Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Oxenfree 2: Lost Signals

  • Жанр: Adventure
  • Платформы: PC XPS5 PS4 SW
  • Разработчик: Night School Studio
  • Издатель: Netflix
  • Дата выхода: 12 июля 2023
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

ПЕРЕВОДА OXENFREE II (СКОРЕЕ ВСЕГО) НЕ БУДЕТ

Мы действительно планировали им заняться, но сейчас, когда игра появилась, стало понятно, что техническая часть там еще более сложная, нежели в оригинале. Не получается вычленить даже файлы с английским языком, их много, и они раскиданы рандомно среди нескольких десятков тысяч файлов.

При этом да, игра, как ни странно, переведена на множество языков, но все объясняется тем, что у разработчиков какая-то своя утилита для экспорта-импорта перевода.

Если найдутся умельцы, которые смогут таки с этим совладать — наша команда с радостью бы помогла с переводом (или с редактурой автоперевода).

Увы. Ну а всем, кто знает английский, удачи и можете отписываться, как вам вообще игра. Отзывы критиков на нее оказались противоречивые.

https://vk.com/wall-68605211_104659

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного поигрался с файлами. Текст (скорее всего не весь, ибо файлов очень много)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Покопался в файлах игры. Нашёл кучу переведённого на русский текста. Сделал таблицу для перевода. Возможно не весь текст. Надеюсь ктонить до переведёт.:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mixa_pulemet @LinkOFF А не проще будет с украинского перевод дернуть и прогнать, раз в игре он в поддерживаемых?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, dimaguru сказал:

хорошо что знаю три языка)

Везёт, сможешь сразу на трёх языках пройти.

  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.07.2023 в 17:48, mixa_pulemet сказал:

Покопался в файлах игры. Нашёл кучу переведённого на русский текста. Сделал таблицу для перевода. Возможно не весь текст. Надеюсь ктонить до переведёт.:)

Вот разрабы получается подлецы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, lordik555 сказал:

Вот разрабы получается подлецы.

думаю тут не в разрабах дело, а больше в издателе Нетфликс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@LinkOFF @mixa_pulemet  А чем, как, и куда нужно смотреть, чтобы увидеть например кусок монолога из самого начала игры?

A1S1.ENTLIG / A1S1.ENTLIG_RILEY_0002 / Either I shouldn’t have taken that extra half of a sleeping pill tonight, or…

С горем пополам нашёл какие-то диалоги в “Oxenfree2_Data\StreamingAssets\aa\StandaloneWindows64\dialogue_packages_assets_all.bundle”, выдрал оттуда с помощью UABE Avalonia 4500 файлов *_Text_* на всех языках — куча текста там есть, но как минимум вышеприведённого почему-то нет. Это и есть, то о чём говорили Толмачи, про текст раскиданный по тысяче отдельных файлов?

Я был бы не против поучаствовать в переводе — и как собственно переводчик, и написанием каких-нибудь скриптов для облегчения работы с тонной файлов — но в перепаковке игр на Unity я полный нуб, половина нагугливаемых инструментов тупо не работают с Oxenfree 2 (видимо из-за новизны движка), и куда копать — сходу не понятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@KryakoZebra там же выше, в посте mixa_pulemet уже есть ссылка на текст. У него есть инструмент для работы с текстом в ресурсах юнити и запаковки. Соответственно, нужно только перевести.

Хотя, как и написал Chaves Dudevich, лучше было бы выбрать в качестве исходного текста украинский. Тогда даже машинный перевод будет качественнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, KryakoZebra сказал:

@LinkOFF @mixa_pulemet  А чем, как, и куда нужно смотреть, чтобы увидеть например кусок монолога из самого начала игры?


A1S1.ENTLIG / A1S1.ENTLIG_RILEY_0002 / Either I shouldn’t have taken that extra half of a sleeping pill tonight, or…

С горем пополам нашёл какие-то диалоги в “Oxenfree2_Data\StreamingAssets\aa\StandaloneWindows64\dialogue_packages_assets_all.bundle”, выдрал оттуда с помощью UABE Avalonia 4500 файлов *_Text_* на всех языках — куча текста там есть, но как минимум вышеприведённого почему-то нет. Это и есть, то о чём говорили Толмачи, про текст раскиданный по тысяче отдельных файлов?

Я был бы не против поучаствовать в переводе — и как собственно переводчик, и написанием каких-нибудь скриптов для облегчения работы с тонной файлов — но в перепаковке игр на Unity я полный нуб, половина нагугливаемых инструментов тупо не работают с Oxenfree 2 (видимо из-за новизны движка), и куда копать — сходу не понятно.

Текст лежит в 2 фалах dialogue_packages_assets_all.bundle и loc_packages_assets_.bundle.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
35 минут назад, KryakoZebra сказал:

А чем, как, и куда нужно смотреть, чтобы увидеть например кусок монолога из самого начала игры?

Я просто ради интереса накидал скрипт парсинга текста для python. Не вижу смысла делать что-то ещё, если у @mixa_pulemet уже есть необходимый софт.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, KryakoZebra сказал:

половина нагугливаемых инструментов тупо не работают с Oxenfree 2 (видимо из-за новизны движка), и куда копать — сходу не понятно

Странно, спокойно упаковывал пару строк с помощью того же UABE Avalonia. Только не знаю, будет ли такой подход универсальным или же там id строк меняются каждую версию/патч

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, LinkOFF сказал:

Я просто ради интереса накидал скрипт для python. Не вижу смысла делать что-то ещё, если у @mixa_pulemet уже есть необходимый софт.

Нету у меня никакого софта, всё делалось общедоступным софтом(Notepad++ , UABE, Exel и парочка скриптов из интернета). Я не программист, так что если у вас есть скрипт который заменит текст в 1185 MonoBеhavior, то было бы чудесно. А то 1 раз можно за*баться и вставить текст, но если постоянно обновления будут, то нужно что-то по серьёзнее.

Изменено пользователем mixa_pulemet
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: erll_2nd
      Romancing SaGa 2: Revenge of the Seven

      Дата выхода: 24 окт. 2024
      Разработчик: Square Enix
      Жанр: JRPG
      Платформы: PS4, PS5, Switch, PC
      https://store.steampowered.com/app/2455640/Romancing_SaGa_2_Revenge_of_the_Seven/
      Romancing SaGa 2: Revenge of the Seven — не просто классическая JRPG, а многовековая сага о власти, наследии и мести. Игра переносит вас в мир, где семь легендарных героев, некогда спасших королевство, возвращаются как тираны, и лишь ваша династия может остановить их. Уникальность в том, что вы управляете не одним персонажем, а целой линией императоров: каждый правитель передаёт навыки и опыт наследнику, но жизнь их не вечна. Временные скачки переносят вас через столетия, меняя политический ландшафт и открывая новые возможности — ваши решения влияют на судьбу целых поколений.
    • Автор: 0wn3df1x
      Lil Gator Game

      Жанр: Adventure, Platformer Платформы: PC Разработчик: MegaWobble Издатель: Playtonic Friends Дата выхода: 14 декабря 2022 Движок: Unity
       
      У игры 3624 отзыва, 98% из которых положительные.
      Игра занимает 32-е место среди самых популярных игр 2022-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я разрушу твой мир. Но 90% всех лицензионных переводов, особенно тех что без озвучки, сделаны имено так. Это относится ко всем без исключения текстовым переводам ЕА, Капком, Индисцене и т.п. Причем так работабт крупные издатели еще со времен Промта, за долго до появления современных удобоваримых нейронок. 

      Переводы с озвучкой в принципе тоже, но там более тщательно работают ибо надо еще подгонять под работу озвучки. 
    • Зависание исправлено, перекачайте образ
    • Хочется верить в это. ZOS'ы в свою очередь уже сказали, что понятия не имеют, как теперь будет развиваться TESO, ждать следования дорожной карте не стоит. Поувольняли старожилов и ведущих специалистов. У id вроде как работы лишились отнюдь не временные "индусы", а прям спецы-спецы. Профсоюз Bethesda в знатном шоке от бардака.
    • В steamdb.info посмотрел — Unreal Engine.
    • Ну ты выдал Напомнило мем:   Пользуйся
    • А я запомнил особенно ту, где какая-то игра в браузере была, в пиксельном стиле роботы сражались. По теме: просматривая свежие релизы увидел, что буквально несколько часов назад релизнулась Neuro Hunter. Я бы назвал это киберпанком на минималках если бы он вышел в 2005 году. Проходил её лет 7-8 назад, так как до этого очень долгое время не мог найти её. Название полностью выветрилось из головы, а тот журнал с дисковым вложением, где я впервые ознакомился с демкой, оказался утерян. Вроде бы это были PC-игры, а может и Навигатор Игрового Мира, сейчас уже точно не вспомню. И в момент прохождения меня очень сильно впечатлила эта игра. Не знаю, что в ней такого особенного, но я лично очень сильно влюбился в этот проект. Рад, что теперь можно приобрести право пользоваться официально. Реально, очень атмосферная игрушка, попробуйте если в своё время не слышали о ней. Вчера ещё ощутил некую фрустрацию в Post Trauma от душных головоломок. Их бы поменьше, или чуть полегче. А то сильно из темпа выбивает. Да и потом уже 3 или 4 штуки решил тупо подбором цифр.  
    • Ковыряю потихоньку и давно уже к стати, но то одно, то другое.
    • Я так понимаю русификатор не работает на SteamDeck? А то я попытался закинуть файл winhttp.dll в папку с игрой и ничего не поменялось.
    • Смотрится неплохо, но пошаговые — не моё. Могу помочь с текстурами, ежели чего.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×