Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Вышел перевод Fallstreak: Requiem for my Homeland

Рекомендованные сообщения

143016-1.jpg

Обе новеллы есть в Steam — переводы с ними совместимы. Обратите внимание, что они содержат текстовые описания экстремального насилия и тяжёлые психологические темы.


Команда Moon Flower выпустила перевод новеллы Fallstreak и ее приквела Fallstreak: Requiem for my Homeland.

143016-1.jpg

Обе новеллы есть в Steam — переводы с ними совместимы. Обратите внимание, что они содержат текстовые описания экстремального насилия и тяжёлые психологические темы.

143054-c95rTR6lN50.jpg

143054-xtmp0mdKIfA.jpg

143054-YmU4C0_Nyhk.jpg

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Игру сделал финский разработчик Джесси Макконен, на счету которого отличная дилогия Distraint. Забавно, что до 2022 года все его игры переводились на русский язык официально одной хорошо известной вам студией.
      Некий (или некая) Jade смастерила русификатор для визуальной новеллы Without a Dawn.
      Игру сделал финский разработчик Джесси Макконен, на счету которого отличная дилогия Distraint. Забавно, что до 2022 года все его игры переводились на русский язык официально одной хорошо известной вам студией.

    • Автор: SerGEAnt

      Использовался «Переводчик Google» с последующей редактурой.
      @Олдгеймер смастерил русификатор для хоррора Remorse: The List.
      Использовался «Переводчик Google» с последующей редактурой.







Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×