Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Только что, Silversnake14 сказал:

Вы ведь понимаете, что подобный софт сроду не заменит настоящего переводчика, каким бы навороченным он (софт) ни был?

Да это JRP*GARCANIA с фейков пишет, чтобы денег набрать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В целом, машина без правок на руках уже есть (Есть правда куча нюансов, но о них потом). Сегодня-завтра можно будет выложить.

H_Iu-yhR-vI.png?extra=c_DCpSSBRkiayKypMcTye-0Q6GiWU.png?extra=wmrLl8NRG3sFsgFM7D

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, -AR- сказал:

А где ж вы раньше были-то?! Мы бы тогда и сборы не открывали на неё, если бы значил что кто-то занимается ею. А то как мы сборы открыли, началась какая-то движуха, то от одного, то от другого.

Так, самого начало были скрины с проделанной работай. Потом ваша(твоя) группа открыла сбор в надежде сделать машинный перевод... Разве нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если перевод сделан с английского лично для меня смысла нет, английские “локализаторы” во многих местах дали волю своей так сказать творческой натуре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, aviral сказал:

Машинный перевод Unicorn Overlord (Deepl Pro с английского, БЕЗ ПРАВОК).

Переведена вся игра, но есть ряд нюансов:

  • Работает только 2 шрифта из 4 (Работают: диалоговый и один системный, не работают: второй системный и названия глав).
  • Текст часто выходит за рамки.
  • Машина сломала некоторые теги, из-за чего некоторые диалоги иногда сходят с ума, но это не критично, игра потом нормально работает.

Бесплатно для всех желающих (Патч весит около 70 мегабайт в распакованном виде).

https://disk.yandex.ru/d/tcS1aWJWg5drUg

 

С переводом помогали: LinkOff и RedCode, огромное спасибо им за это.

Ничего не найдено
В ссылке опечатка, либо владелец удалил файлы или закрыл к ним доступ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, chegan сказал:
Ничего не найдено
В ссылке опечатка, либо владелец удалил файлы или закрыл к ним доступ.

нормально там всё

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Теперь все ок :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@aviral для какой версии игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, eaZy сказал:

@aviral для какой версии игры?

1.04

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Метрика шрифтов кал говна, так что это скорее Proof of Concept. Меня интересовал лишь ревёрс бута.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, aviral сказал:

С переводом помогали: LinkOff и RedCode, огромное спасибо им за это.

Бутылку водки, банку корнишонов и мешка благодарности им.
Готов буду оплатить водку и огурцы, когда ЗП получу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, aviral сказал:

Машинный перевод Unicorn Overlord (Deepl Pro с английского, БЕЗ ПРАВОК).

Переведена вся игра, но есть ряд нюансов:

  • Перевод работает только на версии 1.04.
  • Работает только 2 шрифта из 4 (Работают: диалоговый и один системный, не работают: второй системный и названия глав).
  • Текст часто выходит за рамки.
  • Машина сломала некоторые теги, из-за чего некоторые диалоги иногда сходят с ума, но это не критично, игра потом нормально работает.

Бесплатно для всех желающих (Патч весит около 70 мегабайт в распакованном виде).

https://disk.yandex.ru/d/lf8JXWytqt3UIQ

 

С переводом помогали: LinkOff и RedCode, огромное спасибо им за это.

@SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, aviral сказал:

Машинный перевод Unicorn Overlord (Deepl Pro с английского, БЕЗ ПРАВОК).

Переведена вся игра, но есть ряд нюансов:

  • Перевод работает только на версии 1.04.
  • Работает только 2 шрифта из 4 (Работают: диалоговый и один системный, не работают: второй системный и названия глав).
  • Текст часто выходит за рамки.
  • Машина сломала некоторые теги, из-за чего некоторые диалоги иногда сходят с ума, но это не критично, игра потом нормально работает.

Бесплатно для всех желающих (Патч весит около 70 мегабайт в распакованном виде).

https://disk.yandex.ru/d/lf8JXWytqt3UIQ

 

С переводом помогали: LinkOff и RedCode, огромное спасибо им за это.

Благодарю за проделанную работу!

В будущем вы планируете внести дополнительные изменения и улучшения?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, faneklab сказал:

Благодарю за проделанную работу!

В будущем вы планируете внести дополнительные изменения и улучшения?

Вряд ли. Текста СЛИШКОМ много (около 450+ тысяч слов без дубликатов), чтобы переводить его нормально. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (с DLC Octopia)
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: Retko
      есть у кого нибуть русские звуки - поделитесь пожалуйста.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я тут русификатор Cyberdimension Neptunia доделал. 
      Перевод в группе отлежался — вроде как у всех всё работает. Однако есть некоторые недостатки, связанные с технической частью. https://vk.com/neparu?w=wall-173663160_4691 Перевод: Hocorog
      Разбор ресурсов: Artur193
      Редактура: Hocorog
      Шрифт: Artur193, KASaLEX
      Текстуры: Lirozabimaru, Hocorog
      Особая благодарность: Darkhawk02, DragonZH, KASaLEX, SileNTViP, makc_ar, Thorleopardon, Evgenia Levetina, Bordyur21, stalcerdolgg, Денчик (Крушер) Ссылка: https://disk.yandex.ru/d/uLXvE2oG4d3RxA @SerGEAnt, просьба добавить русификатор в шапку.
    • В этом коридорном шутере две разные ветки кампании с разными сценами и персонажами, а также более 7 часов чистой речи. И нет, это не вместе с немцами, ибо их переводить не надо.
    • Теперь точно готово. Я просто не играл в игру ни разу и до диалогов не дошёл. Теперь всё должно работать. Обновил архив. Нужно перекачать по той же ссылке.
    • В смысле «уже»? Он и не был доступен.
    • ещё не видал, ну дая запамятовал, что они же делают по часовому ролику на каждую обсуждаемую серию сериала…  
    • Спасибо ещё раз SerGEAnt Гайд в Steam был обновлен
    • Ankh 2: Heart of Osiris текстовый руссификатор не работает на версии steam 1.00 eng. Вылетает ошибка.
    • хм. Странно. Перевод работает. Спасибо огромное) Но у меня почему-то переведено всё, кроме диалогов) Все диалоги на английском) То есть буквально весь сюжет на английском)
    • 1.1.102 Patch Notes  Исправлена ошибка и добавлен новый сюжетный побочный квест.
      Привет! Дорогие культиваторы!
      Сегодня 3-я годовщина Tale of Immortal, и мы рады сообщить, что до 2 февраля будет действовать 30%-ная историческая скидка. Мы также обновим китайское новогоднее украшение зданий перед праздником, если позволит время.
      Спасибо за поддержку на протяжении всего времени. Вот информация о патче:
      1. Добавлена новая сюжетная линия с взаимодействующими NPC: The Illusion Root (запускается в Хуа Фэне). 2. Добавлена новая экипировка: Empyreal Elegance. 3. Исправлена проблема, из-за которой игра иногда зависала при использовании Загадочных камней. 4. Исправлена проблема, из-за которой при использовании Enigmatic Stones для слияния мануалов могло пропадать изученное руководство. 5. Исправлена проблема, из-за которой Enigmatic Stones иногда расходовались при отмене их использования. 6. Исправлено некорректное отображение VFX Переписать Судьбу: Roiling World. 7. Исправлена проблема, из-за которой игра могла зависнуть из-за отказа отображать опции в приключении Twin Sisters. 8. Исправлена проблема, которая могла привести к некорректному запуску NPC в следующих сюжетах после отклонения просьбы NPC о прекращении отношений с партнером. 9. Исправлена проблема, которая могла привести к неправильному подсчету действий на странице персонажа. 10. Исправлена проблема с получением бесполезных наград за подношения (Sandalwood Scent) в Ethereal Illusion Shrine. 11. Исправлена проблема, из-за которой иногда некорректно отображалось описание талантов некоторых Artifact Spirit. 12. Исправлена проблема, из-за которой иногда прерывался процесс переселения в секту. 13. Исправлена проблема с отображением неполных имен при улучшении некоторых импов. 14. Исправлена аномальная оценка силы импов Суанью после улучшения. 15. Исправлена проблема, из-за которой некоторые импы (Demonic Eagle и Dreambreaker Mountain Specter) не могли изучать боевые навыки в Imp Adventures. 16. Исправлена проблема, из-за которой нельзя было получить некоторые рецепты в горах Чи Ю и Тянь Юань. Теперь эти рецепты можно купить на рынке в Альянсе культиваторов в Чи-Ю. 17. Исправлена проблема, из-за которой при создании обычной секты с модами иногда возникали ошибки с боевыми искусствами. 18. Оптимизировано определение попадания Черного дракона в Горе Тянь Юань. Теперь умения с меньшим радиусом действия могут попасть и по боссу. 19. Снижена сложность некоторых боев с боссами в Горе Тянь Юань во всех режимах, кроме Хаоса. 20. Оптимизирован интервал отражения урона в умении Джименга (Искусство котла). 21. Оптимизировано описание эликсира восстановления души и эликсира просветления, а также их рецептов и скорректирован текст инструкции по их получению. 22. Оптимизировано описание получения печей на информационных страницах некоторых эликсиров. 23. Оптимизирована процедура получения заданий в зале миссий секты. 24. Оптимизирована функция Bulk Use при использовании предметов для повышения статов.\ 25. Оптимизировано отображение изученных навыков на странице Фэн-Шуй. 26. Оптимизирована адаптация к широкоэкранным разрешениям. 27. Исправлены некоторые проблемы с отображением традиционного китайского текста. 28. Исправлена проблема, из-за которой в Ground of No Return иногда возникали эффекты умножения предметов. 29. Исправлена проблема, из-за которой аффиксы Sandstorm (дающие бонус к уклонению и ловкости) не действовали в Ground of No Return. 30. Исправлена проблема, из-за которой аффикс Genuine Spirit в Ground of No Return был неэффективен для некоторых умений (True Dragon Rising, Hillbreaker Fist, Spiritual Torrent и Ice Blast) и Rewrite Destiny (Mirrored Reality). 31. Исправлена проблема, из-за которой аффикс Spiritual Torrent (создание взрывов через определенные промежутки времени) не мог корректно срабатывать в Ground of No Return. 32. Исправлена проблема, из-за которой аффикс Firerider (расходует жизненную силу для получения бонуса к ловкости) не мог корректно работать в Ground of No Return. https://store.steampowered.com/news/app/1468810/view/3972805574268005126  
    • Ну, русификатор уже недоступен для скачивания с сайта. Получается по цепочке слился куда-то еще. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×