Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

7 часов назад, mixa_pulemet сказал:

Нет. Если есть желающие обновить, могу дать свои наработки и помочь с ресурсами игры. Там доперевести около 90 строк и нарисовать около 100 текстур.

Жаль. С текстом могли бы многие помочь, а вот с текстурами… проблема.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можете обновить русификатор под новую версию игры ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я нашел этот сайт в надежде все таки найти перевод последней версии, я все равно буду его ждать :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.04.2024 в 14:56, mixa_pulemet сказал:

Нет. Если есть желающие обновить, могу дать свои наработки и помочь с ресурсами игры. Там доперевести около 90 строк и нарисовать около 100 текстур.

Если ещё актуально, могу помочь с текстурами

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, resetside сказал:

Если ещё актуально, могу помочь с текстурами

Если не забуду, завтра посмотрю что там с последнего обновления добавили и скину что нужно сделать.

Изменено пользователем mixa_pulemet

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, mixa_pulemet сказал:

Если не забуду, завтра посмотрю что там с последнего обновления добавили и скину что нужно сделать.

Договорились 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, resetside сказал:

Договорились 

ВОТ мои наработки. Для начала нужно доперевести файл Strings-resources.assets-26_new.txt (в файле Strings-resources.assets-24_old.txt мои старые наработки по переводу). Затем дорисовать спрайты из папки Sprite_EN и перенести их на текстуру Tex_Loc_EN.png. В папке Sprite_RU уже готовые текстуры которые не нужно перерисовывать. Ну и 3 файла со шрифтами которые я использовал.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод для последней версии Double Dragon Gaiden: Rise of the Dragons (Steam)

Скачать архив с русификатором

Архив распаковать и заменить файлы в папке с игрой DoubleDragonGaiden_ROTD_Data

Переведено и перерисовано:

Режимы и меню игры: История (перевод от разработчика), Выживание, Дуэль, Онлайн;
Элементы HUD: Комбо, Серии, Контроль Толпы, Спецнокауты и т.д;  

 

Скрытый текст

1967260-20250615182116-1.png


1967260-20250615182206-1.png


1967260-20250615182330-1.png


1967260-20250615182406-1.png


1967260-20250615182504-1.png


1967260-20250615183133-1.png


1967260-20250615183501-1.png

 

Если, что упустил, могу подправить. 

Нужна помощь с небольшим косяком, в файле sharedassets4.assets есть текстура Ani_NoGlow с выноской "Let's Go!", которая выводится в начале уровня. Её перерисовал и заменил на "Вперёд!", но в игре, всё равно осталось "Let's Go!". Не знаю как это решить.

Скрытый текст

2025-06-15-180743.png

Изменено пользователем resetside
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод не работает на последней версии игры!(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновите русификатор пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод для последней версии Double Dragon Gaiden: Rise of the Dragons (Steam). 
ID сборки: 19106461 (от 12 августа 2025);

Переведено всё меню и все режимы игры. Не стал перерисовывать имена персонажей и HUD (только слова "КОМБО" и "СЕРИЯ"). Один из основных оригинальных шрифтов модифицировал под кириллицу. Текст был подогнан под шрифт. Как и в предыдущих версиях игры, в этой также был перевод на русский (кривой) от разработчика, но он отключён и шрифты не поддерживали кириллицу.

Скрытый текст

1967260-20250823202812-1.png

1967260-20250823202842-1.png

1967260-20250823202907-1.png

1967260-20250823203624-1.png

1967260-20250823205117-1.png

1967260-20250823205552-1.png

>>> Скачать архив с русификатором 

Архив распаковать и заменить файлы в папке с игрой DoubleDragonGaiden_ROTD_Data
 

Об ошибках и других ”косяках” пишите тут, посмотрим, что можно будет исправить.  

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 31.07.2023 в 02:18, mixa_pulemet сказал:

Double Dragon Gaiden: Rise of the Dragons

library_600x900.jpg?t=1682536064

  • Жанр: Beat 'em up
  • Платформы: PlayStation 4, PlayStation 5, Xbox One, Xbox Series X, ПК ,Nintendo Switch
  • Разработчик: Secret Base Pte Ltd
  • Издатель: Modus Games, Joystick
  • Дата выхода: 27 июля 2023

В свежем дополнении к знаменитой бойцовской франшизе нужно сражаться в стиле «Двойного дракона». На дворе 199X год, Нью-Йорк в руинах после ядерной войны, уцелевшие сражаются за выживание, а улицы наводнили мятежники и бандиты. Город захвачен бандами, терроризирующими жителей и борющимися за власть, но юные Билли и Джимми Ли не желают мириться с этим и решают самостоятельно освободить город от преступников.

  Скриншоты (Показать содержимое)

ss_a7bc5eb2926dd067f42f6f78ee1e21aaec3a8ss_8d1a918af0b59044ce807d7cd42a5d814367bss_b8c98c895542e8305726d84c21b4ca37fc601

В файлах игры был русский перевод, но в игре он не доступен (исправил). Так же куча текста была на текстурах. Что смог, перерисовал в меру своей криворукости. Русификатор можно скачать по ССЫЛКЕ. Установка: распаковать в папку игры. Если есть желающие дорисовать текстуры — пишите.

Почему-то игра началась размешать кашу после спуска. Когда я сначала перетащил файл для русский язык на игру, а потом не работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Stray Children

      Описание:
      «Старшие… они приходят, чтобы съесть детей…»
      Говорят, что все взрослые превратились в монстров.
      За пределами этих стен нет безопасного места.
      Добро пожаловать в Заблудшие дети — горько-сладкую, сказочную RPG

       
      .
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: build 2059814
      Установка: кинуть папку из архива StrayChildren_Data c заменой в Stray Children
      Скачать: Yandex | Boosty
       
    • Автор: SerGEAnt
      Dominions 6: Rise of the Pantokrator

      Метки: Стратегия, 4X, Пошаговая стратегия, Асинхронный мультиплеер, Глобальная стратегия Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Illwinter Game Design Издатель: Illwinter Game Design Дата выхода: 17 января 2024 года Отзывы Steam: 1372 отзывов, 90% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Разве кто-то запрещает? Вопрос в восприятии написанного. Ты пренебрегаешь эмоциональной окраской (смайликами). И я могу лишь повторить ранее сказанное - не удивляйся, если тебя не понимают. 
    • Транслитерация — это не перевод. Новые нестандартные наименования обычно записываются транслитерацией, то есть как звучат с поправкой на языковые нормы, из-за которых запись может различаться со звучанием в зависимости от языка-источника этого слова. У имён свои собственные правила записи на других языках по весьма-таки заковыристым нюансам. Джеймс, например, у нас будет Яков. Такие вот тонкости “перевода”. Так что контекст у данных явлений различен и не применим к предметам. Повторюсь, ты сначала говорил про звучание слов, а не про их перевод. Это две достаточно-таки разные темы. Конкретно в данном случае игры есть официальный русский перевод. Как там это названо, раз уж это внутриигровой предмет — так и правильно. На сколько мне подсказывает гугл — там это названо “элекс”. Можешь поискать видео от разрабов, да послушать сам, например. Думаю, они всё-таки лучше гугла знают, как читается то, что они придумали.
    • Конечно стоит. Но не жди что она похожа на 7 ремейк. 16 финалка основная часть серии. В нее намного больше денег вкладывают. Графон сильно лучше, геймплей тоже хорош, но под конец начинает надоедать. Зато постановочные сцены, особенно битвы Айконов (или как их там называют) это невероятный эпик, такой же восторг вызывают как в детстве.  Ничего общего нет между 7 и 16 частью, только как обычно Сид и Чокобо. Геймплейно, визуально, повествовательно совершенно разные игры. Сюжет в ней просто средненький. Хз на торрентах есть или нет, я ее брал по предзаказу делюкс версию. P.S. железо надо помощнее, но оптимизация нормальная, кроме утечки памяти ничего такого не замечал. И по первой локации оптимизацию не оценивай, там фпс сильно выше чем когда доберешься до города или открытого мира. 
    • Забавно, что ничего подобного у меня нет. Не знаю с чем это связано, но тех проблем которые тут описывают, у меня почему-то отсутствуют. Возможно это как-то решается, учитывая, что у нас системы очень близко похожи, но такой разницы быть не может.  А я вообще не фанат jRPG. Помню проходил в своё время на Sega такую jRPG Shining Force 1-2, где на картридже была таблетка и эта первая игра на моей памяти, на которой можно было делать сохранения на Sega. Это было первое моё знакомство с jRPG и тогда мне игра понравилась. PS1 и PS2 у меня не было, я как-то резко перескочил на РС, а на РС jRGP как жанр, особо обходил стороной в то время. Поэтому об этом жанре я как-то подзабыл. Потом помню стали появляется первые представители этого жанра на РС, и что-то мне тогда не сильны они зашли. Как раз из-за вот духоты, бесконечные битвы, бесконечная дрочь и ничего больше интересного, только CGI ролики привлекали в этом жанре, а вот сам геймплей совсем не радовал. Пытался на 15-ой Финалке вернутся в жанр, тоже не пошло, духота полная, после Ведьмака 3, эта дрочь во круг без сюжетная, просто надоедала. И вот только на FF7 Ремейк, вернулся снова к жанру, так как уж слишком сильно распиарили игру и хвалили за сюжет, и за геймплей тоже, что стал более современным. В целом я недавно прошёл FF7 Ремейк, может месяц назад, интерес к ней мне подогрел ещё Экспедиция 33, которая тоже косит под jRPG и эта игра мне сильно понравилась своим геймплеем. Про FF7 Ремейк ничего сказать плохого не могу, игра понравилась. Но да, местами душная и странная была, хотя этого было мало, но в целом приключение было более менее сконцентрированное, всегда чего-то происходило, много роликов, и даже немного потные битвы были с боссами. Не всех с первого раза проходил. Вот сейчас после небольшого перерыва ворвался в Rebirth, как говорится по свежей памяти, чтобы все переплёты сюжета пока хорошо помнишь. Не скажу, что игра плохая, механику боя расширили и улучшили, но вот псевдо открытые локи явно сделаны просто для растягивания времени. Не умеют японцы в открытый мир, чтобы его наполнять интересно, интересными событиями с точки зрения сюжета и геймплея. Всё как-то клишировано, не так как это было душно в 15-ой финалке, прогресс есть, но недостаточно хороший.  ПС: Кстати кто-то играл в 16-ю Финалку? Есть в её смысл играть после FF7? Игра хоть интересная?
    • Получилось запустить и выяснять причину зависаний, — русификатор работает с основной игрой виснет, если перевод DLC скопировать
    • Тут проблема не в множестве переигранных игр, а в том, что оригинал просто лучше геймплейно и сюжетно. Он не затянут, в Ремейке же только прохождение здания Синры, перед побегом из города, растянули по времени прохождения как половина оригинальной игры и в целом, что Ремейк, что Возрождение очень сильно затянуты, а полуоткрытый мир ещё сильнее размывает сюжет. Сами посудите, на прохождение Ремейка нужно примерно 45 часов, что бы со всеми побочками, плюс Возрождение ещё 80 с побочками и это даже не вся игра, оригинал целиком можно пройти за 40 часов. Я вот сейчас прохожу Перерождение и заметил, что на полчаса сюжета, приходится несколько часов не относящегося к нему геймплея и так по кругу. Поэтому и такое впечатление от Ремейка и Возрождения. Я в том году перепрошёл оригинал и он даже сейчас играется лучше новых ремейков.
    • Я и после фф7 и 9 не знал что такое jrpg)) Я знал только 3 жанра, шутеры, стратегии и адвенчура(экшен)
    • Ну я только в 7-ку и играл, до этого вообще не знал, что за жанр такой jrpg.  Меня игра захватила прямо с начальной CG.  А первый резик я вообще случайно купил.  Пришёл в магаз за двумя дисками, не за какими-то конкретно.  Первый сразу же выбрал — Ultimate Doom, а второй чисто по картинке на диске и скринам с обратной стороны — это был RE1.  Я подумал, что это какой-то TPS, и когда включил игру и увидел статичную камеру, даже разочаровался, так как ожидал совсем другого.  Но всё изменилось практически сразу, когда Барри присел изучать кровь, а я вышел в коридор и встретил первого зомбака,  Я тогда подумал, а что будет, и будет ли вообще что-то, если просто выбежать назад к Барри.  Ну и когда Барри снёс зомбаку башку, тогда я понял, что это вещь стоящая.  Ну и дальше все эти загадки и всё прочее...  Cтало любимой серией игр. А вот эту мне мама купила, когда я ещё в 8-ом классе учился.  Тоже FZ-10  И первой игрой была Wolfenstein 3d      
    • Совсем не в курсе был за резиденты, так просто купил. Но зато потом подсел : “дайте вот такого и побольше” ) Первая на свои у меня FZ-10 был (3до) Угу, начало 00-х интернета нет. Где я резиков1-2 и салент хил1 ещё возьму? Даже Томб Райдеры на ПК обычно попадались ввиде хлама и без заставок.
    • Я Дримкаст как раз из-за Вероники и купил.  Первая приставка, купленная на свои заработанные )  В смысле?  Покупал диски для PS1, но играл на эмуле?
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×