Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Канал iXBT Games на Youtube был заблокирован из-за страйков якобы сотрудника GSC Game World

Рекомендованные сообщения

132357-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

GSC Game World же утверждает, что она не имеет к этим страйкам никакого отношения, и даже пообещала посодействовать в снятии страйков. Известно, что их кидает сотрудник GSC Роман Ширин.


Скандал между GSC Game World и iXBT Games достиг наивысшей точки. Авторы канала сообщили, что сегодня их канал на Youtube был заблокирован.

На канал нельзя загружать новые видео и проводить стримы, так как он «набрал» три страйка. Судя по всему, канал будет удален в ближайшее время, если администрация YouTube не разберется в ситуации.

132357-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

История началась 20 июня, когда в адрес iXBT Games прилетел страйк от некоего Романа на ролик с обсуждением слива S.T.A.L.K.E.R. 2. В ролике не было слитого контента — только его обсуждение, что не нарушает правил YouTube.

Авторы канала предполагают, что GSC Game World целенаправленно удаляет игровые каналы из России, так как страйки появляются через определенные промежутки времени на самые разные ролики, в том числе о первой части. Дело в том, что если кидать страйки массово, то Youtube точно обратит на это внимание и переведет рассмотрение жалоб в ручной режим.

GSC Game World же утверждает, что она не имеет к этим страйкам никакого отношения, и даже пообещала посодействовать в снятии страйков. Известно, что их кидает сотрудник GSC Роман Ширин.

Кроме iXBT Games, под раздачу попали и другие русскоязычные каналы. Некоторые из них уже удалены в результате таких страйков.

Добавлено 07.07: Канал разблокирован.

171438-6E9nasl.png

  • Хаха (+1) 3
  • Печальный (0) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЛамповыйЭх

Хочется какую нить гадость написать , но не буду , пока что :beach:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

студия не причастна но кидает их сотрудник, в странное время живём… :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, Георгий Васильев сказал:

Тогда я напишу. Дурачки, сами свою же игру (если она вообще будет) закапывают

Конечно есть..вполне возможно  чуть раньше стар ситезен выйдет даже…

з.ы

Вот поэтому и нужно жестко регулировать такие ресурсы,что бы беспредела не было. 

Изменено пользователем edifiei
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас меня наверняка забанят но хоть весело будет.

Вот это поворот! Шлюхи в борделе посорились.

 

Изменено пользователем Petka12345
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Petka12345 сказал:

Сейчас меня наверняка забанят но хоть весело будет.

Вот это поворот! Шлюхи в борделе посорились.

Слово «шлюхи» неприличное, но не понимаю, за что банить.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, SerGEAnt сказал:

Слово «шлюхи» неприличное, но не понимаю, за что банить.

нет времени объяснять… Бань :)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это просто наглядный пример, как организовать себе похороны. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЛамповыйЭх
3 минуты назад, mc-smail сказал:

Это просто наглядный пример, как организовать себе похороны. 

Подумываю , завести себе отдельный ноутбучек , с левыми акками ,  качать на него бесплатно игры вот такие , на нем их играть … 

Изменено пользователем ЛамповыйЭх

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, ЛамповыйЭх сказал:

Подумываю , завести себе отдельный ноутбучек , с левыми акками ,  качать на него бесплатно игры вот такие , на нем их играть … 

Зачем для этого заводить отдельный ноутбук? Боишься основной комп грязью запачкать?:laugh:

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, SerGEAnt сказал:

Слово «шлюхи» неприличное, но не понимаю, за что банить.

В нынешние времена все больно... нежные…. Шлюха итп как услышат так все бананами кидаются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЛамповыйЭх
18 минут назад, mc-smail сказал:

Зачем для этого заводить отдельный ноутбук? Боишься основной комп грязью запачкать?:laugh:

Именно , не хочу зашкваривать зверька грязью всякой , он у меня весь полностью лицензионный , все оригинальное , фирменное , и ПО и железо , впрочем как и приставки ( не шитые ) и игры к ним  :)

Изменено пользователем ЛамповыйЭх

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Eloquence Studio выпустила первую тестовую версию русской озвучки шутера S.T.A.L.K.E.R. 2.
      Кураторы проекта озвучки: Тимур Кетия, Павел Елисеев Перевод, редактура и укладка: Иван Исаенко, Ольга Коноваленко Работа со звуком: Кристина Искрицкая, Артем Мусаревский Техническая часть: KASaLE Тестирование: Никита Жегалин, Георгий Маршалл, Антон Мангиров Отдельная благодарность: Антон Мангиров, Айнур Сисанбаев - помощь в кастинге В ролях:
      Скиф - Константин Маковкин Стрелок - Will Everek Полковник Дегтярёв - Павел Елисеев Полковник Коршунов - Иван Исаенко Фауст - Дмитрий Оксанин Доктор Далин - Владислав Флягин Бродяга - Георгий Маршалл Герман - Антон Мангиров Припой - Айнур Сисанбаев
    • Автор: SerGEAnt

      Что именно случилось — не понятно, но вполне возможно, что издатель просто не заметил, что продавал в игру в России.
      Компания GungHo Online Entertainment America внезапно сняла с продажи в России jRPG Trails in the Sky 1st Chapter, которую мы намедни даже стримили.
      Что именно случилось — не понятно, но вполне возможно, что издатель просто не заметил, что продавал в игру в России. А еще игру очень любит стример DeadP47: он даже призывал публику писать издателю с просьбой пересмотреть высокую цену в рублях и гривнах в странах СНГ, не считая России и Украины, где игра и так стоила очень дешево.

      Видимо, эти сообщения до издателя успешно дошли, но результат оказался не тем, на который все надеялись.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @erll_2nd если нормально шрифты не сделать, а просто заменить, то будет как тут: тут для свитч, текст другой, но смысл понятен.
    • ну как там у вас дела обстоят ?
    • А монжо скрин с примером перевода, как он выглядел изначально, до вот этого?
    • @Trevor_ Сохранение.
      Сохранение в прологе я не делал, это дальше по сюжету. Ошибка таже, если переключить при открытии сундука с Маре на Ляпис выкидывает с ошибкой  Фото самой ошибки. 
    • Спасибо за русификатор, это просто чудо. Вопрос- можно как-то перенести звук и текст в версию от GameCube, просто эта версия намного лучше играется и графа там на уровне PS2 — нет никаких пикселей. Метал Гир Twin Snakes ощущается по другому вообще, а был бы на русском вообще было-бы чудо.
    • maxgorod76 смастерил инсталлятор с официальной локализацией классической малоизвестной RPG Shadow Vault, которую когда-то сделали по заказу «Медиа-Сервис 2000». maxgorod76 смастерил инсталлятор с официальной локализацией классической малоизвестной RPG Shadow Vault, которую когда-то сделали по заказу «Медиа-Сервис 2000». Внутри сразу и локализация, и фиксы для корректного запуска и работы игры на современных ОС.
    • Вышла новая версия русификатора, созданная на основе русификатора Starsector версии 0.98a-RC8 от 19.05.2025 созданная Kazbek:  https://drive.google.com/file/d/1iSJLN2NHDJvDvY0n9FUPYBjCpZI2GMib/view?usp=sharing пользователем “СТУДИЯ ФАРГУС” на канале Дискорда Starsector Russia: https://discord.gg/QJ52hssePw  Переведена с нуля большая часть не переведённых файлов игры, в том числе и с исправлениями уже имеющегося перевода от Kazbek.  Установка: 1\ Скачать файл русификатора из Гугл диска: https://drive.google.com/file/d/1o7qAuCGCHKhjoZBExHu8PoiqzB6Qa-id/view?usp=sharing 2\ Распаковать папку из архива в корневую директорию игры, с обязательной заменой файлов! Вышла финальная версия перевода: внесены правки, исправлены баги предыдущих версий. Вся переведённая сюжетка была пройдена, проблем обнаружено не было. Кроме того, был переведён и скомпилирован starfarer.api. Это значит, что интерфейс, Intel и некоторые опции диалогов также полностью переведены. Теперь можно с уверенностью сказать, что языковой барьер между игрой и игроком разрушен: даже человек, не знающий иностранного языка, может с относительным комфортом наслаждаться игрой — не дрочась со всякими Ёлочками и Translumo в оконном режиме игры и уж тем более не мучая себя постоянным переключением между переводчиком в браузере и игрой. Кто хочет помочь с правками перевода , просим присоединятся. Я предлагаю вам по мере тестирования этого перевода подмечать "кривотолки" переводчика в этот глоссарий https://forms.gle/7VbcwQY98KaCcrCF8 Когда наберётся достаточно слов, то будет выпущен вторая "редакция" перевода с вашими правками.
      Пример формата:
      Luddic Path - Луддитский Путь
      Path - Путь
      Luddic - Луддитский
      Ludd - Лудд
      Luddics - Луддиты
      Janus - Янус
      Tri-Tachyon - Три-Тахион СТУДИЯ ФАРГУС  
    • @Rimidalv и его команда выпустили ручной русификатор текста для пошаговой изометрической RPG In Stars and Time. @Rimidalv и его команда выпустили ручной русификатор текста для пошаговой изометрической RPG In Stars and Time.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×