Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Вышли демоверсии Dungeons 4 и The Inquisitor

Рекомендованные сообщения

225137-i-the-inquisitor-trailer-blogroll

Издательство Kalypso Media, а также разработчики Dungeons 4 (Realmforge Studios) и The Inquisitor (The Dust S.A) объявляют о выходе демоверсий упомянутых проектов. 


Издательство Kalypso Media, а также разработчики Dungeons 4 (Realmforge Studios) и The Inquisitor (The Dust S.A) объявляют о выходе демоверсий упомянутых проектов. 

225137-i-the-inquisitor-trailer-blogroll

Демоверсия Dungeons 4 представлена в Steam и будет доступна вплоть до выхода игры 9 ноября. Демоверсия The Inquisitor также опубликована сегодня. Скачать ее можно будет до окончания фестиваля «Играм Быть» в Steam 16 октября.

Сегодня также стартовал предзаказ на Dungeons 4. Скидка 10% будет действовать вплоть до 9 ноября. Игра появится в Xbox Game Pass для консолей и PC, а также будет доступна в версиях для Xbox Series X|S, Windows PC и PlayStation 5.

В демоверсии Dungeons 4 представлены первые четыре уровня основной кампании, включая кат-сцены и озвучку от популярного рассказчика. Игрокам предстоит повстречать Талию и Генерала, правую руку Абсолютного Зла, а также некоторых известных по предыдущим сериям приспешников Зла. Помимо стратегической части игроков ждет строительство подземелий, новые враги и испытания, а также фирменный юмор. 

В демоверсии The Inquisitor игроки впервые познакомятся с инквизитором Мордимером Маддердином, побывают в гавани и на рынке Кенигшатйна, а также займутся расследованием дела о вампире, терроризирующем местных жителей. Помимо встреч с колоритными городскими персонажами, инквизитору предстоит принять участие в турнире и впервые соприкоснуться с загадочным Подмирьем, где он сможет раскрыть секреты, которые подозреваемые пытались схоронить в самых потайных уголках души. Игра запланирована к выходу в феврале 2024 г. в версиях для Xbox Series X|S, Windows PC и PlayStation 5.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это охрененный продукт! Демка ужасна в техническом плане: оптимизация на нуле, графика почти из нулевых, ошибки в локализации и дубовые механики. Но! Это по всей видимости игра с огромным миром и лором: всякие записки, болтовня с персами и выбором из двух реплик, приличное количество разных персонажей, побочки, мини игры с QTE. За 40 минут всю демку не прошёл, при чём большую часть времени съел рынок с турниром, который даже не завершил, а там ещё дают побегать за воришкой по пригороду и он оказался не маленьким. Всё кругом грязное и прогнившее, и это касается как окружения, так и людей — мрачняка в достатке, но не без юмора. Возникли жёсткие ассоциации с Ведьмаком. У ГГ даже есть способность по типу чутья — во время молитвы видит ключевые места, людей и предметы, в добавок его накрывают ведения, то ли пророческие, то ли флешбеки. ГГ по выбору игрока может быть убер жёстким, как никак инквизитор. Короче круть! Поляки снова зажигают.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, romka сказал:

Это охрененный продукт!

В нем видна душа, но я играть не смог, технически это полный мусор. В среднем 40 фпс с просадками на средних настройках на 3070. Все тормозит, геймплей деревянный, от графики на экране глаза вытекают. Вот реально, графика мне напомнила оригинальный RE4 в момент выхода на ПК. Где все было белесое, с убитым освещением. Как только не стыдно было такое в демке показывать. Я думал демки полируют до блеска, все таки это реклама продукта.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Polus сказал:

В нем видна душа

Вот для меня это и стало главным. В игру чувствуется, что вкладываются, есть амбиции и что сказать. Сейчас редко такое встречается, слишком много безликого проходняка. А демка да, практически не играбельная. Если подтянут оптимизацию, то не смотря на общую кривизну и мега бюджетность — я в игре! Очень заинтересовал проект.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      1500 год н.э. Действие игры разворачивается в альтернативной вселенной мрачного Средневековья. В мире, где Иисус не умер распятым на кресте, а освободился, чтобы утопить зло в его же крови, орден инквизиторов ревностно следит за соблюдением религиозных законов.
      Kalypso Media и студия The Dust S.A. объявили о релизе The Inquisitor, сюжетного приключения с элементами экшена.
      Игра поступила в продажу в версиях для Windows PC (Microsoft Store, Steam, Epic Games Store), PlayStation 5 и Xbox Series X|S.  Для подписчиков сервиса PS Plus будет действовать скидка 10% на стандартное и делюкс издания игры в период с 8 по 15 февраля. В цифровое делюкс издание войдет справочник по игровому миру, саундтрек и облачение Великого инквизитора для главного героя. 

      1500 год н.э. Действие игры разворачивается в альтернативной вселенной мрачного Средневековья. В мире, где Иисус не умер распятым на кресте, а освободился, чтобы утопить зло в его же крови, орден инквизиторов ревностно следит за соблюдением религиозных законов. Главный герой игры, инквизитор Мордимер Маддердин, отправляется в город Кенигштайн, чтобы расследовать серию преступлений, наказать грешников и укрепить веру жителей в Бога. Герою предстоит решить судьбы многих людей, предавших веру, а также встретиться со злом, которое пытается проникнуть в мир живых из другого измерения.
    • Автор: james_sun

      The Inquisitor — сюжетное приключение с элементами экшена. 1500 год н. э. Действие игры разворачивается в альтернативной вселенной мрачного Средневековья. В мире, где Иисус не умер распятым на кресте, а освободился, чтобы утопить зло в его же крови, орден инквизиторов ревностно следит за соблюдением религиозных законов.
      Издательство Kalypso Media и студия The Dust S. A. объявили дату выхода The Inquisitor, сюжетного приключения с элементами экшена.
      Игра появится в продаже 8 февраля 2024 года в версиях для Windows PC, Xbox Series X | S и PlayStation 5. 
      Первый эпизод серии «The Inquisitor. За кулисами проекта», посвящен процессу озвучания роли главного героя игры, инквизитора Мордимера Маддердина. В нем актер Джейми Маклахлан делится своими впечатлениями от работы над проектом.
      The Inquisitor — сюжетное приключение с элементами экшена. 1500 год н. э. Действие игры разворачивается в альтернативной вселенной мрачного Средневековья. В мире, где Иисус не умер распятым на кресте, а освободился, чтобы утопить зло в его же крови, орден инквизиторов ревностно следит за соблюдением религиозных законов. Главный герой игры, инквизитор Мордимер Маддердин, отправляется в город Кенигштайн, чтобы расследовать серию преступлений, наказать грешников и укрепить веру жителей в Бога. Герою предстоит решить судьбы многих людей, предавших веру, а также встретиться со злом, которое пытается проникнуть в мир живых из другого измерения.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ламповое, прям времена одноголосных VHS, да старых вестернов.  Игра отличная, а LucasArts много хороших игр сделали на многих платформах. 
    • Можно проще. Набрать текст, потом его выделить и жамкнуть по иконке "спойлер" (глаз) на панели ввода сообщений. В появившемся окне вписать заголовок спойлера,  если хочется/нужно. Потом жамкнуть "ок". И все, текст под спойлером.
    • нет, не правильно) тренируйтесь на котиках...) при использовании спойлера через форму — сначала вводится заголовок, который будут видеть Все. но можно спойлер забодяжить и руками, нужно просто написать теги SPOILER] текст…. /SPOILER] квадратная скобка перед первым и последним тэгом умышленно опущена, чтобы было видно и понятно
    • @Skat_N1, спасибо за перевод!

      Я просто оставлю это здесь, а что с этим делать — решать тебе.

      1. Длинное тире — это книжная норма. Она отлично работает на бумаге, где текст читают медленно и линейно. В игре диалоги — это часть интерфейса: субтитры, окошки, баблы, быстрые реплики на фоне геймплея. Тире в начале строки съедает место, оттягивает на себя фокус внимания, просто замедляет чтение. В игре говорящий почти всегда уже обозначен (имя, модель, анимация), и тире не несёт новой информации — является визуальным мусором. Поэтому в процессе локализации на русский либо вообще убирают маркеры прямой речи, либо используют кавычки. 2. В японском 外来語 не воспринимаются как английский язык. Слова в катакане — это часть лексики, стилистический инструмент. Для японца ファイア — это просто название заклинания, как для тебя «Люмос». Оно не воспринимается как «английский», не требует знания языка, звучит как часть родной лексики. В русском же Fire — это буквально английское слово, оно сразу бросается в глаза, ломает погружение и выглядит как недоперевод. В итоге японский пафос превращается в отечественный кринж образца MMORPG 2005 года.
       
    • Спасибо огромное, пошел игру покупать!)
    • Что ж, потрачено 3 дня, 36$ и куча нервов из-за того что автор игрухи решил пострипать сборки, и сделал это через жопу, так что оригинальные DLL из Unity 6000.2.8f1 крашили игру… Наслаждайтесь.   Скачать AI-driven версию 0.1a можно тут (распакуйте в папку с игрой с заменой файлов): https://disk.yandex.ru/d/l7Y6BVoWtuftoQ https://drive.google.com/file/d/1nGR1iZC6tCTSxwLWU_RK3G9rwXDluF3h/view?usp=sharing Если после этого игра у вас не запустится, то проверьте целостность файлов в Steam, откатив тем самым изменения, и пишите сюда, что всё сломалось. Такое возможно. если автор обновит версию Unity, которую использует. Если перевод просто пропадёт после очередного апдейта — установите его повторным копированием. Надеюсь, автор хотя бы сохраняет технические имена в диалогах, и не меняет их каждый релиз.   Что переведено: Основные сюжетные диалоги, книга. Что не переведено: Меню, навыки, геймплей, предметы и всё остальное. Что работает криво: В игре зашиты [теги] которые заменяются в зависимости от пола героя [formal] → sir. Они останутся на английском, так как я не придумал, как к ним подлезть. И что более важно — попытка играть за женщину обернётся тем, что она всё равно будет говорить о себе в мужском роде. Потому что тексты диалогов в игре, в основном, общие, и в русском языке внутренние монологи, коих огромное количество, простым [boy/girl] не заменить.   Что можно потрогать:   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods Здесь может появиться файл Error.txt с ошибками, если что-то развалится.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\Articy_Original.json Этот файлик будет записываться после каждого запуска игры. По сути, это полный дамп большей части базы игры (то что автор не захардкодил). Можно переименовать в Articy.json, и игра его подсосёт, но помните, что с выходом апдейта всё развалится. Но если вдруг захочется помодить или почитерить — прошу.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\RussianTranslation\Cache Эта папка появится после первого запуска игры и содержит русифицированный Articy.json; если вам захочется заново пропатчить игру — удалите эту папку, она будет сгенерирована повторна. Отсюда же вы можете взять файл и запаковать его в бандлы игры, чтобы портировать перевод и отвязать его от изменений в коде движка, но вам придётся это делать с каждым апдейтом от автора игры, а они сейчас, как видно из обсуждения выше, частые.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\RussianTranslation\Dialogues Здесь вас прежде всего интересуют файлы *_response.json, это и есть перевод, который потом накатывается на Articy.json   Всё остальное: *_request.json, папка Actors и файл Instructions.txt — это то из чего я создал этот перевод, а именно данные подготовленные для OpenAI, и инструкции — как делать перевод. При большом желании можно сделать вариант от лица женского персонажа. Я использовал GPT-5.2 модель. Справилась сносно. Иногда проскакивают забавные обороты, вроде “когтит землю”. К сожалению, особо не вчитывался в оригинал, поэтому не могу ничего сказать про качество первоисточника, но почему-то оно вызывает у меня сомнение. Запросы пришлось дополнительно обрабатывать в туле и слать пачками по 50 штук, где первые 5 — повторение предыдущих для сохранения контекста диалога. Иначе, модель их просто не прожёвывала и падала с таймаутом (или я упирался в лимит по числу токенов). Всего, кстати, потратил 9.5m токенов.   Если у вас есть советы и рекомендации по AI переводу — делитесь. Мне было интересно, посмотреть, на что сейчас способны нейронки, если дать им какой-никакой контекст, связные диалоги и описания персонажей.  Если желаете поддержать: Boosty, Patreon. Может, замотивируете перевести остальные тексты.   Ну и всех с наступающими праздниками!   @SerGEAnt, дашь в шапке ссылку на этот пост, чтобы человеки увидели? Стоит ли выкладывать такое в архив — хз. Вроде, и сносно, но я пока сам проверить дальше первой локации не успел.  



    • @piton4 ты того этого, спойлеры прячь под спойлер. Спрятал, понимаешь ли, под спойлер размышления.
    • @Wolfgang Engels он прав в том, что ложка дорога к обеду и в том, что столь длительная работа по итогу уже не столь актуальна. Но его аналогии это бред. Сравнивать озвучку игр с озвучкой сериалов это тоже самое, что сравнивать бутерброд с колбасой и ужин из трёх блюд. Сравнение с рестораном тоже не в кассу, ибо в ресторане он платит за свой сервис. А тут озвучка делается, по сути, по остаточному принципу с выкрашивание на неё свободного времени между другими проектами.  Нейроощвучки имеют преимущество в скорости. Но пока они отстают по качеству, как правило сильно.  @ХР0М так значит под противогазом был котэ
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×