Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

3 часа назад, Sogo сказал:

Лично у меня все работает xD

Возможно это из за того что в игру добавили оффлайн режим

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.01.2025 в 09:44, Sogo сказал:

Лично у меня все работает xD

А как?, меня без анти чита не впускает. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народная версия вышла:D

Осталось дождаться перевода...когда-нибудь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Ripper1774 сказал:

Народная версия вышла:D

В каком смысле народная ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, Wonka сказал:

В каком смысле народная ?

Пиратка вышла , на торрент залили взломанную версию 

34 минуты назад, Ripper1774 сказал:

Народная версия вышла:D

Осталось дождаться перевода...когда-нибудь

Машиного перевода бы хотя бы , как в свое время на Gotham knights выходил 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, Wonka сказал:

В каком смысле народная ?

без деново!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Любителям машинописи частичный машинный перевод (Google) с примесью официального (дорелизный, и его мало) и без нормальных шрифтов. Частичный потому, что диалоги перевести не удалось, так как хранятся они отдельно от остального текста,  к тому же еще и зашифрованы. Всё это делалось до выхода последней народной версии, но в целом должно и с ней работать. Кидать файл в Stones\Content\Paks.
https://pixeldrain.com/u/8NfbhwtZ

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ждем перевод интересно вообще будет ?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, House777 сказал:

без деново!

Ну, да, вроде. А так можно ключ купить за 550 рублей (только, не для РФ и РБ).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, может найдутся умельцы и реально, хотя бы машинный перевод сделают. Понятно, что игра такая себе, но чисто сюжетно в оффлайне побегать можно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.01.2025 в 20:50, LinkOFF сказал:

Любителям машинописи частичный машинный перевод (Google) с примесью официального (дорелизный, и его мало) и без нормальных шрифтов. Частичный потому, что диалоги перевести не удалось, так как хранятся они отдельно от остального текста,  к тому же еще и зашифрованы. Всё это делалось до выхода последней народной версии, но в целом должно и с ней работать. Кидать файл в Stones\Content\Paks.
https://pixeldrain.com/u/4tXfyvzG

Ну я закинул русик. Но как сменить то язык?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Psyhedelic сказал:

Ну я закинул русик. Но как сменить то язык?

Перекачай. Если лицензия, EAC надо отключить этим

Изменено пользователем LinkOFF
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы тоже побегал с русиком. Если кто-то возьмется, готов поддержать материально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, weah7 сказал:

Я бы тоже побегал с русиком. Если кто-то возьмется, готов поддержать материально.

Я тоже готов вкинуться, если кто возьмется 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerM
      The Temple of Elemental Evil: A Classic Greyhawk Adventure

      Метки: Ролевая игра, Dungeons & Dragons, Пошаговая, Фэнтези, Для одного игрока Разработчик: Troika Games Издатель: Акелла Серия: Dungeons & Dragons Дата выхода: 16 сентября 2003 года Может кто-нибудь выдернуть из наконец вышедшей 30 января 2008 года Акелловской локализации "The Temple of Elemental Evil" русик?
      Зачем это нужно? А чтобы на пропатченную английскую игру (есть 3 официальных английских патча) ставить этот русик. На Акеллу же поставить эти патчи нельзя, а выпустили эти красавцы игру версии 1.0 естественно с тучей багов и патчи врядли от них будут.
      Думаю многие были бы благодарны..
      Или может кто-то подскажет как нормально самому собрать игру с уже имеющимися русиками??
    • Автор: Тимур Щитков

      Перевод очень замечательной игры Made in Abyss: Binary Star Falling into Darkness:
      Машинный перевод и правки от Extor Menoger.
      Если хотите потратить много свободного времени на гринд, гринд, гринд и ещё немножечко на гринд, а потом начать основную игру за другого персонажа и ещё немного потратить на гринд.то всегда пожалуйста. Приятной игры, и не забудьте потом купить нормальный высокохудожественный перевод от профессиональных литературных языковедов высшего класса, если они, конечно, его доделают.
      Как установить:
      Закинуть пак в папку Paks
      https://cloud.mail.ru/public/Jvxi/EqBBX4y62
       
       
      Пример перевода — 
       



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • вк точно нет, но бывает ютуб да. Второй сезон мне показался затянутым и не особо интересным, за персонажими следить не то что бы скучно, но менее интересно, никакого развития там нету, за исключением того третьего чела, под конец хотелось скипнуть, а с первым сезоном всё было наоборот, по нарастающей.  Если конкретно ответ на вопрос - то слабее во всём. Большинство аниме почему-то опускают планку во вторых сезонах, меня это уже не удивляет. Битва с червём, затянутая и скучная В общем первый сезон мне показался заметно интереснее второго.
    • Если у кого остался оригинальный установочный файл русификатора версии 1.2 из надежного источника, просьба дать ссылку, ибо вряд ли GamesVoice вернется к переводу, а пользователям Steam хочется беспроблемный русификатор хотя бы на предыдущую лицензионную версию игры (с финальной оригинальной песней Space Oddity).
    • Да вроде для распаковки\запаковки инструментарий есть. ХЗ, может там интегрировать кириллицу проблема. Нейропереводы для всякого шлака выходят, тут видимо никто браться не хочет. Если кому ресурсов жалко системных на перевод нейронкой — могу прогнать на своей 4070ti, только текст выдернете
    • @Фри ну не все,  есть еще и талантливые и принципиальные, всегда мало, конечно)
    • Неужели на свиче хакнуть игру для перевода легче чем для ПК, если перевод, пусть и машинный, для неё уже появился 
    • Вроде или работает? Обламывает с эмулятором возиться за зря. Сделай пару скринов, что там за качество
    • и не только аниме. Вообще все. Это нормально. В данном случае меня опечалило то, что начиналось , как нестандартная анимеха к концу второй половины сезона почти полностью вышло на шаблонный уровень. Надеюсь , что Дорохэдоро порадует, в этом году вроде обещали второй сезон. 
    • Да почти любое аниме со временем деградирует и не удивительно, если верить тому, как организован творческий процесс с полной его романтизацией в аниме про мангак, как там его… я даже по этому мультику понял, что из такого конвеера просто не может ничего путного выйти, поэтому начинают на ура, иначе не взлететь, а потом по ниспадающей, я сейчас многие бросаю, потому что сил нет уже смотреть 9 из 10 бросил продолжать… 
    • @Major34  Оставил бы гайд для будущих поколений) Какие проги использовал, что в итоге помогло.
    • Seafarer: The Ship Sim Жанр: Simulator Платформы: PC Разработчик: astragon Development Издатель: astragon Entertainment Дата выхода: 7 окт. 2025 г. Версия русификатора: v1.0 от 09.10.2025 Переведено 100% игры.
      Могут встречаться ошибки. Скачать YandDisk, Cloud.Mail
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×