Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Вышел перевод Conquests of Camelot: The Search for the Grail

Рекомендованные сообщения

121201-1.jpg

«Переведён весь текст и графика. Переведено руководство пользователя, читать перед игрой обязательно, без неё не решить загадки».


Иван Марчуков выпустил перевод классической адвенчуры Conquests of Camelot: The Search for the Grail.

Цитата

«Мы в роли короля Артура отправляемся на поиски святого Грааля, дабы спасти своё королевство. На протяжении игры Артуру будет помогать Мерлин. Он будет нашим советником и наставником, будет предостерегать от неправильного выбора и всячески помогать с прохождением. В игре надо будет поломать голову над загадками, победить в нескольких сражениях и принять правильные решения. За всё нам начисляют очки навыка, мудрости и духа.

Переведён весь текст и графика. Переведено руководство пользователя, читать перед игрой обязательно, без неё не решить загадки. Для игры требуется специальная версия ScummVM от авторов перевода».

120630-d9emj3XOnZQ.jpg

120630-ngENiTtdfLE.jpg

120630-rLCDlBZ-5lw.jpg

120630-SH4ZrtExaUw.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Prometheus Project выпустила русификатор для хорошего квеста Monolith.
      Prometheus Project выпустила русификатор для хорошего квеста Monolith.










    • Автор: SerGEAnt

      @LiaNdrY и Tekatai выпустили русификатор для градостроительной стратегии Laysara: Summit Kingdom.
      @LiaNdrY и Tekatai выпустили русификатор для градостроительной стратегии Laysara: Summit Kingdom.






Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×