Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

3cf5da1049cbd939743a2a553c45a902.png

 

Год выпуска: 2001, 2002, 2012
Жанр: Action-adventure, Platform
Разработчик: Sonic Team
Издательство: Sega
Платформы: Dreamcast, GameCube, PS3, Xbox 360, PC

 

Sonic Adventure 2 стала одной из культовых игр во франшизе по Сонику! Ранее был перевод с английского языка на 4 платформы. Теперь же, мы хотим полностью переработать перевод, взяв за основу японский вариант и выпустить его на все платформы.
Для начала, мы полностью изменили под оригинальный шрифт кириллицу на все 5 платформ.

MEKKAAX_t.png  MEKKAAY_t.png

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья, а мы к вам с сюрпризом!

Пока мы доделываем перевод Sonic Adventure 2, мы решили релизнуть пробную версию на Sega Dreamcast, которую Sega выпустила в 2000 году. Вам будет доступен уровень City Escape, где сможете пробежаться за Соника. Так что можете опробовать перед полной версией перевода!
Данный образ можно запустить на любом эмуляторе Дримкаста или записать на болванку для консоли. Переведён только текст. Скачать пробную версию можно у нас в группе.

88ced2a8e43ca44179a14b4dc2154d58.png

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья, сегодня релиз нашего обновлённого перевода Sonic Adventure 2: Battle на PC в виде мода. На данный момент перевод текстовый, но будет также и новая озвучка!

Что же подразумевает эта версия:

- данный перевод сделан полностью с нуля на основе японского скрипта
- на выбор предоставлено 2 вида шрифта
- активированы субтитры фраз на боссах и уровнях, что ранее не выводились
- переведены названия уровней
- переведены названия боссов
- текст не затрагивает исполняемый файл и выведен в отдельные файлы
- встроены субтитры в CGI катсцены и дополнены различные мелочи

Консольные версии ожидайте в скором времени ;)

За подробностями, как скачать и установить, можно узнать в нашей группе.

81b5f8211da2f566b2a11fad51389c71.png

Изменено пользователем Dark_Sonic
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ваще молодцы, пацаны, ребята! 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наш коллега Irregular Zero продолжает улучшать мод на перевод Sonic Adventure 2 для PC.
На данный момент актуальная версия 1.1. Одно из главных изменений - больше не нужна дополнительная замена файлов для шрифта.

А далее, просим ознакомиться со списком изменений относительно релизной версии 1.0:

- Исправлены графические баги в садах Чао и основных уровнях при игре с клавиатуры, возникавшие из-за некорректной сборки архивов, содержащих текстуры для клавиатуры
- Добавлены текстур-паки и внесены изменения в системный текст для совместимости с модом Menu Overhaul от SPEEPSHighway (этот мод позволяет, в частности, просматривать обучение Омочао вместо подобия мануала из переиздания)
- Добавлена опция автоматической установки японской озвучки при создании нового сохранения
- Добавлены текстуры "нажмите кнопку Start" под стиль Dreamcast версии, которые будут отображаться, если отключено Battle DLC или включен мод No Battle; в соответствии с этим также будет меняться название окна игры
- Дополнен архив с текстурами для совместимости с модом Character Select Plus
- Добавлен кастомный набор имён Чао, которые будет предлагать гадалка (более 200 вариантов, из них некоторые русскоязычные). Возможно, будет меняться по мере выпуска последующих обновлений
- Внесены небольшие изменения в шрифты, чтобы корректно отображать имена Чао, включающие кириллицу
- Внесены незначительные правки текста в нескольких местах.

Обновить мод всё так же можно через SA2 Mod Manager или по ссылке на GameBanana - https://gamebanana.com/mods/461341

ea3546e654b97bdfbf870cd32ff918a4.png

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня мы хотим с вами поделиться, что текстовый перевод Sonic Adventure 2 для PC в виде мода, на данный момент доведён до финального варианта, а именно до версии 1.3, где было внесено множество улучшений в сравнении с версией 1.1, с которыми вы можете ознакомиться и скачать по ссылке - https://gamebanana.com/mods/461341  Либо обновите его через мод-менеджер.

Но хотелось бы выделить несколько важных изменений:


- Изменена разметка текстур до нужных размеров, где приходилось до этого ужимать надписи

- Внесены изменения в тайминги субтитров и озвучки в катсценах (как в английской, так и в японской озвучке), которые были по большей части заданы не в те промежутки времени. Теперь вы сможете успевать в большинстве катсцен читать текст и слушать озвучку в правильной хронологии.

Все данные улучшения портируются в консольные версии, насколько это позволяет в техническом плане. Поэтому, ожидайте в ближайшее время перевод на консоли Dreamcast, GameCube, PS3 и Xbox 360. Вы можете нас поддержать как распространением и репостом, так и донатом в нашей группе.
 

12e9e49757527b3a9e96b2efc83f2749.jpg

Изменено пользователем Dark_Sonic
  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Сегодня особый день для всех фанатов Соника - это отмечать 33-летие, где многие из нас любят в этот особенный день пройти какую-нибудь игру по нему.

Мы хотели вам предоставить текстовый перевод с японского языка для консолей по Sonic Adventure 2, но не сегодня. Но с уверенностью хотим сказать, что ожидайте в ближайшее время выхода проекта, так как нужно решить несколько моментов и дотестировать, чтобы всё работало. Без перевода мы вас не оставим!

Также, хотим напомнить, что у нас появилась возможность "Поддержать автора" здесь на странице выше этого поста, где вы можете нас поддержать материально, тем самым сократить сроки выхода переводов и озвучки на проекты, которыми мы занимаемся, а также увидеть эксклюзивную информацию по статусу проектов, скриншоты и видео, которые будут вам доступны по подписке.
Будет также открыта страница на Бусти, где вы можете стать потенциальным спонсором наших проектов, где будут для вас предоставлены эксклюзивные плюшки и даже сборки альфа-бета версий переводов до релизов.

Мы всё ещё нуждаемся в вашей помощи по сбору средств по озвучке "Sonic Frontiers", где за донат от 500 руб вы можете попасть в титры игры. И несколько человек уже вписались в общее дело. Сумма для проекта небольшая, вас больше 1000 человек в группе. Вы можете легко повлиять на выход озвучки, так как работа не простая и требует средств на тех, кто будет обрабатывать и внедрять звук и конечно же на актёров озвучки, которые стараются для всех нас подарить шикарный дубляж!

Будем благодарны всем, кто хотя бы просто расскажет о наших проектах друзьям и репостом! Да будет с вами быстрый и неунывающий ёж, что нам дарит только позитив на протяжении 33 лет!

С 23-летием, Sonic Adventure 2!

https://vk.com/wall-158269188_734

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня у нас крупный релиз порта текстового перевода с японского языка Sonic Adventure 2 сразу на 4 платформы - на PS3, Xbox 360, GameCube и ВПЕРВЫЕ - на Dreamcast.

Теперь эта грань стёрта и можно спокойно поиграть в версию Dreamcast на русском языке не только на эмуляторах ПК и смартфонах, но и на самой консоли в двух вариантах - как через обычную записанную болванку формата CDI, так и через эмулятор привода GDEmu формата GDI.
Принимаем поздравления от всех, кто терпеливо ждал нашего релиза на консоли и будем вам благодарны, если сможете нас отблагодарить добровольными донатами, а также распространить новость друзьям и всем знакомым, кто неравнодушен к данной игре. Ещё мы открыли свой Boosty, где вы также можете нас поддержать!

А пока перечислим, какие улучшения внесли в каждой версии:

- во всех версиях в катсценах отредактированы тайминги английской и японской озвучки, а также субтитров
- во всех версиях захардсаблены субтитры в CGI роликах
- во всех версиях отредактирована разметка в текстурах названий меню и трикпоинтов
- восстановлены элементы отображения информации на мониторах в катсценах с помощью файлов из мода Cutscene revamp для версии GameCube
- исправлен скос влево в управлении на Dreamcast через мод от OnVar.
- в версии Dreamcast переведён текст в DLC для Гонок на картах (скачиваются и устанавливаются отдельно)
- в версии PS3 и Xbox 360 переведены на русский язык трофеи и достижения (в версии PS3 работает только на эмуляторе)
- в версии PS3 добавлены анимированные иконки в меню

К игре планируется новая озвучка на основе этого перевода и физические обложки с мануалами на Dreamcast и GameCube в ограниченном количестве! Следите за новостями!

Скачать нужную версию можно в обсуждении группы "Наши переводы" или в виджете меню группы!

9837ac78cb91c08a7b29c7befb73ef98.jpg

 

Изменено пользователем Dark_Sonic
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: tishaninov

      Описание игры:

      Название: Bendy and the Dark Revival
      Год выпуска: 2022
      Жанр: Хоррор, Экшен
      Разработчик: Joey Drew Studios
      Издатель: Joey Drew Studios
       
      Описание русификатора:

      Версия русификатора: 1.0
      Формат локализации: текст (интерфейс, субтитры, меню), текстуры, 3D-модели, шрифты и озвучка
      Год выпуска: 2025
      Ставится на версию: последняя на момент выхода локализации (1.0.4.0332 для Steam)
      Платформы: PC  
      Инструкция по установке:
      [STEAM]
      Внимание! Запуск установщика может занять некоторое время.
      Скачать установщик по ссылке ниже Запустить BATDR_RUS_Installer.exe Поэтапно переходить по разделам установщика (на второй странице нужно ПРОЧИТАТЬ и ПРИНЯТЬ условия лицензионного соглашения)
      ******В программе АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПУТИ ИГРЫ****** Дождаться окончания установки Наслаждаться локализацией [Примечание] Русификатор не тестировался на версии игры из Microsoft Store.
      СКАЧАТЬ
      (УСТАНОВЩИК)
      - Google Диск
      - pCloud
      Трейлер: - В ВК (https://vkvideo.ru/video-155649218_456239123)
      - На YouTube (https://www.youtube.com/watch?v=WEDnS4oUSxI)
    • Автор: SnakeEater001
      killer7

      Жанр: Action, Adventure, Horror
      Платформы: PC PS2 GC
      Разработчик: Grasshopper Manufacture Inc., Engine Software BV
      Издатель: NIS America, Inc.
      Дата выхода: 16 ноября 2018
      Steam
       
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так я могу ощутить что-то приятное и не заставляя себя тренироваться. Например фильм/сериал посмотрю приятно расположившись на диване/ кровати. А если нет разницы, то зачем напрягаться? 
    • Тирниэль сказал, что это приятно. Какой стимул вам еще нужен?
    • Не-не-не, и не уноваривай. Я слобозарактерный. Мне нужен такой стимул для подобных занятий, чтобы прям ваще. А уговоры и разговоры о полезном и пр. и до. тут не помогут.
    • Может не отговаривал, а может и наоборот, просил не делать. Этого уже не узнать. Но факт в том, что именно Винс был водителем, и это как минимум, убийство по неосторожности. Для гейминдустрии он может и был легендой, но для остального человечества он останется виновником трагедии, унесшей жизнь. Лично я бы дважды подумал, прежде чем нажимать F. PS. Кстати, по поводу “ни в кого не въехали и не убили непричастных людей”. Если гипотетически представить, что это произошло, как бы он себя повел? Раскаялся и признал вину или замял бы деньгами? Я конечно его лично как человека не знал, но что-то внутри мне подсказывает, что миллионер, у которого буквально накануне все в жизни стремительно взлетело вверх, с большей вероятностью выбрал бы второй вариант.
    • Игра создана на движке Юнити и нормально переводится с помощью автопереводчика XUnity.AutoTranslator    Star Hammer: The Vanguard Prophecy - это стратегическая игра в жанре трехмерных тактических космических сражений. Примите участие во Второй войне контактов в кампании с разветвленным сюжетом и более чем 60 миссиями или создайте свои собственные сценарии сражений в режиме быстрых боёв! Примите командование 7-й ударной группой ВМС и приведите свой флот к победе в полноценном 3D-тактическом космическом бою. Star Hammer: The Vanguard Prophecy - это научно-фантастическая стратегическая сага, в которой вы испытаете свои навыки как капитана штурмового корабля, так и командующего военно-морским флотом. Вселенная - опасное место. В 22 веке мы покинули умирающую землю, чтобы горстка счастливчиков смогла обосноваться в новом доме, который мы называем Новус. Со временем мы узнаем, что жизнь в пограничной колонии нельзя назвать ни процветающей, ни мирной. Наша первая встреча с "наутилидом" началась с военных действий и неразберихи, а закончилась жертвами. Четырнадцать лет спустя наши лидеры по-прежнему запутаны в политике и не в состоянии увидеть угрозы, которые таятся как вдали, так и в наших собственных стенах… Отдавайте приказы и наблюдайте за результатами в режиме реального времени. Расширяйте арсенал возможностей экипажа и кораблей штурмового класса по мере того, как ваш флот растет вместе с вашим командованием. Используйте слабые места противника с помощью превосходного позиционирования и обходных маневров, чтобы нанести сокрушительный урон. В вашем распоряжении шесть классов штурмовых кораблей. Наносите точные удары стремительными рейдерами Swordfish или командуйте с мостика громадного дредноута Kraken. Меняйте свою тактику, заказывая подкрепление с электрошокерами, управляемыми ракетами, беспилотными летательными аппаратами-истребителями и однофокусными лазерными установками. Однако угроза, исходящая от наутилидов, столь же разнообразна, сколь и неисчислима, и они не сдадутся. Проявите смекалку, чтобы преодолеть угрозу разрушающих полей, биоракет и бесконтактных мин. И не все возражения против вашего командования исходят извне. Поднимите щиты своих крупных кораблей и вступите в сокрушительный бортовой бой с военными заговорщиками-ренегатами, которые называют себя Остатками. Управляйте личностями и моральным духом своей команды, чтобы обеспечить преимущество вашего флагмана в бою. Каждый член команды, которого вы принимаете на службу, обладает своими личными качествами, способностями и историями. Сопоставляйте свои действия с масштабами войны. Станет ли ваше командование наследием продуманных тактических бомбардировок или агрессивных и безрассудных нападений? Примите участие в непрекращающейся войне, пути назад в которой нет. Выбирайте, кто будет спасен, заказывайте подкрепления для замены уничтоженных кораблей-ветеранов и определяйте будущее второго дома человечества. Будете ли вы подчиняться командной цепочке и укреплять оборону Новуса или в одиночку сразитесь со своими противниками лицом к лицу?
      особенности Сражайтесь за Новус и решите исход войны Второго контакта с помощью разветвленной истории, которая насчитывает более 60 миссий.
      Мы ведем тактические бои в трехмерном пространстве, благодаря игровому процессу, который способствует стратегическому позиционированию и координации флота. Отдавайте свои команды, а затем наблюдайте за результатами в режиме реального времени с возможностью паузы.
      Примите командование целым рядом тяжеловооруженных штурмовых кораблей, включая рейдеры, корветы, фрегаты, эсминцы, линейные крейсера и дредноуты - каждый из них обладает своим собственным вооружением и уникальными функциями.
      Сбалансируйте энергетический потенциал каждого корабля, чтобы сосредоточиться на непробиваемой обороне, головокружительном пилотировании или сокрушительных атаках.
      Управляйте личностями и моральным духом своей команды, чтобы обеспечить преимущество вашего флагмана в бою. У каждого члена экипажа, которого вы принимаете на службу, есть свои личные качества, способности и истории.
      Оценивайте свои действия по шкале военных действий. Будет ли ваше командование основываться на продуманных тактических бомбардировках или агрессивных и безрассудных нападениях?
      Примите участие в продолжающейся войне, в которой нет пути назад. Выбирайте, кто будет спасен, заказывайте подкрепления для замены уничтоженных кораблей-ветеранов и определяйте будущее второго дома человечества.
    • Так всмысле, давайте подтянем ваше кунг-фу. Тимиель сказал что тренировки людям кайф приносят.   Не, мне раскрывать такое не позволяют мои морально этические нормы. Увы, тут наступает моя граница, когда я считаю, будет нарушена личная жизнь другого человека.
    • Не будте халявщиками, переведите  4000 р. DragonZH-у. Я в полном обьеме задонатить не могу.  
    • Ну это слишком громко — всеж тот, кто был с ним в машине, прекрасно понимал все риски и что происходит. Они явно намеревались гонять. Так что, пассажир (?) тоже виноват в своей гибели, что не отговорил Винса гонять и сел с ним в машину. Я радуюсь только тому, что, Слава Императору, они ни в кого не въехали и не убили непричастных людей. Но игровая индустрия точно потеряла. У меня прям были серьезные надежды, что теперь ему разрешат сделать Тайтнфолл 3, который будет очень крутой игрой... Но теперь, увы.
    • по сути сейчас и Гугл и Яндекс использует свои нейросети и для переводов, как это давно делает Дипл, который изначально создавался как перевод нейросеткой, а Гугл и Яндекс к этому решению пришли уже позже!  Google Translate научится использовать расширенные возможности языковой модели Gemini для интерпретации идиом, сленговых выражений, а также редких диалектов. https://blog.google/products/search/gemini-capabilities-translation-upgrades/ Яндекс Переводчик с YandexGPT стал мировым лидером по качеству перевода с английского на русский по итогам международного независимого бенчмарка DiBiMT. Внедрение в сервис большой языковой модели позволило за год повысить точность перевода в два раза, сделать его более естественным, лучше передавать стилистические особенности, смысл устойчивых выражений и обогнать таких лидеров, как Google Translate, ChatGPT и DeepL. Рейтинг опубликовали ведущие мировые центры изучения языка в машинном обучении — итальянские институты Sapienza и SSML Carlo Bo.  https://yandex.ru/company/news/01-21-02-2025
  • Изменения статусов

    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×