Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

2 минуты назад, VoldemarPP сказал:

Ух, потому что изначально я пользовался вашим русификатором еще до всяких магазинов модов, и с возникновением данных проблем я всё же решил выяснить причины, по которым версия русификатора через установщик ломает текст клубных модов, которые не будем кривить душой, мало кто купит в магазине модов, а не просто скачает

Круто) А пиратсам что делать?

а как к пиратам относится твоя пробла внутриигрового магазина?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, AlexGleb сказал:

а как к пиратам относится твоя пробла внутриигрового магазина?

А как относятся твои предложения к тому, что я написал про решение проблемы с установщиком русификатора и клубными модами?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, VoldemarPP сказал:

А как относятся твои предложения к тому, что я написал про решение проблемы с установщиком русификатора и клубными модами?

ты просто тут пришел сегодня и с ходу кинул обвинения, что тебя не предупредили, что моды из магазина не переведены (надо же!). Оказывается, надо предупреждать тебя, что качать каждый мод и переводить его\настраивать никто не собирается. Если сейчас новый мод выйдет, ты его скачать, а он с ошибкой, ты опять сюда придешь жаловаться, что он не переведен\не работает с русификатором и тд и тп?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, AlexGleb сказал:

ты просто тут пришел сегодня и с ходу кинул обвинения, что тебя не предупредили, что моды из магазина не переведены (надо же!). Оказывается, надо предупреждать тебя, что качать каждый мод и переводить его\настраивать никто не собирается. Если сейчас новый мод выйдет, ты его скачать, а он с ошибкой, ты опять сюда придешь жаловаться, что он не переведен\не работает с русификатором и тд и тп?

Не “не переведены”, а хоть какой-то текст, кроме ошибки, отсутствует вообще, чувствуется разница?) О таком неплохо было бы предупреждать конечно, хотя бы из учета того, что не все смогут порыться в редактуре и выяснить причину. И настройки всех модов там на полчаса от силы, если что.
Если сейчас выйдет новый мод, и он будет с такой же ошибкой, то человек столкнувшийся с этим найдет мое сообщение и не угробит полдня на поиски решения, руководствуясь советами “читать тему” и “искать неправильные моды”)
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, VoldemarPP сказал:

Не “не переведены”, а хоть какой-то текст, кроме ошибки, отсутствует вообще, чувствуется разница?) О таком неплохо было бы предупреждать конечно, хотя бы из учета того, что не все смогут порыться в редактуре и выяснить причину. И настройки всех модов там на полчаса от силы, если что.
Если сейчас выйдет новый мод, и он будет с такой же ошибкой, то человек столкнувшийся с этим найдет мое сообщение и не угробит полдня на поиски решения, руководствуясь советами “читать тему” и “искать неправильные моды”)
 

однако ему придется читать тему и искать. Если там работы на пол часа, пожалуйста, займись и сделай это для всех нас, раз это так легко. Вот только тут никто ничего не должен и переводят ОСНОВНУЮ игру, которую еще не перевели на 100%, без распыления внимания на какие-то моды из магазина, которые скачают два человека

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, AlexGleb сказал:

однако ему придется читать тему и искать. Если там работы на пол часа, пожалуйста, займись и сделай это для всех нас, раз это так легко. Вот только тут никто ничего не должен и переводят ОСНОВНУЮ игру, которую еще не перевели на 100%, без распыления внимания на какие-то моды из магазина, которые скачают два человека

Так что, мне начинать собирать КОМАНДУ и регать бусти, или всё таки не надо стараться ради двух человек?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, VoldemarPP сказал:

Так что, мне начинать собирать КОМАНДУ и регать бусти, или всё таки не надо стараться ради двух человек?

все на твое усмотрение, ты никому ничего не должен, как и тебе никто ничего не должен тут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, AlexGleb сказал:

все на твое усмотрение, ты никому ничего не должен, как и тебе никто ничего не должен тут

Не, ну я могу закинуть архив с файлами, всё равно буду делать для себя. Ты, как верный рыцарь её величества, передашь их дальше, чтобы их встроили в установщик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, VoldemarPP сказал:

Не, ну я могу закинуть архив с файлами, всё равно буду делать для себя. Ты, как верный рыцарь её величества, передашь их дальше, чтобы их встроили в установщик?

мне не хочется с тобой разговаривать, ты какой-то тугой, пытаешься задеть. Делай что хочешь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, VoldemarPP сказал:

Не, ну я могу закинуть архив с файлами, всё равно буду делать для себя. Ты, как верный рыцарь её величества, передашь их дальше, чтобы их встроили в установщик?

Их никто не будет встраивать. Если заменить английскую локаль, мы сломаем десятки уже существующих переводов других модов на нексусе.

Изменено пользователем Segnetofaza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, AlexGleb сказал:

мне не хочется с тобой разговаривать, ты какой-то тугой, пытаешься задеть. Делай что хочешь

Возможно я просто разозлился из-за твоего первоначального совета, не принимай как личное
 

 

4 минуты назад, Segnetofaza сказал:

Их никто не будет встраивать. Если заменить английскую локаль, мы сломаем десятки уже существующих переводов других модов на нексусе.

Ммм..нет, какая разница игре, если просто идет добавление несуществующих файлов, которые как бы и так уже встроены в процесс? Но дело ваше, я свою проблему решил, спасибо за перевод)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, VoldemarPP сказал:

Ммм..нет, какая разница игре, если просто идет добавление несуществующих файлов, которые как бы и так уже встроены в процесс? Но дело ваше, я свою проблему решил, спасибо за перевод)

Для таких ситуаций наш программист пообещал добавить опцию в установщик на бусти.

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, VoldemarPP сказал:

Возможно я просто разозлился из-за твоего первоначального совета, не принимай как личное
 

 

Ммм..нет, какая разница игре, если просто идет добавление несуществующих файлов, которые как бы и так уже встроены в процесс? Но дело ваше, я свою проблему решил, спасибо за перевод)

А можно файлики в личку, протестирую сработает или нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день.
На продуктах написано “сыт 15 минут” или “не испытывает жажды 15 минут”. Но употребляя продукт жажда и сытость на пол часа распространяются. Это перевод, баг игры или фича? Все ползунки сложности у меня выкручены на максимум, может оин из параметров связанных с едой так меняет баланс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, Dancing_on_fire сказал:

Добрый день.
На продуктах написано “сыт 15 минут” или “не испытывает жажды 15 минут”. Но употребляя продукт жажда и сытость на пол часа распространяются. Это перевод, баг игры или фича? Все ползунки сложности у меня выкручены на максимум, может оин из параметров связанных с едой так меняет баланс.

Это опечатка оригинального текста… Нужно исправлять.

Изменено пользователем Segnetofaza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Derpy's Fun House

      Метки: Казуальная игра, Point & Click, Печатание, Олдскул, По комиксу Разработчик: Raztudio Издатель: Raztudio Дата выхода: 07.08.2024 Отзывы Steam: 174 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Antoxa24ko
      Viscera Cleanup Detail

      Метки: Симулятор, Мясо, Для нескольких игроков, Кооператив, От первого лица Платформы: PC Разработчик: RuneStorm Издатель: RuneStorm Дата выхода: 23 октября 2015 года Отзывы Steam: 16943 отзывов, 92% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @0wn3df1x обнаружил в Steam «корявый» русификатор для казуальной адвенчуры Derpy’s Fun House. @0wn3df1x обнаружил в Steam «корявый» русификатор для казуальной адвенчуры Derpy’s Fun House.
    • Все отлично у меня. Удали свой старый и установи новый русификатор. Скачать.
    • Уже приводил цитаты, где ты весьма резко о самой игре отзывался, разве у меня после тех слов могло сложиться иное впечатление о твоём мнении об игре? Про деда я вообще ничего не говорил, меня зацепило именно то, что ты про саму игру так негативно высказался. Про саму игру без контекста какого-либо перевода. То, что с японского в целом, частенько даже на английский переводят с кучей отсебятины, в курсе (вполне типичное явление для данного жанра). Но опять-таки, сам сюжет оригинальный от этого не меняется. Как и из-за перевода на переводы. Изменения в восприятии из-за ляпов локалей — это уже другая тема для обсуждения так-то. Ну а так, давай по существу, что именно (с примерами) в сюжете восьмой части (оригинальном, речь явно не про переводы) тебе кажется примитивным и почему вся сама по себе игра по-твоему плохая? И где именно ты увидел логические ляпы и несостыковки?
    • где я сказал что она мне не нравиться? И где сказал что так сильно? Ещё раз речь было про деда и про то как возвышает то чего нет. И всё на этом. А ты начал про всякое. Одно другому никак не мешает. то про другое, про текст англа совсем про другое. Т.е. сначала я говорил обще и про деда, а потом просто добавилчто не так с текстом. Это уже никак к деду и переводу рус не относится.
    • @HighTemplar а если бы здесь DeadP 47 обсуждался, то вопросов бы не было?  Русисификатор, насколько я понимаю, в другой теме обсуждается.  Что ты считаешь, здесь должно обсуждаться? -  Конкретное действие — выкуп перевода и дальнейшее бесплатное распостронение? Так в начале и обсуждалось, а больше, по видимому, людям по этому моменту сказать нечего. Или тебе в принципе не нравится, что в темах есть уход во флуд?
    • Я хз, заведите отдельную тему и геев своих обсуждаете. 70% топика не по теме, ну.
    • Со стороны как раз-таки выглядит так, будто ты говоришь своё личное мнение, не подкреплённое фактами. Собственно, там по сути почти все части вполне себе отдельные и самодостаточные. Какой-то вот прям особой связи между частями так-то и нет в плане сюжета. По большей части сложно сказать, что игры являются именно продолжениями друг друга, а не отдельными историями. И ты это определённо знаешь, разве нет? Иначе зачем бы вообще на эту тему заводить речь. Источник “не твоего мнения” линком будет? Так-то для освежения памяти и по кешу гугла пробежался, чего-то подобного тем не менее не заметил хоть сколько-то массового на оценочных ресурсах. Ты переводишь тему. Сначала ты говоришь про само качество сюжета игры, а теперь переводишь речь на качество английской локали. Котлеты отдельно, мухи отдельно. Есть сама игра, есть локализации к ней. На мой скромный взгляд, рациональнее оценивать саму игру без контекста того, что кто-то что-то там перевёл в дальнейшем. А мух тем более оценивать, на мой взгляд, стоит вообще как нечто третье. То есть если в теме речь про мух, то зачем пытаться принизить мух за счёт принижения котлеты? Так или иначе, если тебе игра настолько сильно не нравилась, то зачем ты вообще возился с её переводом сам?
    • Да, потому что я удалил уже свой и ссылка остался только на старый вариант где допустился ошибка
    • Даскеру?! И не удалось начать с первой попытки?!   Ну это он наверное просто не выспавшийся был, так что, не нужно ему это в укор ставить.
    • Говорю факты, а не навязываю. Ничего странного если вы знаете эту серию игр не просто как игра, а как фанат. Почти каждую серию из этих игр переводят на английский несколько раз, потому что у фанатов буча начинается чуть ли не каждый раз. Не только про эту серию, но и траилзы. А потом ещё и японский правится долго. Если вы не в курсе, то в прошлом эти игры разработчиков выходили чуть ли не в разнице год с мировым релизом. У японских фанатов тоже было много вопрос к текстам и самой игры, а на запад уже игра выходила немного вылезанной, но не до конца.  не моё. Моё мнение в целом сойдёт как отдельная часть игры или как слабый филлер какой-то, но возвышать его до небес не стоит
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×