Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@Arklight если скриншоты по ссылке актуальны для новой версии, то там ошибка “РазрешАние”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@goodi, спасибо, что показал. Сейчас проверю остальные описания тогда.

@Dbaks, исправил.

В облаке обновлено.

Изменено пользователем Arklight

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А новые версии как поверх старых ставить?  Так же как и изначально, просто через EXEшник? Ну то есть, предварительно ничего удалять не нужно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Arklight сказал:

По этому пути с заменой кидать \Lords of the Fallen\LOTF2\Content\Paks\

 

UPD

Усправлено куча ошибок синтаксиса в описании к предметам.

Спасибо тебе добрый человек!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@FanLadva 

Цитата

Щас бы грязь трогать, лучше с английского

А перевод то с украинского.. небось пригорает, дать тебе огнетушитель?

  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за работу.

Есть ряд предложений.

 

Strength — Мощь. Классический вариант — Сила

Endurance — Устойчивость. Классический вариант — Выносливость

Vitality — Жизненная сила. Возможно стоит сменить на Живучесть/Жизнестойкость, чтобы был обычный термин, а не словосочетание.

Radiance — Сияние. Тут уже намудрили сами авторы, но поскольку тип урона Holy, то возможно имеет смысл заменить на Святость.

Holy damage — Священный урон. Обычно переводят Святой урон

Medium Arms — Среднее оружие. В текущей терминологии должна быть Средняя броня для рук. Возможно имеет смысл сделать надписи компактей в формате Средняя броня (Торс)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dbaks спасибо, поправил.

Еще ряд некоторых исправлений. В частности, с созданием персонажа.

https://cloud.mail.ru/public/36E4/KLPKfvB6m

@dworg1, тоже подумывал об этом, но пока ошибками занимался.

Изменено пользователем Arklight
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С русификатором стабильно крашит игру раз в полчаса, на втором боссе так вообще стабильный вылет в раз-полтора трая. Удалил русик, перехешировал оригинальные файлы, вылеты прекратились

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 minutes ago, Chuvakstepan said:

перехешировал оригинальные файлы

Может, это основная проблема была?

Сам только вылет при компиляции шейдеров получил при первом запуске. После этого стабильно. Память видеокарты не переполняется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Arklight сказал:

Может, это основная проблема была?

Вряд-ли, до этого запускал в оригинале всё нормально было, после установки русика начались вылеты (причем при старте он вылетает всегда, открывается только через Отправить и открыть заново)

Видеопамяти 16 гигов (6800 xt), без фср в 4к работает 60+ кадров со средней настройкой глобального освещения. Тормоза были только при создании персонажа

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 minutes ago, Chuvakstepan said:

Вряд-ли, до этого запускал в оригинале всё нормально было, после установки русика начались вылеты (причем при старте он вылетает всегда, открывается только через Отправить и открыть заново)

Видеопамяти 16 гигов (6800 xt), без фср в 4к работает 60+ кадров со средней настройкой глобального освещения. Тормоза были только при создании персонажа

Если лицуха можно на изиантичит списать. У меня самого ‘ознакомительная’ версия игры с заблокированным доступом к инету экзешникам игры. Тоже амд и дрова 23.9.2

А какой именно босс? Возможно, название чего-то не нравится и крашится. Систематика есть какая-нибудь кроме времени?.

 

У других игроков такие же вылеты периодические  с русиком?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Nuclear Throne
      Жанр: Rogue Платформы: PC SW MAC LIN Разработчик: Vlambeer Издатель: Vlambeer Дата выхода: 2015

    • Автор: lREM1Xl
      игра вышла..замарочек с распаковкой архивов нет..потому что там обычные рар архивы..шрифты лежат в G:\Games\Zombie Driver\Packs\Pak0\Fonts
      а где сам текст непонятно...хотя в шрифтах уже есть русские буквы..но они не такие красивые как оригинальные..но и это пойдет...все текстуры в формате dds...нужно только найти текст и вперед и с песней)

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Заработало. Сломалось. Определил причину. Всё-таки — АМУДЁ. Ну или винда вставляет ей палки в колёса. Полез в системник поставить дополнительную мягкую подпорку под ссд м2, чтобы серёдка не провисала. Чтобы к нему пробраться снимал и отключал кулер процессора. Это всё, что я сделал. В итоге загружаю винду — все настройки на месте. Долго думал с пальчиком у рта, чьими услугами воспользоваться для расширения экрана — винды или амд. Сделал выбор в пользу амд, потому что подозревал в возникновение проблемы винду. Расширение у амд включается одной кнопкой (быстрая настройка) в настройке экрана под названием “Eyefinity”. Включаешь её и расширение происходит с завышенным разрешением 5К на сколько-то, то есть уже не порядок. В самой амд разрешение не подправить. Когда меняешь разрешение через настройку винды — приложуха амд сообщает об ошибке/сбое. В результате сбой уже в самой винде и пропадает возможность менять задачи с расширением/дублированием экрана. Повторил процедуру с ссд м2. Проблема сохранилась. У меня был один шанс… 
    • https://vk.com/wall-230468744_285

      Перевод портировали на Свитч
    • В связи с тем, что проходил одним персонажем, а фоновые диалоги в зависимости от выбора героини оказывается меняются — точно будет обновление. Но уже после полного погружения во все нюансы с исследованием всего игрового мира (некоторые локации судя по текстурам я даже не обнаружил). Так же изначально всё понимание сюжета было осложнено тем, что весь текст в ресурсах расположен не в порядке прохождения игры, а хаотично - вперемешку. Т.е., например, первая фраза в 100-й строке, 2-я в 7222-й я 3-я в 17-й. Некоторые текстуры тоже будут поправлены. Если ничего не помешает —  в течении недели-полторы хочу зафиналить релиз. Буду благодарен обратной связи от тех, кто будет играть в кооперативе, особенно онлайн.
    • В наличии версии для ПК и Switch. @allodernat смастерил нейросетевой русификатор для платформера Turbo Kid. В наличии версии для ПК и Switch.
    • Да всё работает. Сел, лёг, прислонился — вариант что-то поймать или к чему-то прилипнуть. Магнит сильный раз так плотно держит не малую железку. Хрень это. Для мультиков подошло бы, не более.   Мозг у них не совсем уже и мозг — это полу ИИ. Чего там больше, ещё выяснять нужно. И вполне освоились с телом, это было наглядно и специально продемонстрировано, в исполнении ГГ (скала, бег, мячик, хакерство и пр.)   Когда по лестнице поднимались они вели себя, как дети — за минуту до этого самолётики пускали, толкались и шутили. Стресса ещё не было. Это тупо сценарный ляп и издержки производства. Нужно было впечатлить зрителя способностями героев — впечатлили. Но всё экранное время эти персы не могут действовать таким образом — это постоянные спецэффекты, а значит очень много денег. Вот и вспоминают о способностях героев, когда постановщикам выгодно. Обычное дело, тут и там в фильмах встречается.
    • У меня подобное уже пол года/год наверно. Но, фишка в чём: проблема наблюдается только в клиенте стима — и магазин и сообщество в один день может не грузить, в другой грузить, в третий не грузит только картинки. При этом в браузере проблем с магазином и сообществом стима вообще нет — грузит всё и всегда. Вот такая магия… Может из-за того что клиент стима работает на хромиуме, а браузер у меня Фаерфокс, я х.з. (плагинов “для обхода” в браузере нет) Upd: Проверил в Едж и тоже плохо грузится магазин стима. Хм...
    • Тогда ждём. Автор перевода/локализатор известен?
    • Огромное спасибо за перевод. На всякий случай напишу. Во время прохождения столкнулся с одним критическим багом (пришлось откатиться к английской версии, пройти сцену и снова накатить RU). Вылетает в Сан-Вердано, в сцене, когда Кейси был пойман в спальне за чтением дневника. Вылетает на следующих строчках диалога:
      Кейси: Что ты надеешься получить? (What do you hope to gain out of all this?) ГГ: Зачем я здесь? (Why did I come here?) Должны появиться варианты выбора: “To Give My Support” и “To Win Her Back”. Но в русифицированной версии игра всегда вылетает с ошибкой “Script ‘KZIsAwesome’ line 120: NoMethodError occurred, undefined method ‘upcase’ for nil:NilClass” до их отображения. Видимо где-то пустое поле вместо строки в переводе есть.
    • Без HD есть. Она подходит и для HD-версии
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×