Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

LEGO 2K Drive

header_alt_assets_1.jpg?t=1702580017

  • Жанр: Гонки
  • Платформы: PC
  • Разработчик: Visual Concepts
  • Издатель: 2K
  • Дата выхода: 19 мая 2023
  • Движок: Unreal Engine 4
Скрытый текст

ss_3600efe16881770c902912d82cdd000fc01e4

ss_4a763117d61deab279702e874556635c9449e

ss_9dde75dfa95a84e8d598f47c18bdb2e01ec2c

Скрытый текст

Добро пожаловать в Брикландию — на родину масштабного гоночного приключения LEGO® с открытым миром. Участвуйте в гонках где угодно, играйте с кем угодно, создавайте заезды своей мечты и побеждайте соперников в диких гонках за желанный Sky Trophy!

В LEGO 2K Drive благодаря вашему потрясающему автомобилю-трансформеру вы сможете беспрепятственно передвигаться по захватывающим гоночным трассам, бездорожью и открытым водам. Исследуйте огромный мир Bricklandia, демонстрируйте свои навыки вождения и стройте транспортные средства по кирпичику!

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал машинный перевод (DeepL) русификатор. !! Есть места где поломаны теги, правки ведутся !!

Установка:

  1. Файл в архиве переместить по пути LEGO 2K Drive\LEGO2KDrive\Content\Paks
  2. В свойствах ярлыка LEGO2KDrive-Win64-Shipping прописать в поле “Объект”: -fileopenlog
  3. Запускать игру через этот ярлык

 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 04.01.2024 в 23:16, Crestonosec сказал:

Помогите с установкой ,инструкция установки не работает

Попробуйте еще раз, проверено на последней версии игры с DLC. Скорее всего вы что-то не так сделали.

Изменено пользователем John_Shepard

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В ярлыке игры просто нет вкладки объект. Действие провести нет возможности. 

 

Может распишите подробнее как поставить русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, BIG-C@T сказал:

В ярлыке игры просто нет вкладки объект. Действие провести нет возможности. 

 

Может распишите подробнее как поставить русификатор?

Сделайте ярлык .ехе файла LEGO2KDrive-Win64-Shipping и будет вам вкладка объект.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@John_Shepard На основе exe файла создал ярлык. В поле объект прописал fileopenlog и получил ошибку имя конечного файла задано неправильно. Проверьте правильность указанного пути и имени файла.

По ссылке скрин ошибки. https://disk.yandex.ru/i/FoGC4N7cl344ww

Тут дело явно не в простом вводе слова в поле объект. Поясните пожалуйста подробнее. 

 

Изменено пользователем BIG-C@T
добавление новых букв

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, BIG-C@T сказал:

@0wn3df1x Подскажите пожалуйста подробнее, что делать с ярлыком. По указанному методу выходит ошибка. https://disk.yandex.ru/i/FoGC4N7cl344ww 

Вы, скорее всего убрали кавычки у имени (пути) файла. И пробел, возможно, не поставили перед “-fileopenlog”.

P.S. Если "кинете" файл ярлыка, я вам его могу отредактировать, правильно.

Изменено пользователем Alex Po Quest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.01.2024 в 23:26, John_Shepard сказал:

Сделайте ярлык .ехе файла LEGO2KDrive-Win64-Shipping и будет вам вкладка объект.

Можете прислать скрин своего созданного ярлыка ? Хочется ребенку настроить игры на русском. 

14 минут назад, Alex Po Quest сказал:

Вы, скорее всего убрали кавычки у имени (пути) файла.

Спасибо. Но, к сожалению не помогло. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, kirillZcharnakov сказал:

Здравствуйте! Помогите пожалуйста все перепробовал, не дает сохранить 
https://disk.yandex.ru/d/O7C6GooP1vLn1w

Какой путь у вас до файла: “LEGO2KDrive-Win64-Shipping.exe”?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот:

https://disk.yandex.ru/d/LfPstLEF5xqZmg

@kirillZcharnakov После загрузки файла, вам остаётся только поменять расширение на: “lnk”.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.12.2023 в 08:02, John_Shepard сказал:

Сделал машинный перевод (DeepL) русификатор. !! Есть места где поломаны теги, правки ведутся !!

Установка:

  1. Файл в архиве переместить по пути LEGO 2K Drive\LEGO2KDrive\Content\Paks
  2. В свойствах ярлыка LEGO2KDrive-Win64-Shipping прописать в поле “Объект”: -fileopenlog
  3. Запускать игру через этот ярлык

 

С новой версией Build 13944079 будет работать? А то ещё в марте (Build 13460944) туда добавили много нового. Я к тому, что будет вместо непереведённого текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Damin72

      Жанр: Platformer
      Платформы:  PC
      Разработчик: WayForward
      Издатель: WayForward
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 04.10.10

      Риски Бутс вернулась, чтобы украсть лампу и три волшебные печати. Сможет ли Шанте остановить её и предотвратить хаос в Мерцающих землях?



  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сражаются 2 танка, 2 корабля, 2 персонажа, просто кароче двое кто-то. Твой юнит побеждает и говорит “So who’s got the biggest stick now?” это не то что аналог, это ровно наша шутка про “писькомерство”, которую можно услышать во многих комьюнити где есть соревновательные элементы. Особенно в ММОРПГ. Фраза по переводу не сложная, состоит из простых и распространенных слов и понять о чем идет речь проблем не возникает, потому что у нас член, тоже палкой называют. “Накидать пару палок”. Если тебе шутка кажется странной, не уместной — это другой разговор. Главное что ты понял о чем речь. А если не понял, то тут дело будет не в том что ты английский плохо знаешь с культурой его, а уже русский плохо знаешь. Но это конкретно в этом случае. Я не буду спорить, и говорить что вообще всё, всегда будет понятно. Я же изначально сказал просто про базовый уровень. И пример я привел базовых шуточек, с базовым простым текстом, и их тоже в избытке на самом деле. От игры к игре по разному. Но то что 70% будет непонятно — это не правда. Говоря о том что 150-250 часов будет мало. Добавлю, если бы мы учили какой нить другой язык например испанский, и наша цель была бы выучить базу на общепринятых стандартах базового знания, то ты был бы прав. Потому что у нас нет никакого буста изначально. Может знаем пару слов какой нить ¡Hola!(знаки восклицания и вопроса ставятся так, перед началом и в конце предложения, показывая где начинается восклицательная интонация и где заканчивается — помогает легче произносить зачитываемый текст), и кроме этих пары слов ничего. У нас нет никакого буста вначале. Мы хотим не только читать, но и произносить и писать сами составляя предложение,  и тогда, чтобы выйти на общепринятый базовый уровень у нас уйдет куда больше часов чем я озвучил. Здесь у нас в английском есть преимущество, и цели другие, цель просто читать и воспринимать на слух. Что помогает сильно ускорить процесс. Потому что мы можем скипнуть некоторые правила, которые нам пришлось бы изучать для базового уровня в общепринятых стандартах. Например нам не надо изучать когда ставится The, a, an. В общепринятых стандартах — это база. Но в нашей базе — оно не надо. Мы не будем предложения составлять. Теоретически артикли помогают уточнить о чем именно идет речь. На практике, в играх так точно, оно нахрен не надо. Это как с испанским знаком восклицания и вопросительным знаком. Ну да, типо не плохо, полезно, но необходимо ли? Нет. Мы что в русском, что в английском справляемся без этого нормально. 
    • Ну, если <2 часов пока наиграл в любом случае можно было зарефендить. хм. Я вот помню как раз SteamWorld: Dig проходил (на PSVita) и знатненько так задушнился. Больше ни одну часть не стал проходить. Не знаю, может мне конкретно не зашла, а может кто-то и разделит со мной эту участь  
    • Также и полное создание своих шрифтов есть
      Через “Конвертер для шрифтов SDF”. Просто извлекаются шрифты одним нажатием на соответствующий батнитик, для il2cpp также найти шаблон нужно будет. Создаются свои шрифты в конвертере, из полученных оригинальных и указанием какой ttf пойдёт на какой шрифт. И обратная запаковка.
    • В UnityEX Ultimate есть способ проще, но платно. Читайте в шапке темы.
      Вкратце:
      1. Подключить доп. проги в настройках указав путь, делается один раз навсегда.
      2. Скинуть патчер “Сборка патчера всех шрифтов игры на шрифт ариал” рядом с assets, unity3d, если нужно с бандлами, редко и там бывают.
      3. Скинуть туда же UnityEX Ultimate.
      4. Запустить CopyFont.bat
      Всё для il2cpp проектов немножко сложнее. Там лишь шаблон нужный найти, подробности уже в теме.
    • @Alex Po Quest скачай русик и попробуй его кинуть файл по тому же пути как выделил и вместо _ru сделай _P(англ)
    • ну да обновить наверное на сайте стоит, а то не все находят бусти, я в принципе отошел на второй план, парабелум вроде довёл до ума этот проект.
    • @Romanov_Petr795 SDF шрифт нужно сделать ссылка если что-то не поймешь, спрашивай 
    • Давно хотел поиграть в эту игру на русском Кажется, дождался… Надеюсь, что зависонов не будет.
    • Что значит ситуация с заменой некоторых букв на квадратики, и как она решается?

      Я новичок, и сейчас нахожусь в процессе русификации одной инди-игры. В результате теста обнаружил, что некоторые буквы (например, х, ж, ш, щ, я) были заменены на квадратики.
      Почему это происходит и как это исправить?

      Скриншот экрана с проблемой
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×