Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

2 часа назад, Vilkos сказал:

После установки на раб. столе ярлык игры-правой кнопкой мыши, свойства, в поле объект добавить в конце строки -fileopenlog (после “ пробел поставить, пример вот так G:\Games\Coral Island\ProjectCoral.exe" -fileopenlog).

Спасибо за ответ, правда у меня один хрен игра не запускается, движок крашится при включении...

Share this post


Link to post
2 часа назад, Lira сказал:

Спасибо за ответ, правда у меня один хрен игра не запускается, движок крашится при включении...

Это с русификатором или без? В свойствах файла _TEAMRIG.pak посмотри, может он заблокирован.

Share this post


Link to post
16 часов назад, Vilkos сказал:

Это с русификатором или без? В свойствах файла _TEAMRIG.pak посмотри, может он заблокирован.

Я уже удалила игру.

Share this post


Link to post
1 час назад, Антоний Пилат сказал:

На русификатор уже забили? 

Нет, чиним.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Coral-Island-Key-Art-1920x1080-1.png

Мы пересобрали русификатор для симулятора фермера Coral Island.
Теперь проблем с повторяющимися диалогами и всплывающими тегами игры быть не должно.

Пост и инструкция у нас в ВК:
https://vk.com/teamrig_ru
 

  • Like (+1) 1
  • Thanks (+1) 1
  • Upvote 2

Share this post


Link to post

CI.png

Обновили русификатор до v0.4

Пост и инструкция у нас в ВК:
https://vk.com/teamrig_ru

  • Like (+1) 4

Share this post


Link to post

Наконец-то подружили русификатор для Coral Island с Microsoft Store (Game Pass) и сделаны небольшие правки текста.

Для установки русификатора на версию из Microsoft Store:

1. Файл Coral_Island_RUS_TEAMRIG_winstore распаковать в папку игры (рядом с gamelaunchhelper.exe)
2. Игру запускать через Coral_Island_RUS
3. В игре выбрать японский язык (второй снизу).

=======================
Скачать русификатор :
Пак - https://vk.cc/cspocf

  • Like (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
В 03.12.2023 в 21:18, Gravitsapik сказал:

Наконец-то подружили русификатор для Coral Island с Microsoft Store (Game Pass) и сделаны небольшие правки текста.

Для установки русификатора на версию из Microsoft Store:

1. Файл Coral_Island_RUS_TEAMRIG_winstore распаковать в папку игры (рядом с gamelaunchhelper.exe)
2. Игру запускать через Coral_Island_RUS
3. В игре выбрать японский язык (второй снизу).

=======================
Скачать русификатор :
Пак - https://vk.cc/cspocf

Спасибище. Мелкий будет в восторге. Только что проверил. Все работает. Молодцы. Победили……... ээээээ, ну вы поняли. Русский язык сила :dance4:

Share this post


Link to post

Версия от 28 декабря оказалась гораздо хуже предыдущей. И я не говорю о качестве перевода(мне и прошлый нормально проходил), а о появившихся пропусках, скобках с отсутствующим текстом. Карта вообще вся в технических надписях.

 

Share this post


Link to post
15 часов назад, MaxLats сказал:

Версия от 28 декабря оказалась гораздо хуже предыдущей. И я не говорю о качестве перевода(мне и прошлый нормально проходил), а о появившихся пропусках, скобках с отсутствующим текстом. Карта вообще вся в технических надписях.

 

Пробуйте скачивать с нашего диска:  https://vk.cc/cspocf

Edited by Gravitsapik

Share this post


Link to post
14 часов назад, MaxLats сказал:

Версия от 28 декабря оказалась гораздо хуже предыдущей. И я не говорю о качестве перевода(мне и прошлый нормально проходил), а о появившихся пропусках, скобках с отсутствующим текстом. Карта вообще вся в технических надписях.

 

В группе ВК выложили русификатор с исправлениями надписями на карте. Сейчас нормально. 

Share this post


Link to post
44 минуты назад, Gravitsapik сказал:

Пробуйте скачивать с нашего диска:  https://vk.cc/ctqJAF

Это ссылка на NoR. Думаю Coral она не переведёт. :)

44 минуты назад, Diana Visilkova сказал:

В группе ВК выложили русификатор с исправлениями надписями на карте. Сейчас нормально. 

Спасибо. Нашел по измененный перевод по старой ссылке. Потестим.

В 03.12.2023 в 21:18, Gravitsapik сказал:

=======================
Скачать русификатор :
Пак - https://vk.cc/cspocf

 

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • By jdPhobos

      Жанр: jRPG
      Платформы: Windows
      Разработчик: Jozef Pavelka
      Издатель: Jozef Pavelka
      Дата выхода:  30 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2299900/Felvidek/
      Описание: Ролевая игра, действие которой проходит в альтернативной оккультно-фэнтезийной версии истории Словакии 15 века. Главный герой, Павол, является рыцарем при Венгерском королевстве. Запой и просиживание в борделях - любимые занятия Павола. Но его можно понять - невесту похитили чешские гуситы, протестующие против распространения католичества. Из локальной драмы игра быстро перерастает в оккультную мистерию с турецкими османами-ящерами, гуситскими чародеями и инфернальными демонами, порожденными грехом.[1]
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
       

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Там минорная фикса, на продолжительность переноса русика не повлияет.
    • Копирую точно в нужную папку, пробовал и руками поставить и экзешником. Просто нет русского языка нигде кроме как картинки с управлением
    • Да ладно, 2й фолыч полон всего этого сарказма и стеба над постапоком. Динамит в сортире влияет на целую локацию и ее события  Тока первая была более менее как-то серьезной, и это не учитывая случайные встречи С остальными да, Беседка переборщила… но, с другой стороны, привнесла много прикольного, что мне тож понравилось. Ну и, как бы, насколько бы мне не хотелось сериал именно по 1-2 фолычу, совершенно очевидно, что он снят по 4му, на чем Беседка явно настаивала (что и не удивительно тож).
    • Кстати та еще фигня пмсм. А такая задумка была…
    • В первых двух играх по метавселенной Fallout была атмосфера уничтоженного ядерным армагедоном мира, который постепенно  возрождается, хоть и не без проблем, там был юмор, но по большей части он не выходил за рамки и не превращал игру в полный ”треш,угар и садомию”. А вот в Fallout 3, на мой личный взгляд, с этим юмором и общим уровнем трешовости и “смехуёчков”, Бесезда слишком уж перегнула и он уже выглядит частенько не уместным в мире постапокалипсиса (особенно в ДЛЦ Mothership Zeta). В Fallout Нью Вегас с юмором уже намного лучше, он уместен по большей части и поэтому эта игра намного больше любима фанатами Фолыча, чем третья часть.  В Fallout 4 тоже у Бесезды получился слишком уж красочный и даже в некоторых местах откровенно клоунский мир, не соответствующий описываемым трагическим  событиям и окружающему миру в целом. Хорошо это или плохо, конечно решать каждому игроку, но мне лично вот не нравится, когда из трагедии насильно и необоснованно делают клоунадой. “Всё надо в меру-сказал Неру”...
    • Это прям очень странное мнение — сериал выглядит как снятый имено для фанатов серии (и это отлично). Для стороннего он будет скорее просто не особо интересен. Хотя всякие интересные штуки и идеи там тоже вполне неплохо раскрываются. Но это малая часть сериала и смотреть тока ради этого незнакомый с серией человек вряд ли будет с удовольствием.
    • Не, спасибо, почти весь пост-ап у меня вызывает скуку, метро только прошел, без особого восторга.
    • @SazanOFF Класс. Спасибо что поддерживаешь перевод в актуальном состоянии. Да, жаль что ручной перевод никто не захотел сделать. В такой юмористической игре он был бы на пользу. Но хотя бы что есть уже хорошо )
    • Ну тут можно кучей способов объяснить — старушку тока зацепило, у него в портупее этих патронов разного типа тож дохрена, вполне может быть облегченный заряд и т.п. Если это те элементы, что бросаются в глаза — то это совсем мелоч. И да, конечно сериал не идеален, есть к чему прикопаться, но это все равно сильно лучше того, что я, к примеру, ожидал  Такую мелочевку ему простить с полпинка за все те плюсы, что в нем есть, особенно для тех, кто играл в игры серии)
  • Recent Status Updates

    • evilneverdie  »  McLain

      Здравствуйте, нет ли у Вас желания починить шрифт в русификаторе The Last Case of Benedict Fox для версии Definitive Edition, заранее спасибо
      · 2 replies
    • Иван54  »  SerGEAnt

      почему после устоновке русефекатора звука меня выкинула на мисе где вечеринка когда я захожу нажимаю продолжить меня опять выкинула  Marvel's Midnight Suns

       
      · 0 replies
    • TransformerDNR  »  Freeman665

      Нет, Этот фильм Херня полная, по этому я про нево не писал!
      · 0 replies
    • igrok_2352  »  makc_ar

      Привет слушай а русификатор выпустили на берсерка
      · 0 replies
    • zzzombie89

      https://youtu.be/TlOy0XbFVlM?si=BqEBRjyPhUy-Ljpv
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×