Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


233.jpg


Пока мы работаем над переводом... какими-то переводами..:D.
решили по быстрому запилить машинный перевод для War Hospital, которая
вышла сегодня. Если будет спрос, то в дальнейшем выпустим и ручной
перевод.
Игрокам предстоит управлять госпиталем во времена Первой
мировой войны, чтобы разместить множество раненых, прибывающих после
каждого боя.

Вообще, переводить данную игру мы изначально не собирались, а всё потому, что в ней был заявлен русский язык, которого на релизе не оказалось… Решили исправить данное упущение.
 

Скрытый текст

b855a905-cf99-42df-8db6-84e87eb99ad3.jpga128cf5b-ece5-4a21-bb33-bf2284b8d10b.jpg



=======================
Скачать русификатор для версии 13138626:https://vk.cc/ctQ9P0
=======================
Установка:
1. Разархивировать в папку игры с заменой
2. В настройках игры выбрать русский язык

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В стиме говорят, перевод вырезали. Там его следов нигде не оказалось случайно? 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, james_sun сказал:

В стиме говорят, перевод вырезали. Там его следов нигде не оказалось случайно? 

Не-а, сами думали, что просто отрубили.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это прям очень странно конечно. Мне кажется, в превью-версии перевод был в ноябре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, SerGEAnt сказал:

Это прям очень странно конечно. Мне кажется, в превью-версии перевод был в ноябре.

Скрытый текст

image.png

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет, а я могу выложить сюда свой вариант перевода, пока RIG Team подготавливают свой?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод от 29.01.2024, переведено ~80%, вручную:

  • исправлены грамматические и орфографические ошибки там, где это было замечено
  • переведен справочник, обучение, черты персонала, вип пациенты, мелкая инфа о солдатах/сотрудниках, интерфейс, подсказки, 1 глава, задания штаба, большинство коротких фраз, некоторое количество случайных событий, исследования (улучшения), решения

на очереди:

  • остальные главы
  • DLC
  • остальные короткие фразы
  • разведка
  • остальные случайные события

Распаковать в: “папка с игрой/War Hospital_Data/” (рекомендую на всякий сделать бекап заменяемого файла)
Начиная с версии 1.10 GOG и 14011190 Steam обновлять перевод для актуальных версий игры, технической возможности нет.

Скрытый текст

image.png
image.png
image.png


--- старые версии ---
Steam
https://disk.yandex.ru/d/rWCOAK7QmGvWCQ ля версии Steam 13586981)
https://disk.yandex.ru/d/uLrBikQxC3Zdlg (для версии Steam 13465593)
https://disk.yandex.ru/d/d77U-lm8UL8cdg ля версии Steam 13312749)
https://disk.yandex.ru/d/nnvpYbgXghqL2w (для версии Steam 13271461)
https://disk.yandex.ru/d/iQcLvjCzo9dUUw (для версии Steam 13197543)
https://disk.yandex.ru/d/_oPafw8il4hTPA (для версии Steam 13157162 и 13138626)
GOG:
https://disk.yandex.ru/d/ib5atad0cvUPJw ля версии GOG 1.501)
https://disk.yandex.ru/d/yBryHaXAveL7yA ля версии GOG 1.4)
https://disk.yandex.ru/d/hzFb7P5QfKx-xA (для версии GOG 1.3.102)
https://disk.yandex.ru/d/ZBxlUiGZgTz2Vw (для версии GOG 1.025)
Epic
https://disk.yandex.ru/d/OS4An2MzAnfTAA (для версии Epic 1.3.102)
https://disk.yandex.ru/d/381Q65oAi5bHUQ (для версии Epic 1.2.5)

Изменено пользователем TopGar
Обновление перевода
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@TopGar скачал твой русик прикольный… но есть проблема. на последней сборке Госпиталя (Build 13197543) при запуске игры — чёрный экран.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня, после обновления игра перестала запускаться. Если без русификатора то запускается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Jekaa, @sevke92 принял, благодарю за информацию, ожидайте, у меня пока нет новой версии, предпалогал что должно будет запуститься, если есть возможность можете отправить мне файл resources.assets от нового патча, я поправлю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, TopGar сказал:

@Jekaa, @sevke92 принял, благодарю за информацию, ожидайте, у меня пока нет новой версии, предпалогал что должно будет запуститься, если есть возможность можете отправить мне файл resources.assets от нового патча, я поправлю

@TopGar новая версия игры тут — https://itorrents-igruha.org/9898-war-hospital.html

assets от нового патча тут — https://file.io/mIrzdZesXkh7
 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для версии 13197543 (18.01.2024) https://disk.yandex.ru/d/iQcLvjCzo9dUUw (переведено ~50%, вручную, бета версия)распаковать в: “папка с игрой/War Hospital_Data/” (рекомендую на всякий сделать бекап заменяемого файла)

Изменено пользователем TopGar
доп. информация о переводе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Играл с руссификатором на версии GOG 1.025
При переходе на третью главу уровень загружаеться не полностью (без зданий, без нпс, как на картах так и в интерфейсах)
Удалял перевод (бекап файла).
Запускал главу из меню.
Перешел на предложенную выше версию.
Не помогло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Aquilo добрый вечер, GOG версия действительно отличается от стимовской, не сильно, но возможно дело в этом. Попробуйте этот файл для замены оригинального: https://disk.yandex.ru/d/ZBxlUiGZgTz2Vw (собрал специально под версию GOG 1.025)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pestaz
      DreadOut

      Метки: Хоррор, Инди, Приключение, Протагонистка, От третьего лица Платформы: PC PS5 PS4 SW MAC LIN Разработчик: Digital Happiness Издатель: Digital Happiness Серия: DreadOut Дата выхода: 15 мая 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 4356 отзывов, 77% положительных
    • Автор: LinkOFF

      Дата выхода: 16 фев. 2018
      Разработчик: Zoink
      Издатель: Electronic Arts
       
      Русификатор (v0.7) — https://disk.yandex.ru/d/J79nIY_IEO0aqg

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я когда скачал легенды (без перевода), вроде бы перевод сам по себе подцепился к нему, то есть скачался вместе с ним, несколько раз ланучер перезапускал, в итоге игра частично перевелась (кроме перков), в остальном даже не знаю, поигрался полчаса, понял, что без перевода перков мне играть некомфортно, захотел на “ванилу” перейти, теперь вот переводчик цепляется и у многих модов желтый знак восклицательный стоит. Пару ошибок уже вызывало (в меню игры пишет, что есть более новая версия мода легенды, да и лаунчера игра не запускается при отказе обновить перевод). Как-то так.
    • Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
    • https://cloud.mail.ru/public/7y34/bYEqzR6KT Лог сразу после ошибки.

      Еще заметил, что сразу после этой ошибки пропадает весь интерфейс. https://iimg.su/i/DTqSYR  
    • Там либо тоже машинный, либо недоделанный.
    • Разные бывают ситуации. Особенно для инди которые не могут себе много тестеров позволить, а разработчик знает всю свою игру досконально и получается эффект замыленных глаз — как это всё воспримет игрок не изучивший игру до винтика. Примеры: Tormented Souls — патч карты, SIGNALIS — патч инвентаря.
    • А разьве уже вышел “в релиз” в лаунчере мод: Legends версии 19.1.47 *ПОЛНЫЙ ПЕРЕВОД*?  Хотя в лаунчере в разделе  Legends 19.1.47 *ПОЛНЫЙ ПЕРЕВОД*  пишут: Полный перевод Легенд 19.1.45 с навыками. Прогресс: 10к/10к Сбор завершен, всем спасибо! =) Но до сих пор возможности его скачать и установить через лаунчер всё ещё нету… 
    • Вопрос не в самом факте "допиливания", а в том, на каком этапе и за чей счёт оно происходит. В современной индустрии есть два цивилизованных пути для работы над игрой, которая ещё не является финальным продуктом. Если разработчик не уверен в своих механиках, в балансе, в сюжете - для этого и существует понятный и честный инструмент: Ранний доступ. В этом случае всё прозрачно. Игроки, которые покупают игру, прекрасно понимают, что они становятся частью процесса. Они знают, что продукт сырой, что он будет меняться, и сознательно идут на это, чтобы поддержать разработчика и повлиять на финальный результат. Честная сделка. А вот если есть уверенность, что продукт почти готов, - не стоит бездумно запинывать его в релиз как мяч. Стоит получить независимую оценку сюжета или геймплея. И для этого этого существует профессиональный подход. Нужно привлечь контрольную группу. Причём, это должны быть не друзья, семья или поклонники, которые будут говорить: "Какой ты молодец, всё круто!". Это должны быть случайные люди, нанятые за деньги для полноценного тестирования и обратной связи.  Именно на этом этапе и должны выявляться проблемы вроде "сюжет фигня полная" или "геймплей унылый". Именно на этом этапе разработчики могут получить честный фидбэк и затем превратить фигню в конфетку до того, как продукт попадёт на прилавки за полную цену с пометкой "Релиз 1.0". Ну или сменить формат на ранний доступ, чтобы допиливать с помощью игроков. Нет никаких проблем в том, что доделывают. Проблема в том, что когда разработчики пропускают этап нормального тестирования и по сути превращают первых покупателей в бесплатную фокус-группу, это выглядит непрофессионально. Радоваться бесплатному патчу, конечно, можно. Но это как радоваться, что автомеханик, плохо починивший машину, согласился бесплатно её доделать, когда ты привёз её к нему на эвакуаторе с теми же проблемами через неделю. А потом ещё и ещё. Желание исправить продукт само по себе похвально. Но лучше делать это на этапе разработки, а не после того, как игроки уже заплатили за готовый продукт.
    • Кайф пейнкиллера был как раз в моментах между замесами, весь этот эмбиент гнетущий, чувство одиночества и пустоты. Совсем не то делают.
    • Я видел какой то тут не машинный, но с конца серии, по моему даже уже не с этой серии, а которая дальше пошла. 
    • Добрый день! Поигрался немного в легенды, хотел обратно уйти в ванилу с парой модов, но нет кнопки удалить русификатор легенд, только кнопка поддержки проекта, а когда некоторые моды хотел поставить, то желтым восклицательным знаком выделялось следующая надпись: “Этот мод конфликтует со следующими модами:
      Legends в.19.1.47 *ПОЛНЫЙ ПЕРЕВОД*”
        В самой date нет файла, про который пишут в FAQ (Чтобы удалить русификатор Легенд, не удаляя сам мод, перейдите в папку data игры (для удобства есть кнопка в настройках лаунчера) и удалите файл mod_legends_rus_х_х_х_х.dat.). При открытии лаунчера выводится информация о том, что мод перевода легенд устарел и необходимо обновить, но даже после обновления нет возможности полностью его удалить с помощью лаунчера. 
      ссылка на все скрины (чет туплю, смог только на гугл диске в ворде закинуть все скрины): https://docs.google.com/document/d/1lkzRpiYiuTzwkP2M59gDi4X_VYnIE9VeKifmXfkavRM/edit?usp=sharing
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×