Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Предлагаю на перевод steam https://store.steampowered.com/app/1783280/Ghostlore/

Ghostlore — это экшн-RPG в стиле восточный панк, в которой вы сражаетесь с монстрами из фольклора Юго-Восточной Азии. Вдохновленный вечными классическими ролевыми играми, такими как Diablo 2 и Titan Quest, Ghostlore отличается детализированной системой настройки предметов и персонажей, процедурно генерируемыми картами и аутентичной ретро-эстетикой 90-х. 

header1.png?t=1685646902
Кровожадный Пенанггал — ужасное существо из малайского фольклора. Он состоит не более чем из бестелесной головы и болтающихся внутренностей. Индонезийский миф о Баби Нгепете повествует о колдунах, которые жертвуют своей человечностью, чтобы стать демонами-кабанами. Сказки о голодных призраках- это суеверия, принесенные китайскими иммигрантами - ужасы нежити, проклятые вечно голодать из-за своей жадности к смертной жизни. 

mons.png?t=1685646902 

Истории из приморского региона Юго-Восточной Азии полны всевозможных кошмарных, ужасающих существ. Достаточно ли вы смелы, чтобы противостоять им? Откройте для себя более 40 разных врагов, каждый со своими причудами и тактикой победы, основанной на их описаниях в фольклоре. 

header2.png?t=1685646902
Исследуйте процедурно сгенерированный мир , вдохновленный Сингапуром, родиной разработчиков, двумя его ближайшими соседями, Малайзией и Индонезией, а также остальной Юго-Восточной Азией. 

seaport.png?t=1685646902

Игроки, незнакомые с регионом, смогут познакомиться с культурой, недостаточно представленной и редко встречающейся в других средствах массовой информации. Игроки, живущие в Юго-Восточной Азии, найдут много вещей, которые они узнают, например, еду! Собирайте и готовьте различные блюда, чтобы повысить свою статистику. Не сражайтесь на голодный желудок! 

food.png?t=1685646902

header3.png?t=1685646902
Ghostlore позволяет вам комбинировать способности 3 из 6 классов персонажей, чтобы создать своего собственного уникального героя. 6 классов: 
 

  • Адепт: воины-мистики, владеющие боевыми искусствами, оттачивающие не только тело, но и разум.
  • Экзорцист: способен ощущать духовный мир с помощью ESP и изгонять злых духов.
  • Дикие: бесстрашные бойцы, наделенные силой магии крови и способностью превращаться в вертигеров.
  • Геомант: Мастера искусства подчинять стихийные силы Земли, Огня, Льда и Молнии своей воле.
  • Хашашины: теневые убийцы, которые полагаются на скорость и скрытность, чтобы победить противников.
  • Страж: Хранители леса, умеющие общаться с животными.


СОЗДАЙТЕ СОБСТВЕННОЕ ДЕРЕВО НАВЫКОВ С ПОМОЩЬЮ СИСТЕМЫ СВЯЗИ НАВЫКОВ 
Каждый класс поставляется с «набором навыков», пулом, содержащим активные навыки, модификаторы навыков и пассивные классовые бонусы. Навыки должны быть назначены в сетку, чтобы их можно было использовать. По мере повышения уровня открывается больше ячеек сетки. Вещи можно помещать в сетку или вынимать из нее по желанию. 

SkillLinks1.png?t=1685646902

Модификаторы умений можно использовать для изменения характеристик любого активного умения любого класса. Модификаторы умений связаны с активными умениями как поперек, так и вниз. (см. выделенную зеленым цветом область на изображении). Некоторые модификаторы умений имеют компромиссы. Например: 
Modifiers.png?t=1685646902 

Некоторые модификаторы умений являются модификаторами срабатывания.Модификаторы триггера позволяют использовать навык автоматически, пока есть достаточно MP, навык не перезаряжается и выполняются условия, указанные модификатором. Примеры: 
Modifiers_Triggers.png?t=1685646902 

КОМБИНИРОВАННЫЕ НАВЫКИ 
Каждый активный навык также может комбинироваться с навыками других классов для формирования продвинутого навыка, включающего в себя характеристики обоих базовых навыков. 
combos.png?t=1685646902
Комбинированные навыки создаются, когда два совместимых навыка размещаются рядом друг с другом в сетке навыков. 

SkillLinks2.png?t=1685646902

header4.png?t=1685646902
Система Glyph — это то место, где Ghostlore привносит что-то действительно новое в таблицу Action-RPG. В своих путешествиях вы встретите глифы — магические символы, которые вы можете нанести на свое тело, чтобы получить новые силы. 

glyphs.png?t=1685646902
Глифы основаны на языке Toki Pona, разработанном Соней Ланг. 

Каждый глиф занимает место на вашем теле (представлено в игре в виде сетки). По мере повышения вашего уровня увеличивается и количество глифов, которые вы можете нанести на себя. 

Вот где все становится интереснее: составные глифы — это редкие и специальные глифы, которые используют 5 обычных пробелов для глифов, но предоставляют дополнительные бонусы глифам, помещенным в их конфигурацию. Спланируйте раскладку Compound Glyph, чтобы максимизировать бонусы к характеристикам! 

CompoundGlyphs.png?t=1685646902

header5.png?t=1685646902
В Ghostlore вы можете владеть разнообразным оружием, распространенным в боевых искусствах Юго-Восточной Азии: 

weapons.png?t=1685646902
 

  • Крис или Керис - лезвие отчетливо волнистой формы Это хорошо сбалансированное оружие.
  • Лук и стрелы были основным предметом охоты с незапамятных времен; очевидно, они пригодятся и в охоте за привидениями!
  • Паранги , также известные как мачете, представляют собой колющие лезвия с широкой дугой.
  • Смертоносные ножи кукри — самое быстродействующее оружие ближнего боя в игре.
  • У надежного копья самый длинный из всех видов оружия ближнего боя.
  • Наконец, есть зачарованные талисманы , которые могут летать и наносить врагам неприятные вырезки из бумаги.


Кроме того, вы можете найти и экипировать различные Амулеты. Амулеты обычно продаются во многих частях реального мира Юго-Восточной Азии как талисманы удачи. В мире Ghostlore их сила очень и очень реальна. Экипировка правильного амулета для ситуации может означать разницу между славной победой и безвременной кончиной. 

amulets.png?t=1685646902

Кроме того, предметы можно модифицировать несколькими уникальными способами: 

Духи , населяющие предметы, являются причиной того, что некоторые из них обладают магическими свойствами. Посетите экстрасенса , чтобы пробудить духов, дремлющих в таких предметах, как оружие, щиты, шляпы, шарфы и амулеты. После пробуждения дух попросит вас свести счеты. При выполнении запроса ваш предмет будет усилен новыми чарами. 
Psychic.png?t=1685646902

В фольклоре Юго-Восточной Азии оранг-бунианы — это духи природы, которых вы можете встретить в своих путешествиях. В редких случаях они наделят ваши предметы новыми случайными свойствами. 
OrangBunian1.png?t=1685646902
OrangBunian2.png?t=1685646902

Multiplayer.png?t=1685646902

  • Множитель локального кооператива позволяет вам играть с 4 друзьями на одном экране.
  • Поддержка Steam Workshop позволяет вам настроить свой опыт с помощью модов от сообщества.
  • Святыня Баланса — это дополнительная асинхронная многопользовательская функция, которая позволяет вам помогать другим игрокам, отправляя им снаряжение. У вас больше шансов получить хорошую добычу, когда они используют ваше снаряжение.
  • Святилище духов — это еще одна необязательная асинхронная многопользовательская онлайн-механика, в которой «моментальный снимок» текущего персонажа другого игрока (также известный как его «призрачные данные») может быть временно вызван в вашу собственную игру в качестве союзного NPC. 

    Co-op.png?t=1685646902

    Challenges_banner.png?t=1685646902
    Режим миссии: выполняйте случайные миссии после завершения кампании. 
    PostGame1.png?t=1685646902

    Разблокируйте картографические данные , что позволит вам изменять миссии и изменять шансы в свою пользу. 
    PostGame2.png?t=1685646902

    Узнайте, как далеко вы можете зайти в бесконечном режиме острова Адских ворот.
    HellMode.png?t=1685646902

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифт на светлом фоне просто не читабилен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если есть играющие в это и желающие тестировать перевод, могу выложить частичный перевод (20%) для теста. Т.к. мне не очень нравится такой жанр и пиксельная графика в играх.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем, перевод закончен. Но т.к. к игре никто интереса не проявил и тестировать некому, то на этом все и тут закончилось.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Release сказал:

В общем, перевод закончен. Но т.к. к игре никто интереса не проявил и тестировать некому, то на этом все и тут закончилось.

 

Так выложи его тут, пингани Сержанта и твой перевод выложат на главной — сразу куча народу набежит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем, перевод можно забрать здесь — https://disk.yandex.ru/d/BtYkm8wJPQB9Ew.

Перевод не машинный, но ошибки и расхождение с контекстом все же могут встречаться (возможно, а может нет), т.к. дальше первой локации я игру не тестировал. Переведен только текст, текстуры как есть — нет у меня в этом особых навыков и желания, ввиду “непопулярности” игры.

В архиве в папке файл ReadMe.txt с инструкцией по установке, ничего сложного. Читаем, устанавливаем, играем…

...или нет (удаляем).

По игре: жанр “не мой”, но лор интересный (пока переводил, ознакомился) — эдакая научная “потусторонщина” (“паранормальщина”).

Делалось просто по возникшему желанию и настроению. Удачи, а я пошел дальше мучить (долгий) перевод “ЧуСингуры”.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не работает. Видно что-то ломается при установке. Пустые рамочки без надписей. Пробовал на версии 1.006b

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, ilya сказал:

Не работает. Видно что-то ломается при установке. Пустые рамочки без надписей. Пробовал на версии 1.006b

Фиг знает. Я поставил на v1.006b и полет нормальный. Правда сначала сдуру распаковал содержимое папки из архива в папку с игрой и установка не получилась, но потом распаковал саму папку и установка заработала. Может ты как-то не так ставишь? Например на системный диск или в пути к папке с игрой русский текст? Саму игру поиграл чутка и удалил, после PoE подобные дьяблоиды не катят...

Изменено пользователем rohindanil

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Release сказал:

В общем, перевод можно забрать здесь — https://disk.yandex.ru/d/BtYkm8wJPQB9Ew.

Перевод не машинный, но ошибки и расхождение с контекстом все же могут встречаться (возможно, а может нет), т.к. дальше первой локации я игру не тестировал. Переведен только текст, текстуры как есть — нет у меня в этом особых навыков и желания, ввиду “непопулярности” игры.

В архиве в папке файл ReadMe.txt с инструкцией по установке, ничего сложного. Читаем, устанавливаем, играем…

...или нет (удаляем).

По игре: жанр “не мой”, но лор интересный (пока переводил, ознакомился) — эдакая научная “потусторонщина” (“паранормальщина”).

Делалось просто по возникшему желанию и настроению. Удачи, а я пошел дальше мучить (долгий) перевод “ЧуСингуры”.

потому что такие игры не замечают увы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, rohindanil сказал:

Правда сначала сдуру распаковал содержимое папки из архива в папку с игрой и установка не получилась, но потом распаковал саму папку и установка заработала.

Ну да, нужно именно папку распаковать, а не файлы из нее. Папкой удалять “русик” без инсталятора удобнее же.

Может в инструкции не сделал сильный акцент на этом, ну да ладно.

1 час назад, elmin59 сказал:

потому что такие игры не замечают увы.

Потому я начал и “забросил” перевод “Sailing Era”:

Скрытый текст

LPSkkk1b-Qs.pngIOfyy5-Bdb1.pngX1knm-Nn10-A.pngc-ZDJQs-L6in.pngB8-RN66kz9-E.png

 

 

Изменено пользователем Release
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Release сказал:

Ну да, нужно именно папку распаковать, а не файлы из нее. Папкой удалять “русик” без инсталятора удобнее же.

Может в инструкции не сделал сильный акцент на этом, ну да ладно.

Ну просто инструкция в папке лежит, так что по инерции распаковываю то, что открыто(содержимое папки).

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, rohindanil сказал:

Ну просто инструкция в папке лежит, так что по инерции распаковываю то, что открыто(содержимое папки).

 

3 часа назад, rohindanil сказал:

Фиг знает. Я поставил на v1.006b и полет нормальный. Правда сначала сдуру распаковал содержимое папки из архива в папку с игрой и установка не получилась, но потом распаковал саму папку и установка заработала. Может ты как-то не так ставишь? Например на системный диск или в пути к папке с игрой русский текст? Саму игру поиграл чутка и удалил, после PoE подобные дьяблоиды не катят...

Спасибо. В этом и была проблема. Перетаскивал файлы а не папку)))

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, rohindanil сказал:

Ну просто инструкция в папке лежит, так что по инерции распаковываю то, что открыто(содержимое папки).

Инструкцию в папку положил, чтобы, если кто-то забудет как удалять, можно было прочитать из папки где игра, а не искать архив с инструкцией.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, Release сказал:

Ну да, нужно именно папку распаковать, а не файлы из нее. Папкой удалять “русик” без инсталятора удобнее же.

Может в инструкции не сделал сильный акцент на этом, ну да ладно.

Потому я начал и “забросил” перевод “Sailing Era”:

  Типа примеры (Скрыть содержимое)

LPSkkk1b-Qs.pngIOfyy5-Bdb1.pngX1knm-Nn10-A.pngc-ZDJQs-L6in.pngB8-RN66kz9-E.png

 

 

Жаль но может тебе связаться с Сержантом оформить тему и пожалуйста сделай, чтобы  она норм читалась со светлой версии форума.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, elmin59 сказал:

Жаль но может тебе связаться с Сержантом оформить тему и пожалуйста сделай, чтобы  она норм читалась со светлой версии форума.

Главный вопрос  — “кому это нужно?”. Тратить кучу времени на перевод игры, в которую на определенном отрезке времени будут играть полтора землекопа человека,  не очень хочется.

Игра хоть и на Юнити, но скомпилирована в натив, что сильно усложняет ее анализ. Игра не поддерживает перенос слов на русском, только на английском, т.е. нужно “допиливать перенос”. Ресурсы, вроде как, еще зашифрованы. Поэтому разбор ресурсов, логики, перевод для того, чтобы в нее сыграло за год, в лучшем случае, 10 человек? Т.е., по сути, некому тестировать перевод, толком некому играть.

Тут некоторые денег требуют просто за машинный перевод (потратив час-два), а здесь потратить кучу сил и времени на мало кому интересный проект, ради чего? Данная игра не порт уже стареньких но популярных игр вроде Персоны, Хроно Кросса или Ателье(ра,) это даже не из относительно популярной свежей серии Нептунии. А потому стоит ли оно того?

Дело не в деньгах, а усилиях. Хорошо бы, если бы сделали на данном ресурсе “голосовалку” по играм требующим перевода. Тогда бы одиночкам, вроде меня, было понятно за какие проекты стоит браться. Даже без ожидания выгоды, просто оценивая, что в игру, используя перевод, будут играть.

Другое дело, когда перевод делается чисто для себя, потому что игра понравилась, а потом уже поделиться им с другими. То, что для меня в данный момент ЧуСингура.

Изменено пользователем Release

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: b3004
      Tex Murphy: The Pandora Directive

      Метки: Приключение, FMV-игра, Детектив, Нуар, Point & Click Разработчик: Access Software Издатель: Nightdive Studios Дата выхода: 31.07.1996 Отзывы Steam: 71 отзывов, 90% положительных
    • Автор: Dgager
      All Zombies Must Die!

      Метки: Экшен, Инди, Зомби, Твин-стик шутер Платформы: PC X360 PS3 Разработчик: doublesix Издатель: Doublesix Games Дата выхода: 12 марта 2012 года Отзывы Steam: 53 отзывов, 75% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну это стандартная практика уже много лет как. раз в несколько лет необходимо проверять, кто владелец, а также есть ли вообще этот самый владелец. Заодно в таких случаях возможно и поменять владельца номера телефона, например, если детям кто делал, а те подросли (ну то есть им начинают нужны номера для госуслуг, банков и так далее личные без риска того, что потом номер придётся наследовать, оставаясь какое-то время отрезанными от сервисов всяких и тому подобное с определённой степенью риска). Это и отдельно делать можно самостоятельно при визите с паспортами, также рассчитается за актуализацию данных. Не в каждом салоне такая услуга доступна, к слову, если что. С год назад где-то пришлось несколько салонов связи оббегать, пока нашёл тот, где могли проверять паспортные данные, а также менять владельца номера телефона. Там у них какие-то свои правила, но в целом, как я понял, в головных офисах обычно это возможно, а в мелких не факт.
    • Я пару лет назад из-за смены паспорта данные актуализировал, также пара минут в салоне. А вот жена нынче актуализировала, это было что-то. В салоне ей сказали, что они этого сейчас не делают, все надо через приложение. У неё три номера, два своих и один сыну делала когда он ещё мелкий был. Через приложение у неё два номера актуализировалось, а один нет. Она в техподдержку, те её в салон шлют. Она в салон, а те опять свою шарманку про то, что этого не делают, типа закон запрещает. Опять через приложение. И так три раза. Вроде с третьей попытки все встало. Но нервы ей эта ситуевина потрепала.
    • Круто, теперь все части заговорили по русски.
    • Arcane Trigger   Дата выхода: 12 ноя.2025 г. Разработчик: MiniWhale Издатель: MiniWhale Жанр: Рогалик, Инди Платформы: PC https://store.steampowered.com/app/2981070/Arcane_Trigger/ Геймплей в Arcane Trigger строится на комбинации огнестрельного оружия и волшебных патронов. Система проекта требует подбирать и размещать чародейские боеприпасы для активации усиливающих комбинаций, что влияет на результат каждого выстрела. В ходе сражения значок крылатого молота позволяет создавать новые пули, пополняя арсенал игрока уникальными эффектами и бонусами. Такое создание предметов вместе с последовательным запуском рунических эффектов составляет часть стратегической основы игры. Машинный перевод steam Build 21206983 https://drive.google.com/file/d/1TSbDJyOAqYFjpDeNL3MNK7oUcE3bMqOl/view?usp=sharing
    • Нет,симке просто много лет .  У меня довольно многим знакомым так звонили,там приходишь в салон они данные сверяют и все 1-2 минуты.    
    • У них? А хрен его знает, похоже на промт начала 2000х. 
      По итогу проходил с английской локализацией.

      Пара примеров:
      Хочешь снова драться? — у них переведено как “Хочу трахаться”
      или
      ”Она просто не поняла, с кем имеет дело” — у них переведено как “Она не знает Тарзана”.
      “Хотел у вас спросить… вы замужем?” → “Нет, в разводе” —  у них переведено как ”Ты замужем?” –> “Да” 

      Переводы имён это вообще какой-то трэш, чего стоит одно
      “Тысячи Астронавтов”  

      + фразы обрываются, вместо полноценного предложения — одно слово не несущее смысл. 
      Вдобавок еще и часть диалогов пропущено и уже восполнил недостающие файлы.

      И вот весь перевод такой. QWEN и ручная правка (местоимения, мусор лишний, обращения японские и пр. фикс — благо японщина и японская дичь это моя тема) , после подгружаю главы и смотрю как смотрится в игре. 
      Читай уже неделю ковыряюсь и на 40% оно готово (часов 10+ уже потратил)
      Аккуратно не спеша, чтобы не было дичью. 
      До конца месяца думаю сделаю.
    • @parabelum ну 600кб текста править после гугла — такое себе… проще через дипсик прогнать
    • Вот тут ты не прав. Говорить о качестве ремейка в отрыве от оригинала бессмысленно. Говоря об "идеальности" ремейка, нужно четко понимать, какие изменения в нем появились в сравнении с оригиналом. Если же ты не в курсе, что в оригинале было изменено, ты можешь говорить только о качестве игры как таковой, но не о том, насколько игра хороша как ремейк. 
    • Имена все нейтральные в плане национальности. Ирен, Рустам, Саша, Элис.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×