаю. Вы вот решили обобщить, а я вот не делаю этого.

26 минут назад, Freeman665 сказал:

ну как же без причины, если есть клоун, чего бы не посмеяться?

Надо полагать в этом момент я должен за вас быть особенно рад, потому что у вас каждый момент перед зеркалом просто праздник какой?)

28 минут назад, Freeman665 сказал:

сравнил бесплатную онлайновую игру для мобилок и полноценную ААА. Силен)

А почему нет? Что то мусор, что это. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Dendy1693 сказал:

Даже первый мертвый космос и биошок понимали как важно, что бы игровой процесс полностью отражался в игровом мире и истории.

особенно респавнящиеся враги в биошоке способствовали погружению в историю и игровой процесс, угу. Хочешь локацию поизучать — а хрен тебе, вот мутант, вот еще мутант, и плевать, что ты здесь был и всех зачистил. Круто же)

9 минут назад, Dendy1693 сказал:

А про обычных людей, так я уже раз 10 повторил, что я о них думаю. Вы вот решили обобщить, а я вот не делаю этого.

да тут обобщай не обобщай, 700 тысяч человек только в стиме вполне справедливо оценили игру, на казуалов тут не свалишь.)

9 минут назад, Dendy1693 сказал:

Надо полагать в этом момент я должен за вас быть особенно рад, потому что у вас каждый момент перед зеркалом просто праздник какой?)

надо полагать, в этот момент мы окончательно убедились, каким местом ты читаешь комментарии, ведь речь шла о посторонних людях и “аргумент” про зеркало тут вообще не в кассу)

9 минут назад, Dendy1693 сказал:

А почему нет? Что то мусор, что это. 

для диванного псевдоэстета — безусловно)

Изменено пользователем Freeman665

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, Dusker сказал:

Я когда играл в первый раз в ведьмака 3, и когда нужно было защищать каэр морхен, на сборе союзников, когда мне Эмгыр не помог, я думал это потому что я ему грубил. И Весемира я думал я потерял, потому что Эмгыр не помог, и Лето в моей игре не было, я его прикончил во второй части ведьмака. Я воспринимал этот квест как самоубийственную миссию в Масс эффектк 2. На второе прохождение, я был максимально вежлив с Эмгыром, этот урод все равно не дал войск на защиту своей дочери которую он хотел императрицей сделать. На этот раз, я выбирал вначале, то что Лето жив. Он поучавствовал но никуя толком не изменил. И Весемир опять сдох. Вот она ваша нарочитая нелийность.

Я и не говорил. что вы можете изменить все. но можете многое. а все изменить можно мало где или эти изменения настолько “косметические” что их возможность выглядит очень странно. Я не говорил , что повлиять можно на все, я сказал, что она достаточно нелинейная . Вы же мне привели пример из разряда исключений. Есть вещи.  которые вы и в реальности не можете изменить. как бы не старались. это очень даже реалистично.

27 минут назад, Dusker сказал:

Цири нельзя принести в жертву.

Она сама себя приносит в жертву и может не выжить, хорошо, что вы знаете вопрос

Я даже знаю. что именно на это влияет.

27 минут назад, Dusker сказал:

Ведьмы у барона, не предадут дикую охоту и не встанут на вашу сторону( и их нельзя трахнуть).

А должны7 В какой реальности они бы это сделали? В какой реальности вы настолько могущественное создание, что можете менять  причинно-следственные связи?

27 минут назад, Dusker сказал:

Сами истории, например того же Барона, ну помог ты ему, он отправился лечить свою жену, дальше то что? Он с концами свалил.

И там еще есть самоубийство барона, мертвая жена…ты ему помогаешь сам не по доброте душевной, у него свои проблемы, он не обязан участвовать в твоих.

27 минут назад, Dusker сказал:

Отдаешь ты чертежи Кейре или не отдаешь, какая вообще разница?

Прямое влияние на ее судьбу, вообще-то, в одном случае ты узнаешь, что ее сожгли. Вам надо было это увидеть? А если не отдаешь. она останется живой, поможет и даже сблизится с другим Ведьмаком, нет разницы да? Никакой?

27 минут назад, Dusker сказал:

Геймплейно никакой.

Ээ.. а причем тут это всплыло вообще.

27 минут назад, Dusker сказал:

У меня был Лето на осаде, защищал крепость. Вообще разницы никакой.

Никто не будет делать игру, для которой надо играть в прошлую, чтобы увидеть контент, это бессмысленно. Они и так проработали множество элементов, которые никто не увидит.

Половина ваших примеров показала, что нелинейность там в порядке. вы просто про нее не в курсе. вторая половина показала. что вы хотите изменить.  то, что изменить и не должно быть нормой и только пара примеров оказалась более или менее.

27 минут назад, Dusker сказал:

соратники

Нет у Ведьмака соратников. они одиночки а это не партийная игра. поздравляю вы узнали что-то новое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Dendy1693 сказал:

Вам указали на вполне конкретные вещи, которые

Я вам указал. что сделано уникально, вы не привели пример обратного, вы мне указали, на что в Ведьмаке не сделано, вы тут кого-то в подмене понятий еще смеете упрекать?

 

11 минут назад, Dendy1693 сказал:

Как Вы правильно заметили

Это вы так считает, но ваше мнение в ваших же глазах настолько велико. что вы очень хотите навязать его другим, настолько, что часто выдаете, как за слова собеседника, не надо так.

13 минут назад, Dendy1693 сказал:

А вот это уже наглое вранье.

Хорошо, черепки не останавливают тех. кто этого хочет. уж если на максимальной сложности для меня они не были проблемой. для всех остальных тем более. кроме того у вас вообще-то есть возможность начать не с первого уровня. я ее правда не пробовал. поэтому точно не скажу можно ли пройти основную сюжетку, начав например с Крови и вина, опять же есть игра плюс, где уже можно играть мощным билдом и любые враги будут легкими.

16 минут назад, Dendy1693 сказал:

Неправда.

Так что именно неправда. после этого пошло. то что с цитатой не связано, а вы точно в курсе того, о чем рассуждаете7 Диалоги есть и после небольших квестов и они необязательные настолько, что этим мало кто вообще занимаются. а так же жители могут вашу персону и влияние на мир обсуждать, это все проработка сценария, о чем там вы написали… я без понятия.. что можно вырезать. зачем вырезать. на что не повлияет… вообще без понятия.

 

19 минут назад, Dendy1693 сказал:

Оказывается в первом ведьмаке не нужно было пропрабатывать квесты таким образом,

В первом Ведьмаке не нужно было прорабатывать квесты таким образом. чтобы ты мог выполнять их в любом порядке. еще одна подмена понятий прямо на ходу. проработка сценария для открытого мира про которую говорил я. не тоже самое. про что говорите вы, атмосфера в третьем тоже на высоте.

 

21 минуту назад, Dendy1693 сказал:

И мы потеряли возможность получить глубокую проработанную игру

Многие довольны|, а на трех человек всегда всем было плевать и не важно, что иногда среди этих трех я, сейчас в этом положении вы и многим все равно, чего вы там потеряли. Ваше потерянное несуществующее есть только в вашем воображении, воображать горазды многие, от этого ничего не меняется.

23 минуты назад, Dendy1693 сказал:

Ведьмак 1, Рыцари старой республики 1. Даже второй старкрафт, который стратегия старался нарративно каждый геймплейный элемент выразительно представить. Да, нарратива там сильно меньше, чем Ведьмаке 3, но лучше меньше, но лучше. Вторые пустоши нарратив очень тесно переплели со всеми возможностями геймплея. Деус экс революция очень аккуратно вплели персонажа и историю в игровой процесс. Думал мне сложнее будет, а нет, оказывается не так трудно. Даже первый мертвый космос и биошок понимали как важно, что бы игровой процесс полностью отражался в игровом мире и истории. А вот ваш шедевр как вы говорите не проработан, времени не хватило (с ваших слов, на самом деле и не пытались)

Сюжет второго старкрафта и правда проработан неплохо, для стратегии тем более, а вот с вашей оценкой геймплея Ведьмака и Котор я не соглашусь. Игровой процесс первого ведьмака весьма среднеький, а в Котор? Что там такого, я без понятия. Биошок, окей. В Космос не играл и не хочу. Итого получилось только два примера с которыми я согласен… маловато.

 

29 минут назад, Dendy1693 сказал:

времени не хватило (с ваших слов

Опять выдумываете.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Dendy1693 сказал:

Время замирает, когда игрок “откладывает” квест в сторону. Ты можешь на другой локации провести месяцы, потом вернуться и ничего не поменяется с тем квестом который игрок отложил в сторону.

Вы понимаете, что сейчас описали 99% всех ролёвок? Так что, они все — дрянь?)

 

30 минут назад, Dendy1693 сказал:

Если ты казуал

Ещё раз: нельзя ли узнать ваше понимание слова “казуал”?)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Silversnake14 сказал:

Ещё раз: нельзя ли узнать ваше понимание слова “казуал”?)

По ходу, это и правда новый акк rainmind-а, а для него все, что не Dark Souls, было казуальным дерьмом)

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Freeman665 сказал:

По ходу, это и правда новый акк rainmind-а, а для него все, что не Dark Souls, было казуальным дерьмом)

это многое бы объяснило, правда он был примитивнее, но время идет)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, DarkHunterRu сказал:

правда он был примитивнее

Прокачался на мобах с черепками.:D

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Freeman665 сказал:

По ходу, это и правда новый акк rainmind-а, а для него все, что не Dark Souls, было казуальным дерьмом)

Ох блэт ты вспомнил древнее зло… а кстати похоже, да — там тож сплошное личное мнение было а на все остальное похрен :D

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DarkHunterRu сказал:

Она сама себя приносит в жертву и может не выжить, хорошо, что вы знаете вопрос

Я даже знаю. что именно на это влияет.

Это не одно и тоже. И да расскажите на что же там влияет на это. Только хорошенько подумайте, КАК то что вы будете рассказывать все таки повлияло на это. И кстати между прочим в той концовке не говорится что она умерла, она просто не вернулась.  ХОРОШО ЧТО ВЫ ЗНАЕТЕ ВОПРОС.

1 час назад, DarkHunterRu сказал:

А должны7 В какой реальности они бы это сделали? В какой реальности вы настолько могущественное создание, что можете менять  причинно-следственные связи?

Потому что там одного предателя нарисовали, с наитупейшей нарисованной мотивацией, абсолютно противоречащей тому как его описали. С сукубами ведьмак спать может, а с ведьмами значит когда они в прекрасной форме нет? Мог бы предложить им чего то как всегда взамен, чтобы встали на его сторону. Он между прочим уже  в некоторых второстепенных квестах  именно так и договаривается с чудовищами. Но в главной ветке, так нельзя, потому что иначе же придется менять геймплейные сцены, писать альтернативный сюжет...а это сложно.

1 час назад, DarkHunterRu сказал:

Прямое влияние на ее судьбу, вообще-то, в одном случае ты узнаешь, что ее сожгли. Вам надо было это увидеть? А если не отдаешь. она останется живой, поможет и даже сблизится с другим Ведьмаком, нет разницы да? Никакой?

Да вообще никакой. Это эпилог. Какая разница что там происходит за кадром? Нелийность, это не когда вам в эпилоге как послесловие сказали, что вон тот спился и умер, а вон тот женился и завел 3х детей. А это когда от этого меняется само прохождение внутри игры.

1 час назад, DarkHunterRu сказал:

Никто не будет делать игру, для которой надо играть в прошлую, чтобы увидеть контент, это бессмысленно. Они и так проработали множество элементов, которые никто не увидит.

Они могли в игру вообще не добавлять Лето? Могли. Но добавили же. У тебя в игре крутейший ведьмак. Убийца королей. А по факту никакого толку от него нет. Как и от других. Подефали значит крепость, ну и расход. А то что мир в опасности все еще, всем как бы плевать. Кейре вон надо с ламбертом в медовый месяц, чтобы вам показать в эпилоге картинку одну.

1 час назад, DarkHunterRu сказал:

Нет у Ведьмака соратников. они одиночки а это не партийная игра. поздравляю вы узнали что-то новое.

А как мне нужно было назвать, тех, кто иногда ему помогает? Приятели? Друзья боевые? Комрады? Как это оправдывает то что их участие в бою — спекталь, и у них нет механик никаких? Никак. Вы собрали союзников, и не чувствуете что от них есть толк, они просто там для того, чтобы вы смотрели на эту картинку и думали — вау, массовое сражения плечом к плечу с другими ведьмаками. Постановка эпичной битвы с одинаковым концом, с одинаковыми потерями. И эта постановка на вас сработала.  Раз вы упорно не понимаете, что это херня, а не нормальная механика игры.

 

Изменено пользователем Dusker
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, Freeman665 сказал:

для него все, что не Dark Souls, было казуальным дерьмом

А этот перец осознавал, что, если бы в ДС (во всяком случае, в первом; за остальные не скажу, ибо не играл) была бы пряморукая боёвка, то никакой хардкорностью там и не пахло бы?)
Как-то лет 10 назад на просторах ВК одна деффачка мне с бычьим упорством доказывала, что казуал это тот, кто играет в игры, а не, напр., спидранит или типа того. 

Вот мне и интересно, какие ещё значения припишут данному термину?)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, Dusker сказал:

Это не одно и тоже. И да расскажите на что же там влияет на это. Только хорошенько подумайте, КАК то что вы будете рассказывать все таки повлияло на это. И кстати между прочим в той концовке не говорится что она умерла, она просто не вернулась.  ХОРОШО ЧТО ВЫ ЗНАЕТЕ ВОПРОС.

Придумать то, я много чего могу, но из описанного понятно, что положительные эмоции на это повлияли напрямую и ее сила, возможно не осознанно ее и спасла. во втором случае захлестнули  негативные эмоции и этого не произошло, ну и не вернулась она откуда и не равносильно ли это смерти?

29 минут назад, Dusker сказал:

Потому что там одного предателя нарисовали, с наитупейшей нарисованной мотивацией, абсолютно противоречащей тому как его описали. С сукубами ведьмак спать может, а с ведьмами значит когда они в прекрасной форме нет? Мог бы предложить им чего то как всегда взамен, чтобы встали на его сторону. Он между прочим уже  в некоторых второстепенных квестах  именно так и договаривается с чудовищами. Но в главной ветке, так нельзя, потому что иначе же придется менять геймплейные сцены, писать альтернативный сюжет...а это сложно.

Чего Ведьмак им мог предложить. он их даже не убил бы, они могущественные ведьмы. они боятся дикую охоту, а Ведьмака нет, по сути, в битве с Ведьмами и охотой побеждает не Ведьмак, а Цири. И это логично.. мог бы предложить. детский сад. Вы же первый бы потом про наиглупейшую мотивацию написали..

 

29 минут назад, Dusker сказал:

Нелийность, это

Нелинейность это когда ты чувствуешь, что у твоих решений есть последствия, а как в каждой игре по разному — как в Ведьмаке меня полностью устраивает.

Цитата

Они могли в игру вообще не добавлять Лето? Могли. Но добавили же. У тебя в игре крутейший ведьмак. Убийца королей. А по факту никакого толку от него нет. Как и от других. Подефали значит крепость, ну и расход. А то что мир в опасности все еще, всем как бы плевать. Кейре вон надо с ламбертом в медовый месяц, чтобы вам показать в эпилоге картинку одну.

Ответ на это уже дан,, его может и не быть в игре, это тоже выбор, поэтому это скорее дань второй части, нежели, то, что они могли не добавлять, кроме того “убийца королей”, это всего лишь ведьмак, который решил убивать королей, а не всемогущая сущность.

 

Изменено пользователем DarkHunterRu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, Dusker сказал:

А то что мир в опасности все еще, всем как бы плевать

Опять же, вот таких случаев в ролёвках — вагон и маленькая тележка: разбираешься с главгадом только ты\твоя пати, и никакая королевская конница и королевская рать не поможет. И вовсе не потому, что ты уберкрут.
 

30 минут назад, Dusker сказал:

Какая разница что там происходит за кадром?

Действительно. Нахрен придумывать концовки для игры, если ластбосса уже победили?
 

51 минуту назад, iWaNN сказал:

Ох блэт ты вспомнил древнее зло

А куда зло делось-то?)

 

1 час назад, Dendy1693 сказал:

Черепки остановят 95% всех игроков

Бред. Даже такой “казуал”, как я, вполне себе валил черепков. Единственно, где черепки меня относительно беспокоили это арахноморфы и Грот в Туссенте.

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Silversnake14 Casual — обычный, так что по факту. обычный, игрок, т.е подавляющее большинство и он тоже, просто его особенность ему очень приятна, видимо больше нечем хвалиться.

6 минут назад, Silversnake14 сказал:

А куда зло делось-то?)

Наверное тяжело было быть у многих в ЧС, у меня он там до сих пор :)) А может забанили за что и обиделся. не то, чтобы он выбирал выражения, иногда.

Изменено пользователем DarkHunterRu
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      С ее помощью игроки смогут погрузиться в жизнь ремонтной мастерской мобильных устройств большого города. Им предстоит разбирать устройства по частям, извлекать сломанные детали и заменять их на новые под расслабляющую музыку.
      Независимая студия HaveGreatIdea сообщила о выпуске ее новой игры In Trusted Hands.
      С ее помощью игроки смогут погрузиться в жизнь ремонтной мастерской мобильных устройств большого города. Им предстоит разбирать устройства по частям, извлекать сломанные детали и заменять их на новые под расслабляющую музыку.
      Во время работы можно будет читать личные сообщения, просматривать фотографии и скрытые файлы клиентов. Игрокам придется выбирать: сохранить чужие тайны или воспользоваться полученной информацией.
      По мере развития сюжета в мастерской будут появляться клиенты с непростым прошлым, а также незнакомцы с туманными мотивами, готовые заплатить за доступ к данным. Последствия каждого решения будут напрямую влиять на судьбы персонажей и развитие событий в городе.
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • История русской локализации Tales of Rebirth (PS2)
      Глава 8. Подготовительный этап работы с текстовыми файлами
      https://temple-tales.ru/games/tor/russian_localization.html Как только разобрались со всеми основными файлами, поинтерами и таблицей кодов, можно приступать к организации удобной среды для работы с текстом и его обратной вставки. Но перед этим я хочу ненадолго вернуться на 12 лет назад и показать на примере нашего первого проекта Tales of Symphonia, как плохо была организована работа по обработке текстовых файлов. Как говорится, первый блин комом. В самом процессе перевода текста и его обратной вставке выявилось очень много неудобств, которые впоследствии привели к выработке удобных алгоритмов, чтобы не топтаться на месте и не выполнять двойную, а зачастую даже тройную работу. Так уж сложилось, что RangerRus сформировал свою таблицу кодов для Симфонии в простой нумерации от <0001> до <9999> без возможности её правки, а я принял это как данность. Соответственно, в каком виде текст был извлечён, так мы с ним и работали. Мне даже не приходила голову мысль о том, что можно повлиять практически на всё что угодно на любом этапе в каждом процессе. В итоге мы получили чуть более 900 файлов вот в таком виде:

      На первый взгляд может показаться, что это даже удобно, так как бывают случаи, когда текст нагромождён куда большим количеством тегов, а также не имеет меток имён персонажей, в чём ориентироваться ещё сложнее. Но тут стоит уточнить: мы не пытались придать какой-то иной вид всем этим файлам ТХТ. Это значит, что переводчики каждый раз, снова и снова, открывали и закрывали буквально все файлы в текстовом редакторе — вручную. Это постоянно плодило много лишних операций. Ещё больше масла в огонь подливало приличное количество дубликатов строк, перевод которых постоянно приходилось копировать. А что ещё хуже, так это изменение перевода какого-то важного и часто встречающегося термина, который потом приходилось переправлять во всех остальных файлах. Звучит ужасно, не правда ли? Это пример абсолютной неорганизованности как самого процесса работы, так постобработки текста. В какой-то момент я решил сделать небольшую навигацию по файлам и, по сути, это был первый толчок к тому, чтобы в будущем создавать собственные лок-киты для облегчения работы с переводом, но об этом я расскажу позже в следующей главе. Как выглядела попытка первого варианта облегчения работы с кучей текстовых файлов можно посмотреть на изображении, приведённом ниже:

      В данной таблице указана общая информация по каждому файлу: название, тип, локация, описания, наличие НИПов, наличие диалогов с Зелосом (квест), наличие диалогов с котисами, процент перевода и редактирования, хронологический порядок файлов относительно сюжета и многое другое. Данный файл создавался мной в виде таблицы Excel в течение нескольких месяцев. Для того, чтобы заполнить все эти данные, мне потребовалось пройти игру ещё один раз, попутно проставляя различные метки напротив названий файлов. Это немного облегчило работу над переводом текста, но незначительно, так как файл создавался уже ближе к концу перевода. Когда мы приступили к следующему проекту, мне очень сильно захотелось создать какую-то свою среду для работы с текстом, которая бы не просто помогала, а значительно ускоряла процесс перевода и редактирования. Да так, чтобы это было возможно даже в том случае, когда всю игру переводит не только один человек. Но чтобы всё это работало как часы, нужно заблаговременно выполнить ряд задач. Именно об этом и пойдёт речь в этой главе. Я покажу полный процесс обработки текстовых файлов, начиная с извлечения текстов и заканчивая формированием единой таблицы Excel для создания лок-кита. ⬜ Этап 1. Создание списка файлов и их копирование/перемещение с помощью приложения copyfiles а) Во время работы над переводом Tales of Symphonia у меня не было необходимости постоянно копировать и перемещать файлы по разным директориям и поддиректориям. Потому что практически все основные файлы всегда находились в каком-то одном месте. Но как только я принялся работать с файлами Tales of Graces f и Tales of Rebirth, то выяснилось, что там каждый файл мог находиться в своей директории или в поддиректории — это с самого начала доставляло головную боль. Повторив процесс копирования из одного места в другое несколько десятков раз, я понял, что теряю очень много времени на решение элементарных задач, которые каждый раз должны выполняться автоматически, чтобы вообще на них не отвлекаться. Сначала я подумал о приложении Total Commander и создании пакетного bat-файла, в котором хотел прописывать все действия, но меня всё равно не устраивал ручной процесс создания списков и адресов. Поэтому я в очередной раз спросил RangerRus, не может ли он сделать такую программу, которая по моей команде будет создавать списки с адресами и копировать все нужные файлы в одно место, а потом, с помощью другой команды, перемещать всё обратно в исходные директории. Разумеется, такую простую задачу он выполнил очень быстро и своей программе дал название "copyfiles". С тех пор я пользуюсь ей при работе практически со всеми нашими проектами. Она продолжает стабильно экономить много времени. Я даже стал воспринимать её как какой-то стандарт, и без создания списка обратного перемещения файлов больше не работаю. Ссылка для скачивания данного приложения приведена во второй главе. А теперь я немного опишу её, чтобы было понятно, насколько она удобна и как вообще ей пользоваться. В качестве примера возьмём все распакованные контейнеры SCPK из Tales of Rebirth. Для этого нужно воспользоваться приложением ToR toolkit, которое распаковывает все файлы формата SCPK в каждую отдельную одноимённую папку. После того, как мы получили 744 папки с нумерацией от 10197 до 11180, важно понять, что в каждой папке находится множество файлов разных форматов. Наша задача с помощью copyfiles выбрать какой-то один формат и задать условия, при выполнении которых приложение составит список путей к файлам, а также скопирует их все в одно место. Я выбираю файлы формата SCE, потому что именно в них находятся сюжетные диалоги и многие другие строки, которые нужно переводить. Перемещаем папку SCPK со всеми 744 директориями в корень той папки, где находится copyfiles, затем создаём пакетный bat-файл, в котором прописываем следующие условия: copyfiles_3.copyfiles_+1_format.bat
      copyfiles.exe copyfiles SCPK *.sce*
      pause Запускаем этот файл, и программа автоматически скопирует все файлы расширения SCE в папку copyset_out_dir, а также создаст файл copyset.ini, в котором сформирован список всех скопированных файлов, а также их исходный путь.

      Данные манипуляции можно применять абсолютно к любым типам файлов. ⬜ Этап 2. Склейка всех ТХТ-файлов в единый файл с помощью приложения TXTCompile а) Теперь с помощью ToR toolkit из всех файлов SCE можно извлечь текст. Программа извлекает текст в файлы ТХТ и присваивает им те же названия. Наша дальнейшая задача склеить все ТХТ-файлы в единый файл. Делается это для того, чтобы работать со всем текстом в одном месте, а не мучаться с каждым файлом по отдельности. В этом нам поможет приложение TXTCompile, которое тоже создал RangerRus по моему заказу. В сети можно найти аналоги этой программы, но использовать многие из них при определённых условиях оказалось неудобно. Поэтому я попросил Рейнджера сделать ещё одно приложение, которое удобным образом склеивало бы все файлы ТХТ в единый файл. Кроме того, в этом файле должны быть отдельные строки с метками и названиями файлов, которые были склеены. А уже после различных изменений в этом файле программа должна расклеивать единый ТХТ-файл на исходные отдельные составляющие с полным сохранением структуры данных по количеству строк и кодировке (процесс расклейки будет описан в одной из следующих глав). Перемещаем все файлы ТХТ в корень той папки, где находится TXTCompile, затем создаём пакетный bat-файл, в котором прописываем следующие условия: TXTCompile_v1.0_compile+name_txt.bat
      TXTCompile_v1.0.exe compile *.txt COMPILED.txt
      pause Запускаем этот файл, и программа автоматически склеит все файлы расширения ТХТ в единый файл COMPILED.txt.

      Созданный файл COMPILED.txt выглядит вот так:

      ⬜ Этап 3. Создание списка дубликатов строк и их отсеивание с помощью приложения TxSrt а) На этом этапе необходимо максимально обработать полученный файл COMPILED.txt так, чтобы конечный результат был наиболее удобным для переводчиков и редакторов. Огромную помощь в этом сослужит приложение TxSrt, которое тоже создал RangerRus по моему заказу. Потому что рано или поздно дубликаты строк будут доставлять такую огромную боль, что задумаешься о том, чтобы вообще навсегда избавиться от проблем с ними. К слову, сам Рейнджер продолжил использовать эту программу в своих будущих проектах. Итак, для начала нужно проанализировать файл COMPILED.txt. Для этого создаём пакетный bat-файл, в котором прописываем следующие условия: TxSrt_1-maketab.bat
      TxSrt.exe maketab COMPILED.txt
      pause Запускаем этот файл, и программа проанализирует весь COMPILED.txt на предмет дубликатов строк, а в качестве отчёта создаст файл COMPILED.COPYTAB.txt. Чтобы лучше всего показать эффективность этой программы, я пропущу через неё склейку всех файлов диалогов из игры Tales of Graces f. Ведь в этой игре у нас получается чуть более 1 300 000 строк. Столько не сможет принять даже Microsoft Excel, так что для проведения теста это подойдёт отлично. Если вам интересно всё содержимое COMPILED.txt из PS3-версии Tales of Graces f, то вы можете скачать архив с этим файлом по ссылке чуть ниже, а содержание COMPILED.COPYTAB.txt выглядит примерно вот так:

      Скачать #1
      https://temple-tales.ru/games/tor/data_design/files/tales_of_graces_f_ps3_scenario_compiled.zip Скачать #2 (зеркало)
      https://disk.yandex.ru/d/Zw7IO7Z2MIuJNQ То есть в COMPILED.COPYTAB.txt мы видим просто список всех строк, которые имеют хотя бы 1 дубликат. Соответственно, в этот список не попадают строки, у которых дубликатов нет. Кроме того, список формируется по порядку чтения файла с первой строки до последней. Теперь закрадывается вопрос: а что делать с полученным файлом-отчётом? Его можно спокойно редактировать и удалять все ненужные строки. Важно понимать то, что если вы удалили какую-то строку, то в будущем это очень сильно повлияет на конечный файл. Так как те самые удалённые строки после сортировки дубликатов будут присутствовать по всему документу. В этом и заключается главная задача — оставить в файле те строки, от которых нам нужно избавиться, чтобы не видеть их дубликаты во время работы с текстом. Для первого теста я ничего удалять в файле COMPILED.COPYTAB.txt не буду, а уже на следующем шаге покажу, что у нас получится в обработанном файле. б) Чтобы получить новый отсортированный файл с учётом файла-отчёта, создаём пакетный bat-файл, в котором прописываем следующие условия: TxSrt_2-unsort.bat
      TxSrt.exe unsort COMPILED.txt
      pause Запускаем этот файл. Программа выполнит свою работу и создаст рядом ещё один файл, но уже отсортированный — COMPILED.UNSORTED.txt. У нас получился файл примерно с ХХХ строками. Большая разница, не правда ли? Было 1 308 304 строк, а теперь стало 24 696. Если более 1 миллиона строк приводит в ужас, то с несколькими десятками тысяч уже можно спокойно работать. Я попытаюсь показать разницу между двумя файлами на приведённом изображении ниже:

      В этом отсортированном файле можно спокойно всё переводить так, как вам хочется. в) Давайте попробуем немного изменить COMPILED.COPYTAB.txt и удалить теги с именами персонажей. Ведь это очень важная часть, которая позволяет понять, к какому персонажу относится та или иная строка. Я удалил эти строки: <04>($Gf)
      <04>($Kf)
      <04>($Hf)
      <04>($Ff) После этого запускаем новую сортировку с помощью bat-файла TxSrt_2-unsort.bat. После обработки открываем полученный файл COMPILED.UNSORTED.txt и наблюдаем в нём следующие изменения:

      Теперь все строки с тегами имён персонажей остались на своих местах, а все остальные дубликаты строк программа отсеяла. ⬜ Этап 4. Формирование таблицы Excel для работы над переводом и редактированием текста а) На этом этапе нам нужно удобно уложить отсортированный файл COMPILED.UNSORTED.txt в таблицу Excel. Но сделать это необходимо особым образом, чтобы в процессе работы с текстом можно было крутить любой столбик как угодно, устраивать дополнительную сортировку строк под любые нужды, а также писать столько заметок, сколько захочется. Ведь в этом и заключается главное преимущество таблиц, в отличие от простых ТХТ. Гибкая среда в Excel позволяет настроить всё это практически без ограничений. Степень того, насколько можно сделать рабочий процесс удобнее и легче — зависит только от вас. Более подробно об этом я расскажу в следующей главе, а сейчас просто покажу, как я копирую содержимое файлов ТХТ в таблицу Excel и какие базовые настойки в создаваемой таблице нужно сделать в первую очередь. Для начала сразу стоит запомнить то, что Excel может скопировать не все знаки из буфера обмена. Например, если в начале каких-то строк стоят кавычки, то при вставке Excel обязательно их удалит. Чтобы этого избежать, сначала при помощи автозамены нужно заменить все кавычки на какой-то отдельный уникальный набор символов, а после вставки — снова при помощи автозамены — вернуть кавычки. Таким образом кавычки у вас останутся на месте. Есть и другие особенности, но всё это познаётся на практике. На приведённом ниже изображении я показываю, как это выглядит: Скачать #1
      https://temple-tales.ru/games/tor/data_design/files/tales_of_graces_f_ps3_scenario_compiled.xlsx Скачать #2 (зеркало)
      https://disk.yandex.ru/d/HNFs3gAYD3xVXQ
    • @piton4 что-то интересное дают за секретные баночки ? 
    • Видимо мне повезло но у текстового перевода FreedomHellVoice ачивки работают. Причем что я не включал их в ini файле. У Вектора тоже всё работает.  
    • Вот хитрец баги абьюзил, да тебе за это нужно было после прохождения итоговую оценку ни Е а “Э” ставить.)
    • В инвентаре на него наводишься, Y нажимаешь, нож экипирован, потом LT зажимаешь и героиня берёт его в руки, ну и уже можно бить.
    • Вот обязательно тебе 165 нужно  )   Я значит не разобрался как его экипировать ) Я пытался, он как-будто неактивный. Подсветил в меню, начал нажимать на все кнопки, но никакого взаимодействия не было. А, ну ок.  А то я думал, что в какой-то механике не разобрался.
    • Ну уж нет, если озвучка нейронки будет не уступать людям, то уж пусть она потеснит людей. Какая нибудь японская РПГ типа трайлс и с озвучкой. Круто же. Переводы на любимые игры будут выходить чуть ли не с выходом игры.
    • @\miroslav\ нож в поезде на кухне пригодился  на релизе был баг, что при высоком фепесе (>60) некоторые враги еле ходили и  атаковали,за что ловили критаки 
    • Ну, я бы сказал, что оно не сильно обязательно, я этим не занимался, и валюты на ништяки всё равно хватало, главное совсем уж каличные гени не собирать и продавать не нужное, я например взрывчатку для сейфа, не нужные гранаты и не нужное оружие продавал, денег хватало. Ну, я их пару раз юзал, штука прикольная, можно от атак уворачиваться и запрыгивать врагу за спину, что бы ему с ножа натыкать.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×