Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

225901-Last-Epoch-Shaman-Totem-Master-Bu

Игра находится в раннем доступе с мая 2019 года. Очередное обновление проект должен получить 7 сентября, полный релиз намечен на конец 2023-го. 


Студия Eleventh Hour Games рассказала о новом патче 0.9.2 для ролевого экшена Last Epoch.

225901-Last-Epoch-Shaman-Totem-Master-Bu

Игра находится в раннем доступе с мая 2019 года. Очередное обновление проект должен получить 7 сентября, полный релиз намечен на конец 2023-го. 

Упомянутое обновление призвано исправить множество ошибок, добавить в игру новые предметы и квестовые задания, новую специализацию, а главное — перевод на русский язык.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец то, а то пое какую лигу подряд срут вместо интересного контента.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Куплена давно, играл на английском, потом с автопереводчиком, жду релиза и нормального перевода, игра достойная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод, кстати, в файлах текущей версии уже есть. Но нужно как-то изменить настройку локализации.

Spoiler

8066389726c962957c4b3c942f9d67a4.jpeg _094bbe3b2886192c71ecd0fc927de681.jpeg

upd: Покопался еще. Настройки меню хранятся в реестре \HKEY_CURRENT_USER\SOFTWARE\Eleventh Hour Games\Last Epoch  Но нужной настройки нет, а некоторые в hex формате записаны. Возможно, если знать имя параметра, то можно будет сменить язык.

Spoiler

f9fad4c71d24e75bc385cab33b715263.jpeg

 

Изменено пользователем Arklight

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Она звучит гораздо лучше той, что выходила ранее.
      На бусти SynthVoiceRu появилась нейросетевая озвучка Baldur’s Gate 3.
      Она звучит гораздо лучше той, что выходила ранее.
    • Автор: SerGEAnt

      Для изготовления локализаций студия Stunlock Studios использует отдельную ветку на сервисе Crowdin. Судя по ней, украинские поклонники сумели перевести только 69% текстов релизной версии: видимо, это и послужило причиной удаления украинского языка из игры.
      Украинские игроки пытаются занизить рейтинг слэшера V Rising в Steam из-за того, что из релизнувшейся вчера игры удалили украинскую локализацию.

      V Rising долгое время находилась в раннем доступе, для быстрого изготовления локализаций студия Stunlock Studios использует отдельную ветку на сервисе Crowdin. Судя по ней, украинские поклонники сумели перевести только 69% текстов релизной версии: видимо, это и послужило причиной удаления украинского языка из игры.



      Отметим, что из-за системы публикации локализаций игра периодически лишается поддержки и других языков. В частности, русский язык тоже пропадал из списка в 2022 году.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×